• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15386

English Turkish Film Name Film Year Details
was parked in a disabled spot. ...spor arabasını engellilerin yerine park etmişti. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I was really friendly but he punched me. Kibarca yaklaştım ama bana yumruk attı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Oh, Mum! Anneciğim! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It doesn’t look too bad, does it? Çok kötü gözükmüyor, değil mi? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Adds a bit of colour. Biraz renk kattı aslında. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Let’s go to bed. Yes. Hadi uyuyalım. Peki. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
How was your day? Did everything go all right today? Senin günün nasıldı? Her şey yolunda gitti mi? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Oh, my darling... Canım benim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I said you weren’t cut out for it. Bu iş için uygun olmadığını söylemiştim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re so good with people. O insanlara göre fazla iyisin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
We’ll get there, darling. You’ll see. Başaracağız tatlım. Göreceksin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’ve got one on your nose. Bir tanesi burnunun üzerindeymiş. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Shake your nose. Shake it off. It’s dreadful. Burnunu salla, salla ki gitsin. Berbat bir durummuş. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s awful! Çok kötü! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s on your stomach. Midendeymiş. Tanrım! Pireler de varmış. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
They’re on your bottom. Shake them off. Faster, faster! Düğmenin üzerinde. Salla onları. Daha hızlı! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Irina! Come here, will you? Irina! Buraya gelir misin? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Irina? Oui. Irina? Evet. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Have you done any ads? Yes. "Slim girls like skimmed milk!" Reklamda oynamış mıydın? Evet. "Narin kızlar yağsız süt gibidir!" Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Skimmed milk! Yağsız süt! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
The part of Camille is highlighted. Be there at 9.15 on Wednesday. Camille'in altı çizili kısımları. Saat 9.15, çarşamba günü orada ol. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
May I kiss you? It’s just an audition. Seni öpebilir miyim? Altı üstü seçme sınavı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Don’t go away. Durun gitmeyin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Valerie! No, that’s Josefine. Valerie! Hayır, bu Josefine. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Josefine Lorentz... Josefine Lorentz. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Are you awake this morning? 1 Bu sabah uyanık mısın? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Page 14. Small but significant. The part of Simone. Sayfa 14. Küçük ama önemli. Simone'un kısmı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s just an audition. Hey, that’s something! Sadece seçme olacak. Bu da bir şeydir! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I think it’s disgusting. I think it’s disgusting... Bence bu iğrenç. Bence bu iğrenç. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re behaving like a bitch on heat. Azgın bir sürtük gibi davranıyorsun. 1 Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You said Yves had a cute little backside... Yves'in güzel bir poposu olduğunu söylemiştin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Yes, that’s what you said. Evet, böyle demiştin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
It’s okay, it’s okay. Geçti, tamam. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re hurting yourself, Jule. Kendine zarar veriyorsun, Jule. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Jule, I’ve got an audition tomorrow with a very famous director. Jule, yarın çok önemli bir yönetmenle seçmem var. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
There, there. Everything’s okay. İşte, işte. Her şey yolunda. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Jule! Jule! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Now the other foot. Şimdi diğer ayağın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
No, Jule! Down the stairs. Hayır, Jule! Aşağı kata. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’ll be in big trouble if I’m late today. Geç kalırsam başım belaya girecek. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Hi. Selam. Nasıldı? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Good luck. Off you go. İyi şanslar. Şimdi git. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m Josefine Lorentz. I’m auditioning for the part of Simone. Ben Josefine Lorentz. Simone'un bölümü için gelmiştim. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Should I start? Başlayayım mı? Evet, lütfen. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re behaving like a bitch on heat. Azgın bir sürtük gibi davranıyorsun. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You said Yves had a cute little backside. Yves'in güzel bir poposu olduğunu söylemiştin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Yes, you said that, in your outspoken way. Backside! Evet, sözünü esirgemeden böyle demiştin. Poposu! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
And I’m telling you, Camille, I think it’s disgusting. Sana söylüyorum, Camille. Bence bu iğrenç. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
That’s all. Hepsi bu kadardı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Yes. Do you like the play? Peki. Oyunu seviyor musun? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Yes, a lot. Evet, epey. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Why? Because of Camille. She’s... Neden? Camille yüzünden. O... Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m Kaspar Friedmann. Ben Kaspar Friedmann. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Josefine Lorentz. Josefine Lorentz. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Let’s read. Okuyalım bakalım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Camille? Yes. Camille mi? Evet. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re only seeing a shell, a smooth shell. Sadece kabuğu görüyorsun, pürüzsüz kabuğu. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Keep it simple. Don’t act. İşi basit tut. Rol yapma. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
There are cracks in the shell. Kabukta çatlaklar var. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Small, fine lines. Küçük, düzgün çizgiler. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Be glad you can’t smell what lies concealed. Gizlenmiş yalanların kokusunu alamadığın için mutlu ol. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Underneath, it stinks of putrefaction and death. Altında, çürümüşlüğün ve ölümün kokusu var. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
My father took me when I was four. Dört yaşımdayken babam beni yanına aldı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
What’s your accent? Aksanın neresi? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
My father’s Danish. I grew up in Copenhagen. Babam Danimarkalı. Kopenhag'ta büyüdüm. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Danish? Could you do it in Danish? Danimarkalı? Danca oynayabilir misin? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
He worked with me for half an hour. Benimle 1,5 saat çalıştı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Jule, would you please shut up? Jule, susar mısın? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
And then, Mum, he said... Anne, sonra bana "Seni izlemeyi sevdim." dedi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Not so excited. You’re upsetting her. O kadar da heyecan verici değil. Kardeşini üzüyorsun. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Jule... Leave her. Jule. Bırak onu. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I just want to tell you. You can do it later. Sana anlatmak istiyorum. Sonra da yapabilirsin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Stop it! That’s enough! Kes şunu! Yeter artık! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Use the whole room. Dance! Dance as if it were your last dance. Bütün odayı kullanın. Dans edin! Sanki son dansınızmış gibi. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Come on! Break free. Micha, you can do it. Hadi! Özgür olun. Micha, yapabilirsin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Be graceful. Zarif olun. Pardon, Vera. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Breathe in my face. Yüzüme doğru üfle. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re drunk. Sen sarhoşsun. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Your body is an asset. Vücudun senin servetin. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Sorry, I don’t think it’s funny, Nick. Komik olduğunu sanmıyorum, Nick. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I don’t think it’s funny. Bence komik değil. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Understood? What is it, Ben? Anlaşıldı mı? Ne vardı, Ben? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I need a couple of people. I won’t be long. Irina! Birkaç kişiye ihtiyacım var. Uzun sürmez. Irina! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Yes. Where are you? Ah, there! Evet. Neredesin? Ah, oradasın! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Valerie... Yes. Valerie... Evet. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Right. Nick... Peki, Nick. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
And Viktor. Where’s Viktor? Okay. Ve Victor. Victor nerede? Tamam. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
And Josefine... Follow me, please. Okay? Ve Josefine. Beni izleyin, lütfen. Tamam mı? Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Bonjour! Günaydın! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
He has an announcement. Bir duyurusu var. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I didn’t introduce myself last time. Son seferde kendimi tanıtmamıştım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m Christoph Werner, Kaspar Friedmann’s assistant. Ben Christoph Werner, Kaspar Friedmann’ın asistanı. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
I’m spiriting you away into reality. Sizi gerçekliğe götürüyorum. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re our cast. Kadromuzdasınız. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Just a moment. Hello... Bir saniye. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Kaspar has made a few changes that surprised me. Josefine... Kaspar beni de şaşırtan birkaç değişiklik yaptı. Josefine. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
You’re Camille. Sen Camille'i oynayacaksın. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
That’s one for the book. Wow! İşte bu ilginç oldu! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
To you all! Hepinize! Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
Go for it! I will. Göreyim seni! Başaracağım. Die Unsichtbare-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15381
  • 15382
  • 15383
  • 15384
  • 15385
  • 15386
  • 15387
  • 15388
  • 15389
  • 15390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact