• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15387

English Turkish Film Name Film Year Details
Fine... Fine. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What I said recently was meant as a kick up the arse. Son zamanlarda söylediklerim seni teşvik etmek içindi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’ll be great. Harika iş çıkaracaksın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ve never slept with a woman. Bir kadınla hiç yatmadım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Give the big red prick a spin. If it points at you, you’re in! Kırmızı şeyi çevir. Kimi gösterirse sıra onda! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Hannes! Hannes! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Anal. Shit. Anal yapmadım. Pislik. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ve never done it nude, in the bum, with a dog over the fence. Hiç çıplak, arkadan ve bir köpekle çitin üstünde yapmadım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
On your marks... Get set, go! Yerlerinize. Hazır olun, başla! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Fine! Fine! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ve never... Slept with a guy. Hiçbir zaman... Bir erkekle yatmadın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Hey, that’s kind of mean. Bu kabaydı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ve never slept with a woman Hiç bir kadınla ya da bir köpekle çitin üstünde yapmadım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
But in the bum. Arkadan da. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Come here, everyone. Buraya bakın, millet. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Wait. Let’s christen her. Bekle. Dur onu kutsayalım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
We christen you... Camille! Seni kutsuyoruz. Camille! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
The virgin. The virgin! Bakire. Bakire! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Here’s to the virgin. Bravo! İşte bakiremiz. Bravo! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
The virgin Camille. Bakire Camille. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It doesn’t start until 8, Fine. 8'e kadar başlamayacakmış, Fine. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Morning. Günadydın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Olaf, there are lots of mirrors here so you can always fix your hair. Olaf, her yerde ayna var böylece saçını her daim düzeltebilirsin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Are you Christoph Werner or Werner Christoph? Sen Christoph Werner mi yoksa Werner Christoph musun? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Either is fine by me. İkisi de bana uyar. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Down there is the refectory, as we theatre people call it. Biz tiyatrocuların deyişiyle, arka taraf yemekhane. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
This is a real stage. It’s nothing like yours. Burası gerçek bir sahne. Sizinkine benzemez. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Hey, here’s my favourite actress. İşte benim en sevdiğim oyuncu. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s that incredible young man... İşte bizim harika çocuk da gelmiş. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
My favourite director’s assistant. Stop it. En sevdiğim yönetmen asistanı. Kes şunu. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
She’s bowing to me, the silly thing! Hello. Şuna bak selam veriyor, aptal şey! Merhaba. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Are things going well? As you see... İşler iyi gidiyor mu? Gördüğün gibi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Is that her? No, it’s her. Bu o mu? Hayır, o. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Right, everyone. Welcome to the world of theatre. Pekala millet. Dünya tiyatrosuna hoş geldiniz. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Caesar, give us our marching orders. The enemy is at the door. Caesar, bize tezkerelerimizi ver. Düşman kapıda. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I climbed a tall mountain and at the top were six old men. Tepesinde 6 adam bulunan yükse bir dağa tırmanıyordum. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I was sure I’d seen them before but I couldn’t remember where. Nerede gördüğümü hatırlayamasam da onları daha önce gördüğümden emindim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
One of them said "Where on earth have you been? Bir tanesi şöyle dedi. "Neredeydin sen?" Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
"You’re the director. " "Sen yönetmensin." Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
"Sorry. I have no idea. I don’t even know the play. " "Üzgünüm. Hiçbir fikrim yok. Oyunu bile bilmiyorum." dedim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
"But we agreed to meet. " "Ama buluşmaya karar vermiştik." Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
"Very well. Let’s improvise. " "Pekala. Doğaçlama yapalım." dedim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
We started and in this play they all turned on me. Başladık ve oyunda beni tahrik ettiler. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
They abused me. Beni hırpaladılar. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
"You piece of shit, you loser, you wimp!" "Seni pislik, ezik. Seni pısırık!" Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I said "Please stop it. Stop it! Please put on another play. " "Lütfen durun. Başka bir oyun oynayın." dedim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
They wouldn’t stop. They came over to me. Durmadılar. Üzerime üzerime geldiler. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Then I recognised their faces. Sonra yüzlerini hatırladım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
They were boys from my boarding school. Yatılı okulumdaki çocuklardı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I tried to get away. Kaçmaya çalıştım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
But they pushed me closer to the edge. Ama beni kenara doğru ittiler. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
One more step and I’d fall. Bir adım daha atsam düşecektim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Let’s start. Hadi başlayalım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Act One, Scene One. Yves’ house. Enter... Rol bir, sahne bir. Yves'in evi. Giriş. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m Camille. Remember my name. Ben Camille. İsmini hatırlarsın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You know... for me sex is like eating cake. Seks benim için kek yemek gibidir. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I eat and eat and can’t get enough. Sürekli yerim ama yeterli gelmez. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
My pussy wants to be stroked. I like it when it’s wet. Kukum okşanmak istiyor. Islak olmasını severim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
When did you last dream? I dream every night. En son ne zaman rüya gördün? Her gece görürüm. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Nightmares. I love nightmares. Kabuslar. Kabusları severim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
A finch! Saka kuşu! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
There are many ways. Pek çok yolu vardır. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Marlon Brando used to... You do know who he was? Örneğin Marlon Brando... Onu tanıyorsun değil mi? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
He used to go to the zoo Hayvanat bahçesine gider ve rolü için en uygun hayvanı ararmış. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
He’d watch the animal, study its movements, Hayvanı izlermiş,... Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
and base his part on its behaviour and character. ...karakterinin temelini ve davranışlarını oluştururmuş. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What kind of animal is Camille? A toad. Camille ne tür bir hayvan? Kurbağa. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
At first I thought she was a wildcat Başlangıçta onun vahşi bir kedi olduğunu düşünmüştüm... Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
but on the tenth reading I thought "No, not a wildcat". ...ama onuncu okuyuşumda "Hayır, vahşi kedi değil" diye düşündüm. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
They have such perfect fur. A scraggly bird? Çok güzel kürkleri var. Az gelişmiş bir kuş olabilir mi? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Something more aggressive. Daha saldırgan bir şey. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
A hyena. Sırtlan. Aç olanlarından. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Fine’s performing again! Fine yine oyun oynuyor! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What’s on TV? I’m rehearsing. Televizyonda ne var? Prova yapıyorum. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m a hyena. I’m sexy. Sırtlanım. Seksiyim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Well, you may be sexy but that creature isn’t. Sen seksi olabilirsin ama sırtlan değil. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s really ugly. Çok çirkin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Is that the kind of thing you’re doing now? Oynadığın oyun bu mu artık? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Beautiful. You’re really beautiful. Güzlesin. Çok güzelsin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Should we kiss? Öpüşmeli miyiz? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Do I have bad breath? Nefesim mi kokuyor? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
No, sorry. I’ll try it another way. Hayır, özür dilerim. Başka türlü deneyeceğim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What do you learn at drama school? Drama okulunda ne öğreniyorsunuz? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I need energy. I need excitement. Wake up, guys! Bana enerji lazım. Coşku lazım. Uyanın millet! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
An animal exercise. Come here, Nick. Hayvan egzersizi. Buraya gel, Nick. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re a dog. Sen köpek ol. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
If I see that mobile once more I’ll send you packing. Eğer o telefonu bir kez daha görürsem sizi sepetlerim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Fine, you’re a hyena. Fine, sen sırtlansın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Go on, go on! You’re not made of wood. Devam edin, devam edin! Odun değilsiniz ya. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re made of flesh. Touch! Etten ibaretsiniz. Dokunun. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Go on, go on! Energy, energy, energy! Yes! Devam edin. Enerji, enerji! Evet! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s too tight. Çok sıkı oldu. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What’s this here? Can you lose it? Buradaki de ne? Zayıflayabilir misin? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ll go on a diet. Diyet yapacağım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Good. İyi. Nefesini çek. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Step back. Sen geri dur. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Stand straight. Dik dur. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It turns you into a woman. Seni kadına çevirdi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
She has no inhibitions. She chats up people, she chats up men. Çekinceleri yok. İnsanları tavlıyor, erkekleri tavlıyor. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
She’s crazy. A mess. How about you? Deli biri. Darmadağın. Peki ya sen? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15382
  • 15383
  • 15384
  • 15385
  • 15386
  • 15387
  • 15388
  • 15389
  • 15390
  • 15391
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact