Search
English Turkish Sentence Translations Page 15355
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I know where we can stay. | Kalabileceğimiz bir yer biliyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
In a minute, Jeanne. | Hemen geliyoruz, Jeanne. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That was number 3. | Bu da 3 numaraydı. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
If number 4 goes next, we'll go in. | 4 numaradaki de hallolunca, gireriz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Down on the left. | Alt soldaki kat. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
It will go out. | Çıkarlar şimdi. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Come on. | Haydi artık. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Come on, you bastard. | Haydi lanet şey. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
There's a pool here too. I told you. | Havuz bile varmış. Söylemiştim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Underfloor heating! | Taban ısıtmalı! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Just like he told her. It seems OK. | Ona söylediği gibi. Güvenli görünüyor. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'll go hide the car. | Gidip arabayı gizleyeceğim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Jeanne, come here. | Jeanne, yanıma gel. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And Dad? He'll do the first watch. | Ya babam? İlk nöbeti o tutar. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
This house is our saving grace. | Bu ev sığınağımız oldu. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Now it'll be all right. | Artık her şey yoluna girecek. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Why did you cry? | Orada niye ağladın? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Old stories. Is Klaus my father? | Eski hikayeler. Klaus, babam mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
You've really fallen in love, haven't you? | Gerçekten çok aşık oldun demek, öyle mi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Orjust a little? | Yoksa biraz mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
A little also hurts a lot. | Birazı bile acı çektirir. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Here's the shopping list. | Alışveriş listesini hazırladım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Got a cigarette for me? | Sigara verebilir misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
You going to see the film too? | Sen de filme girecek misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
On the assembly courtyard and all around the blocks | Blokların arasını ve meydandaki aletlerin etrafını... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
grass has taken root agaln. | ...çimenler kaplamış. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
A forsaken vlllage, stlll burdened wlth doom. | Kötü yazgısına hala boyun eğen, ıssız bir köy. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
The crematorlum ls not ln use anymore... | Krematoryum artık kullanılmıyor... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
the Nazl methods out of fashlon. | ...Nazi metotları artık moda değil. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Thls landscape... | Bu avlu... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
the landscape of 9 mllllon dead. | ...9 milyon ölünün avlusu. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Whlch of us wlll keep watch here and glve warnlng | Hangimiz buraya bekçilik ederek... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
when the new henchmen arrlve? | ...yeni bir dalkavuk çıktığında onu ihtar edecek? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Wlll they really look that dlfferent from us? | Gerçekten bizden farklı göründüklerini mi sanıyorsunuz? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Somewhere, there stlll exlst offlcers who have been lucky | Bir yerlerde hala şansı yaver giden subaylar, rağbet gören... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
celebrltles who are agaln ln demand, lnformers who have gone unnotlced | ünlü kişilikler var. Burada olanlara asla inanmayan... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
and all those who never wanted to belleve lt | yada zaman zaman inanan muhbirlerin... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
or only from tlme to tlme. | görmezden geldikleri hala yaşıyor. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And we also contlnue to exlst, we who honestly belleve... | Ve yaşamımızı sürdürmeye devam ediyoruz, biz ki soykırımın bu harabelerin | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
that raclal hatred wlll be burled under these rulns. | altına gömüldüğüne içtenlikle inananlarız. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We, who stlll pretend to be fllled wlth new hope | Eğer bütün bu olayların tek bir yer ve bir kez meydana geldiğine... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
as lf we belleve that all thls | inanmaya devam edersek, | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
ls restrlcted to only one tlme and place. | yepyeni ümitlerimiz varmış gibi numara yapmaya devam etmiş oluruz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
We, who look past the thlngs beslde us | Yanı başımızdaki ağlayışları duymamazlık ve... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
and do not hear that the cry wlll never cease. | görmezlikten gelirsek, asla durmaz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I want your name. | İsmini öğrenmek istiyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And I want to speak to your parents tomorrow. | Ve yarın ailen ile görüşmek istiyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm sick and tired of this! | Bezdim, bıktım artık bu tip şeylerden! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What did you do last week? | Geçen hafta ne yaptın? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Forgotten, huh? | Unuttun mu yoksa? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
But I know what I did! | Ama ben ne yaptığımı biliyorum! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Chamberlain's appeasement tragedy up to the agreement in Munich. | Chamberlain'in geri çekilme felaketinden, anlaşmasına kadar Münih'teydim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And there were two people in the classroom! | Ve sınıfımızdan iki kişi oradaydı! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Terribly hard work, reading 4 pages and answering 2 questions. | Çok çalışıyorsunuz, 4 sayfa okuyor ve 2 soru cevaplıyorsunuz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
But when it's movie time, suddenly everybody shows up! | Ama film zamanı olduğunda, birdenbire herkes ortaya çıkıveriyor. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Maybe you can say something about the film. | Belki film hakkında yorumda bulunabilirsiniz. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Was it in color? | Renkli miydi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Did it have sound? | Sesli miydi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'll take over. | Ben devralıyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
You're strange. | Komiksin. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Strange? | Komik mi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Withdrawn. | İçine kapanıksın. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Do you love each other again? | Birbirinizi yine seviyor musunuz? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I heard you. I'm sorry. | Sizi duydum. Özür dilerim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
It's better than your fights. | Kavga etmenizden iyidir. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I always hated hearing my parents. | Ailemi duymaktan hep nefret etmiştim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
There are worse things. | Daha kötü şeylerde var. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Disappointed? | Hayal kırıklığına uğradın mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
This... Not at all. | Bu şey... Tabi ki hayır. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Nothing was true? Nothing. | Hepsi yalan mıydı? Hepsi. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And about the villa? And Malibu? | Ya villa hakkındakiler? Ve Malibu? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
All lies. | Hepsi yalandı. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
And your mother? I don't have any parents. | Peki ya annen? Ailem yok. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Never seen any, never had any. | Ne gördüm, ne de sahip oldum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I live in the Anne Frank hostel I've quit my apprenticeship. | Anne Frank yurdunda kalıyorum. Çıraklık işimi bıraktım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm a McJobber with surfer dreams and I love Brian Wilson. | Sörfçülük hayali olan ve Brian Wilson seven bir düşük gelirliyim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That's the way it is. Who do you love? | İşte ben buyum. Kimi seviyorum dedin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Brian Wilson. | Brian Wilson. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Don't tell me you don't know him? | Duymadığını söyleme bana? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's with you? Why the disguise? | Neyin var? Niye kılık değiştirdin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
It's not a disguise. | Kılık falan değiştirmedim. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I hardly recognized you. | Seni zar zor tanıdım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Did you join the Jehovah's Witnesses or what? | Yehova şahitlerine falan mı katıldın yoksa? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Are those your Watchtowers? | Bunlar cemiyet eşyaların mı? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm sick of all this outfit shit. | Bak bu kıyafet saçmalıklarından bıktım. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
The supermodels, the poses and all that fucking exterior shit! | Süper modeller, pozlar ve şu dış görünüşle ilgili bütün pisliklerden! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
So you're sick of it... | Bıktığın belli... | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's the matter with you? | Derdini söyleyecek misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Wait a minute, this is my sister. I haven't seen her for 45 years! | Bir dakika müsaade edin, kız kardeşim. 45 yıldır görüşmüyorduk! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Then a couple more hours won't make much difference. | O zaman, birkaç saat daha görmesen ölmezsin. Haydi. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Will you wait for me? | Bekleyecek misin? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I have a break in an hour. | Bir saat sonra ara veriyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What took you so long? There was a line. | Nerede kaldın? Sıra vardı. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
On a Tuesday afternoon? | Salı, öğle saatinde mi? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
What's wrong? Don't you believe me? | Ne oldu? İnanmıyor musun? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That way they could be on to us. | Böyle giderse yerimizi öğrenecekler. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
I'm sure they will, the way I look. | Öğrensinler, bende bunu istiyorum. | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Did you meet anyone? | Birisiyle mi buluştun? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
That's the limit! | Yetti artık! | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |
Why are you lying? | Niye yalan söylüyorsun? | Die innere Sicherheit-1 | 2000 | ![]() |