• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15414

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, never seen her. Üzgünüm, hiç görmedim. Dig-1 2015 info-icon
I'm not sure if she looks exactly like this anymore. Şimdi tam olarak böyle göründüğünden emin değilim. Dig-1 2015 info-icon
But then she called me out of the blue, Sonra beni ankesörlü telefondan aradı, ben de suratına kapattım. Dig-1 2015 info-icon
I'm sorry, man, but I just haven't seen her. Üzgünüm, dostum ama onu hiç görmedim. Dig-1 2015 info-icon
But she looks happy here. Ama burada mutlu gözüküyor. Evet, bence de öyle. Dig-1 2015 info-icon
You should eat, Debbie. Yemelisin, Debbie. Dig-1 2015 info-icon
We're all praying for your full recovery. Tamamem iyileşmen için hepimiz dua ediyoruz. Dig-1 2015 info-icon
We love you. Seni seviyorz. Dig-1 2015 info-icon
There is washroom in this station. Bu istasyonda bir tuvalet var. Dig-1 2015 info-icon
Elena, clothes, please. It's okay, I don't need it. Elena, kıyafetler lütfen Böyle iyiyim, ihtiyacım yok. Dig-1 2015 info-icon
Avram, you will draw too much attention, please. Avram böyle çok fazla dikkat çekersin, lütfen. Dig-1 2015 info-icon
Baba, ne yapıyorsun? Dig-1 2015 info-icon
Excuse me, ma'am? Afedersiniz bayan? Dig-1 2015 info-icon
I was wondering if I could ask you a question. Size bir soru sorabilir miyim acaba? Dig-1 2015 info-icon
Have you seen this woman? Oh, Lord. Bu kadını gördünüz mü? Tanrım. Dig-1 2015 info-icon
You know her? Yes, have you seen her? Onu tanıyor musun? Evet, onu gördünüz mü? Dig-1 2015 info-icon
Hell, yeah. She beat a woman senseless Evet. Dün bir kadını tuvalette acımadan patakladı. Dig-1 2015 info-icon
What? Who? I don't know. Ne? Kimi? Bilmiyorum. Dig-1 2015 info-icon
The one that was with her. Yanındaki bir kadını işte. Yerde baygın hâlde bıraktı. Dig-1 2015 info-icon
She nearly broke her nose. Burnunu kırmış sanırım. Nereye gittiğini biliyor musunuz? Dig-1 2015 info-icon
I figured she went back to the compound. Büyük ihtimal o binalara dönmüştür. Ne binası? Dig-1 2015 info-icon
Tad Billingham's. You know, the pastor. Tad Billingham'ın Papaz olan. Dig-1 2015 info-icon
You've seen him on TV. Televizyonda falan görmüşsündür. Dig-1 2015 info-icon
He's got that big operation out there off of Route 7. 7.'nci Yol üzerindeki operasyonu başlatan adam. Dig-1 2015 info-icon
How do I get there? Oraya nasıl giderim? Dig-1 2015 info-icon
There's a cutoff just after mile marker 19. Işıklardan 30 kilometre sonra bir kestirme var. Dig-1 2015 info-icon
But I wouldn't go out there if I was you. Senin yerinde olsam gitmezdim. O insanlarda garip bir şey var. Dig-1 2015 info-icon
I appreciate the warning. Thank you so much for your help. Uyardığın için sağ ol. Yardımın için teşekkürler. Dig-1 2015 info-icon
Please drink. You need your strength. Lütfen iç. Gücün sana lazım. Dig-1 2015 info-icon
I need your help. I need you to call my mother. Yardımına ihtiyacım var. Annemi araman gerek. Dig-1 2015 info-icon
I haven't talked to her in a little while, but... Bir süredir onunla konuşmadım, ama... Dig-1 2015 info-icon
I'm pretty sure she'll come and get me. Eminim beni gelip alacaktır. Gitmek mi istiyorsun. Dig-1 2015 info-icon
They're gonna kill me, Sandra. Beni öldürecekler, Sandra. Dig-1 2015 info-icon
That's ridiculous. We don't kill people. Bu çok saçma. Biz katil değiliz. Dig-1 2015 info-icon
They killed Josh. Josh'ı öldürdüler. Az önce gördüm, o iyi. Dig-1 2015 info-icon
I don't know how they created another one. Nasıl yaptılar bilmiyorum ama bir tane daha yarattılar. Dig-1 2015 info-icon
You remember those big trucks that removed Birkaç yıl önce o büyük kamyonların... Dig-1 2015 info-icon
lab equipment a few years ago? ...laboratuvar malzemelerini götürdüğünü hatırlıyor musun? Dig-1 2015 info-icon
Something bad is happening here. Burada kötü şeyler oluyor. Dig-1 2015 info-icon
You need to drink. Listen to me! İçmen gerek. Beni dinle! Dig-1 2015 info-icon
I'm telling the truth. Doğruyu söylüyorum. Dig-1 2015 info-icon
These people, they are not who they say they are. Bu insanlar, olduğunu söyledikleri kişiler değiller. Dig-1 2015 info-icon
They killed Josh, they're gonna kill me. Josh'ı ödürdüler, şimdi de beni öldürecekler. Dig-1 2015 info-icon
I know you're not involved in anything they're doing... Yaptıkları hiçbir şeye dahil olmadın bunu biliyorum... Dig-1 2015 info-icon
You know what, I'm not even supposed to be talking to you. Bak ne diyeceğim, bunları seninle konuşmamam gerekiyor. Dig-1 2015 info-icon
I just came to... Please... please call my family! Sadece... Lütfen ailemi ara, lütfen! Dig-1 2015 info-icon
Please! Lütfen! Ailen biziz senin. Dig-1 2015 info-icon
The War Tablet is not yet on display to the public. Savaş Tableti şuan da halka sergilenmiyor. Dig-1 2015 info-icon
The President of the United States was just here, Amerikan Başkanı demin buradaydı onun bile görmesine izin verilmedi. Dig-1 2015 info-icon
I called ahead. Çağırdım. Dig-1 2015 info-icon
The curator's meeting us at the vault. Müdür bey bizimle mahzende buluşacak. Dig-1 2015 info-icon
He should be able to interpret something for you. Senin için bir şeylere yorum getirebilir. Dig-1 2015 info-icon
Shit. Oh, my God. Kahretsin. Aman Tanrım. Dig-1 2015 info-icon
Who would do this? Kim neden yapsın ki bunu? Dig-1 2015 info-icon
I need you to stay right back here, sir, and keep calm. Geri çekilmeniz gerek, efendim. Lütfen sakin olun. Dig-1 2015 info-icon
This just happened. Demin olmuş. Dig-1 2015 info-icon
The tablet's gone. Tablet gitmiş. Dig-1 2015 info-icon
Gimme a boost. Bir el at. Dig-1 2015 info-icon
Kapıyı aç! Dig-1 2015 info-icon
What should we do, sir? Ne yapmamızı istersiniz, efendim? Dig-1 2015 info-icon
Welcome him in. İçeri alın. Dig-1 2015 info-icon
I'm looking for my friend, Debbie. Arkadaşım Debbie'ye bakmıştım. Dig-1 2015 info-icon
Debbie? Debbie Morgan. Debbie mi? Debbie Morgan. Dig-1 2015 info-icon
Oh, she's not here anymore. She was, but she left. O artık burada değil. Buradaydı, ama ayrıldı. Dig-1 2015 info-icon
Really? Then you won't mind if I take a look around. Gerçekten mi? O zaman etrafa bakmamda bir sakınca yoktur umarım. Dig-1 2015 info-icon
Debbie! Where's Debbie? Debbie! Debbie nerede? Dig-1 2015 info-icon
Can I help you, my friend? Yardım edebilir miyim, dostum? Evet, Debbie nerede söyleyebilirsin. Dig-1 2015 info-icon
And you are? Charlie, I'm her friend. Peki sen de? Charlie, arkadaşıyım. Dig-1 2015 info-icon
Hi, Charlie, I'm Tad Billingham. Merhaba Charlie Ben Tad Billingham. Dig-1 2015 info-icon
I run this global outreach and spiritual retreat. Bu ruhsal rehabilitasyon merkezini ben işletiyorum. Dig-1 2015 info-icon
This is Faye. You've met Tina. Bu Faye. Tina ile zaten tanıştın. Dig-1 2015 info-icon
I came to take her home. Onu eve götürmeye geldim. Keşke hâlâ burada olsaydı. Dig-1 2015 info-icon
Maybe you could help her in ways we clearly could not. Belki de ona bizim yapamadığımız yardımlarda bulunurdun. Dig-1 2015 info-icon
She came to us in need, fighting a drug addiction, Buraya uyuşturucuya karşı savaşırken... Dig-1 2015 info-icon
in very poor physical health, and spiritually lost. ...fiziksel ve ruhsal olarak kötü bir hâlde geldi. Dig-1 2015 info-icon
She lived with us for 2 1/2, 3 years? Burada bizimle 2.5 3 yıl yaşadı sanırım? Dig-1 2015 info-icon
But a few days ago, she just left. Ama birkaç gün önce çekip gitti. Doğru mu bu? Dig-1 2015 info-icon
You got a problem with me seeing for myself? Benim bakmam da sorun yok değil mi? Dig-1 2015 info-icon
Go right ahead. Buyu bak. Dig-1 2015 info-icon
Debbie? Debbie? Dig-1 2015 info-icon
Debbie! Debbie! Dig-1 2015 info-icon
It's me, Charlie! Benim, Charlie! Dig-1 2015 info-icon
Debbie, you here? Debbie, burada mısın? Dig-1 2015 info-icon
Have you seen Debbie? Debbie'yi gördünüz mü? Dig-1 2015 info-icon
She's not here, son. I don't believe you. Burada değil, evlat. Sana inanmıyorum. Dig-1 2015 info-icon
Hello, I'm in here! Buradayım! Dig-1 2015 info-icon
Help! Help! Help! I'm in here! Yardım edin! Buradayım! Dig-1 2015 info-icon
Help, help, help! Yardım edin! Dig-1 2015 info-icon
Open this goddamn door. Şu lanet kapıyı aç. Dig-1 2015 info-icon
Can you hear me? I'm in here! Duyabiliyor musun? Buradayım! Dig-1 2015 info-icon
Truth is, she started using again. Gerçek şu ki, tekrar kullanmaya başladı. Dig-1 2015 info-icon
She smuggled the drugs in somehow. Nasıl olduysa tekrar o çukura saplandı. Dig-1 2015 info-icon
An addict can be very resourceful. Bağımlı biri ne yapar eder bir sebep bulur zaten. Dig-1 2015 info-icon
She broke our hearts too. Bizim de kalbimizi kırdı. Dig-1 2015 info-icon
Whoa. Wha... what are you... Sen ne... Dig-1 2015 info-icon
Dinner is almost ready. Yemek neredeyse hazır. Dig-1 2015 info-icon
I brought you blankets for later. Sana akşam için battaniye getirdim. Dig-1 2015 info-icon
It gets cold here at night. Burada gece soğuk olur. Dig-1 2015 info-icon
Okay, I I'll be there soon. Tamam. Az sonra geliyorum. Kaç yaşındasın. Dig-1 2015 info-icon
19. Why? On dokuz yaşındayım. Neden sordun? Dig-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15409
  • 15410
  • 15411
  • 15412
  • 15413
  • 15414
  • 15415
  • 15416
  • 15417
  • 15418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact