Search
English Turkish Sentence Translations Page 15385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm a housewife. | Ben bir ev hanımıyım. Ev hanımıyım. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
And your husband? | Ve kocan? Ve eşiniz? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Where is he at the moment? | O şuan nerede? Şuan nerede? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Gone. | Ölü. Öldü. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I've got to go. | Gitmeliyim. Gitmeliyim. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I've got to go! | Gitmeliyim! Gitmeliyim! | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Do you know what time it is? | Ne zaman biliyor musun? Ne zaman olduğunu biliyor musunuz? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
What's going on here? Where were you at this time of night? | Burada neler oluyor? Gecenin bu saatinde neredeydin? Neler oluyor burada? Gecenin bu vaktinde neredeydin? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Go on, tell me! | Haydi, söyle! Hadi, söyle bana! | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I was in the house opposite. About the heating. The heating? | Evin tam karşısında oldu. Isıtmayla ilgili. Isıtma mı? Karşıdaki evdeydim. Isıtma ile ilgili. Isıtma mı? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
They want to write a complaint. I'm to sign it. At this hour? | Onlar için bir şiakyet yazmak istiyorum. İmzan için. Bu saatte mi? Şikayet mektubu yazıyorlar. İmze attım. Bu saatte mi? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
What are you wearing anyway? Where did you get that dress? | Yine de ne giyiyorsun? Elbiseni nereden aldın? Neyse, ne giyiyorsun? O elbiseyi nereden aldınız? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
You gave it to me. | Sen bana verdin. Bana siz verdiniz. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Put away this fruitcake. I've eaten. Give it to your father. | Meyveli kek koyun. Ben yedim. Babana da ver. Meyveli kek alın. Ben yedim. Babanız için alın. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Don't ever let me find the place looking like this again! | Don't ever let me find the place looking like this again! Tekrar burayı bu şekilde bulmama izin vermeyin. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I don't know what's wrong with you, but I don't like it. | Sizinle yanlış olan ne bilmiyorum, ama bunu sevmiyorum. Probleminiz ne bilmiyorum, ama bundan hoşlanmadım. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Ah yes. Hello. No, he's not in. | Ah evet Merhaba.Hayır, o değil. Ah evet. Merhaba. Hayır, o burada değil. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Perhaps. Yes. I'm sorry. Goodbye. | Muhtemelen. evet. Özür dilerim. Güle Güle. Belki. Evet. Üzgünüm. Hoşçakalın. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Some coffee? | Biraz kahve? Kahve? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Close the door, will you? There's a draught. | Kapıyı kapatın, olur mu? Bir cereyan var. Kapıyı kapatır mısınız? Cereyan yapıyor. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Is nobody in? I mean... are you alone? | Kimse var mı? Demek istediğim... yalnız mısın? Kimse var mı? Demek istediğim... Yalnız mısınız? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Let's go through. | Gözden geçirelim. Hadi gözden geçirelim. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Won't you sit down? | Oturmaz mısın? Oturmaz mısınız? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I tried to call you. Several times. I didn't know whether you... | Sizi aramaya çalıştım. Birkaç kez. Burada olduğunuzu bilmiyordum... Size ulaşmaya çalıştım. Bir kaç kez. Burada olduğunuzu bilmiyordum. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I went to bed early yesterday. | Dün erkenden yatağa attım kendimi. Dün erken uyudum. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I dreamt... of you. | Ben seni hayal....ettim. Rüyamda... sizi gördüm. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
What about? | Neyle ilgili? Nasıldı? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Your face. | Yüzün. Yüzünüz. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Our kissing. | Öpüşmemiz. Öpüşmemiz. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Do you want to see my insects? What? | Böceklerimi görmek ister misin? Ne? Böceklerimi görmek ister misiniz? Ne? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
My collection? I see. Yes, please. | Koleksiyonu mu? Anladım. Evet, lütfen. Koleksiyonum? Anladım. Evet, lütfen. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I've been collecting for years. But only the ones I caught myself. | Koleksiyon yılı oldu. ama sadece olanları kendim yakaladım. Yıllardır koleksiyon yapıyorum. Ama hepsini kendim yakaladım. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
I sorted them into genera; and according to size. | Cinsine göre sıraladım; ve büyüklüklerine göre Cinsine göre sıraladım; ve büyüklüklerine göre. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
Silly, isn't it? | Aptalca, öyle değil mi? Aptalca, değil mi? | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
You think it's silly! No. | Bunu aptalca olduğunu düşünüyorsun! Hayır. Aptalca olduğunu düşünüyorsunuz! Hayır. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
No, I mean... you've got quite a lot of them here. | Hayır, söylemek istediğim... burada oldukça fazla var. Hayır, demek istediğim... burada oldukça fazla var. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
...we never used to. | ...hiç kullanmadık. ...hiç kullanmadık. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
The coffee. | Kahve. Kahve. | Die todliche Maria-1 | 1993 | ![]() |
This is the second call. | İkinci çağrı. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
On standby, please. Thank you. | Yerlerinizi alın lütfen. Teşekkürler. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Off you go. | Hadi git artık. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Irina... | Irina. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Where's Fine? | Fine nerede? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Could you keep it down? | Şuna bastırabilir misin? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Morning, gorgeous! | Günaydın, güzelim! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Right, everyone... 1 | Pekala millet. Hazır olun. Sahneye 5 dakika. 1 | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Leon and Micha, don’t go. | Leon ve Micha, siz gitmeyin. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Now stay calm and don’t freak out. | Sakin olun ve sapıtmayın. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You all know Camille? The play. | Hepiniz Camille'i biliyorsunuz? Oyunu. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
"My pussy needs stroking. " "Wants to be stroked. " | "Küçük kukumun okşanması lazım." "Okşanmak istiyor." | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You all know Kaspar Friedmann, the director of the Playhouse. | Kaspar Friedmann'ı hepiniz tanırsınız, Playhouse'un yönetmeni. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He’s back and he wants to stage Camille | Geri döndü ve Camille'i öğrencilerle sahnelemek istiyor. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He’s in the audience. | İzleyiciler arasında. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Off you go. | Hadi gidin. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
The stage wobbled and shook, so the carpenter had a look. | Sahne sallanıp duruyordu, marangoz da biraz elden geçirdi. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He worked for hours on his belly But the stage was made of jelly... | Saatlerce göbeğinin üzerinde çalıştı ama sahne jöle gibiydi. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He looks better. | Daha iyi gözüküyor. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Call it a bad case of stage fright! | Buna sahne korkusu diyoruz! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Dear agents, dear directors... | Sevgili temsilciler ve yönetmenler... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
dear mothers, dear guests... | ...anneler ve konuklar... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Speaking of stage fright... Mr Kästner! | Sahne demişken... Bay Kästner! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
The wannabes backstage will wring my neck if I go on for too long. | Biraz daha uzatırsam sahne arkasındaki çocuklar boynumu koparacak. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Let’s set them free. | Bırakalım oynasınlar. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Curtain up on our junior students! Fledglings first. | Perde genç oyucularımız için açılsın. Tecrübesizler önden. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He puts his arms around me. I turn around and we kiss. | Kollarını bana doluyor. Ben de dönüp onu öpüyorum. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
He pulls my skirt up. He pushes me against the window. | Eteğimi kaldırıp beni pencereye doğru itiyor. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
We have sex, incredibly wild sex. | Sevişiyoruz, vahşice. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Who gave you the right to attack Junker von Tronka | Junker von Tronka'ya saldırma hakkını sana kim verdi... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
and, when you did not find him, to punish the whole community? | ...ve tüm halkı cezalandırmak için onu ne vakit bulamadın? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You are showing your real face! I made mistakes but I was young. | Geçek yüzünü gösteriyorsun! Hatalar yaptım fakat gençtim. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
A bastard has defiled the throne of England. | İngiltere tahtını bir piç kirletmiş. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
If there were any justice, you would lie down before me. | Eğer adalet olsaydı benden önce sen yatardın. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
I am your ruler! | Senin hükümdarın benim! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You confiscated my books. You had the nerve... | Kitaplarıma sen el koydun. Buna cüretin vardı... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
I took that horrible novel back to the library, yes! | O iğrenç romanı kütüphaneden ben aldım, evet! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
That hideous book by that insane Mr Lawrence... | O deli Bayan Lawrence tarafından yazılan iğrenç kitap. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
I cannot control the output of diseased minds | Hastalıklı akılların faaliyetlerini... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
or people who cater to them. | ...ya da onlara hitap eden insanları kontrol edemiyorum. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
But I won’t allow such filth in my house. No! | Ama evimde böyle bir pisliğe izin vermeyeceğim. Olmaz! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
House, house! Who pays rent on it? Who makes a slave of himself? | Ev, ev! Kirasını kim veriyor! Kim kendinin kölesi yapıyor? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Don’t you dare... No, I mustn’t say things. | Buna cüret etme! Hayır, söylememem gerek. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Let me tell you... I don’t want to hear any more. | Bırak anlatayım... Daha fazla duymak istemiyorum. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You will hear more, you... Out, out, out! | Daha fazlasını duyacaksın... Git, defol! | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Come back. I’m not through talking to you! | Seninle daha işim bitmedi. Geri gel. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Oh, go... | Git. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You’ll listen, and no more insolence! I’m at the end of my patience. | Dinleyeceksin, daha fazla küstahlık yok. Sabrım taştı taşacak. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You’ve written some beautiful poems. | Bazı güzel şiirler yazmıştın. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You could become a writer. I don’t want to. | Yazar olabilirsin. İstemiyorum. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Whether you’re asleep on stage or acting, there’s no difference. | Sahnede uyumanla rol yapman arasında fark yok. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
You’re invisible. And you still have an accent. | Görünmez gibisin ve hala aksanın var. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Why did you take me? | Neden beni seçtin? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Look at how you’re sitting. I can’t bear it. | Şunun oturuş şekline bak. Buna katlanamıyorum. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
We thought you had something. | Sende bir şeyler var sanıyorduk. Sadece onları serbest bırakmalıydın. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
But nothing has been unleashed. | Ama öyle bir şey hiç olmadı. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Great. Thanks a lot. | Teşekkürler. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Quiet, she’s just gone to sleep. Sorry. | Sessiz ol, daha yeni uyudu. Özür dilerim. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Jule? | Jule mi yaptı? | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
They’re getting more and more aggressive. | Gittikçe daha agresif olmaya başlıyorlar. Otursana. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
What happened? Thanks. | Ne oldu? Sağ ol. | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |
Some guy in a sports car with a Stuttgart registration | Stuttgart plakalı adamın biri... | Die Unsichtbare-1 | 2011 | ![]() |