• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151999

English Turkish Film Name Film Year Details
it would not suit a slave. ...bir köleye uygun bir yer değil. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Your armour is heavy and yet you move swiftly. Senin de zırhın ağır; ama çok rahat hareket ediyorsun. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Spartacus} In time, so will you. Zamanla sen de benim gibi olacaksın. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Magistrate Calavius} Apologies for our late arrival. Geç geldiğimiz için özür dileriz... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Magistrate Calavius} His fifteenth birthday approaches, 15. doğum günü yaklaşıyor... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
It seems your son has a taste for what is in favour. Görünüşe göre oğlunuz gerçek mallardan iyi anlıyor. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Messenger} Begging pardon, Dominus. Özür dilerim, Sahip. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Numerous, come! Numerius, gel! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Magistrate Calavius} Numerous! Numerius! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Ashur} Pardon the intrusion. İzinsiz girdiğim için kusura bakmayın. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
intentions to buy their freedom with it. ...satın almak olduğunu fısıldarken kulak misafiri oldum. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
One travelled by more delicate sensibilities.... Daha narin duygular üzerinden bir yol... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Kept there yet by the Medicos, in hope of recovery. İyileşmesi umuduyla hâlâ hekimlerin yanında. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Medicos} What are you doing? Ne yapıyorsun? Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
May the gods forever honour Crixus, the undefeated Gaul! Tanrılar Crixus'u, yenilmez Galyalı'yı onurlandırsın... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Now rumours abounds that more than Ovidius Ortada dolaşan söylentilere göre Ovidius'dan çok daha fazlası yaşamını yitirmiş. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
I honour your victory. Zaferini ibadet ederek onurlandırıyorum. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Sure always cautioned toward the same. Sura da hep bu konuda uyarırdı. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Sure would say the same. Sura da aynısını söylerdi. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
You honour us. Bizi onurlandırıyorsun. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
I've secured a sizable loan from good Marcellus, Kazandıklarınızı korumak için Marcellus'tan yüklü miktarda borç aldım. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Dominus, let me expel... Sahip, bırakın açıklaya... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Guard knocking} Open up. Açın kapıyı! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Guard} Make way for the Magistrate. Magistraya yol açın. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Pietros} Ashur? Ashur? Ashur! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Batiatus} Spartacus! Spartacus! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
I urge you to reconsider one last time. Senden bunu tekrar düşünmeni istiyorum! Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
Sure will be free. Sura özgür olacak... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
In honour of the man, I will keep my word. Onurlu bir adam olarak, sözümü tutacağım. Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
{Driver} They came out of nowhere... On the road... Birden bire ortaya çıktılar... Yoldaydık... Spartacus: War of the Damned Delicate Things-5 2010 info-icon
A school of training, where men are forged into gods. Bir eğitim okulu, erkeklerin Tanrı'ya dönüştüğü. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Gladiators. Gladyatörler. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Have you ever been inside a ludus? Hiç, bir okul görmüş müydün? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Something out of a fever dream. Pek azının hayalini kurabileceği bir şey. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Yes they are wild and savage aren't they? Evet, hepsi vahşi ve yabani değil mi? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
The thracian is unpredictable. Trakyalı'nın ne yapacağı pek belli olmaz. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
...We can but devine the instrument of his taming. Becerebilirsek seyircilere bir ihsan bu. Onu evcilleştirmenin yolunu bul. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
What would you do to hold your wife again? Karını tekrar kollarına almak için ne yapardın? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
I would kill them all. Alayını öldürürdüm! Benim için dövüş. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
And I will help to reunite you. Ben de, bir araya gelmenize yardım edeyim. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Welcome to the brotherhood. Kardeşliğe hoş geldin! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
You charge without thought. Düşünmeden hücum ediyorsun. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
A weakness an opponent could turn to advantage. Rakibinin, fayda sağlayabileceği bir zayıflık! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
A difficult feat from his backside. Ardından yapmak maharet ister. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
You speak without thought as well. Ayrıca düşünmeden konuşuyorsun da. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Another weakness. Bir başka zayıflık daha! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Thracians. Trakyalılar. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Always on their backs, with their legs spread. Hep bacaklarını ayrık şekilde, sırt üstü yatarlar. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Where they belong. Olmaları gerektiği gibi. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Forget everything you learned outside these walls. Bu duvarların dışında öğrendiğiniz her şeyi unutun. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
For that is the world of men. Onlar erkeklerin dünyası içindi. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
We are more! Biz daha fazlasıyız! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
We are gladiators! Biz gladyatörüz! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Study. Öğrenin! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Train. Talim yapın! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Bleed. Kan akıtın! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
And one day your name will be legend, Bir gün, isminiz korku ve dehşetin... Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Spoken in hushed whispers of fear and awe. ...susturulmuş fısıltılarında konuşulan bir efsane olsun. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
As the city speaks of crixus, the champion of capua! Şehrin, Capua şampiyonu Crixus hakkında konuştuğu gibi! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
But his legend was not birthed in the arena. Ama onun efsanesi arenada vücut bulmadı. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
It was given life here. Ona burada hayat verildi. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
In this ludus. Bu okulda. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Under the sting of my whip! Benim kırbacımın azabının altında! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
The vulcanalia is announced! Vulcanalia duyuruldu! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Vulcanalia? Vulcanalia mı? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
A festival to ward off wildfires. Kontrol edilmesi güç yangınları defetmek için düzenlenen bir festival. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Dominus batiatus has seen fit to fight twenty Dominus Batiatus, bu yılki Vulcanalia'da dövüşecek... Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
At this year's vulcanalia. ...yirmi kişiden biri olmak için yeterli görüldü. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
His gift to the people of capua! Kendisinin Capua halkına armağanı! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Our lowest shall fight at dawn. En zayıfımız seher vakti dövüşecek. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Eight pairs to follow. Ardından sekiz çift daha. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
After which your master will present his primus. Onların ardından efendiniz en kıdemlilerinizi sunacak. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Two of our finest, to meet in the arena! En iyilerimizden iki tanesi, arenada karşı karşıya gelecek! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Crixus, then? Crixus mu yani? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Crixus certainly. Elbette Crixus. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
And his opponent? Peki ya rakibi? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Against the champion of capua? Capua şampiyonuna karşı kim mi? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
What would it matter? Ne fark eder ki? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Twenty men, Yirmi adam. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
I pledge twenty men to fill the ranks of the vulcanalia, Vulcanalia'ya 20 adamımın katılacağına dair güvence verdim. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
My own coin to see each victor paid, Her kazanana ödeme yapılacak benim kendi param. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
What thanks do I get from the magistrate? Peki Magistra bana nasıl teşekkür ediyor? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
He fears he will be unable to attend our reception Oyunların arifesinde vereceğimiz kabul törenine "baskılardan" dolayı... Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
On the eve of the games due to "pressing concerns"! ...katılamayacağından korkuyormuş. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Of what sort? Ne tür baskı? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
I hear rumor he dines with solonius instead. Solonius'un ziyafetine katılacağına dair dedikodular duydum. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Solonius? Solonius mu? Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
But he offers not one man for the vulcanalia. Ama o, Vulcanalia için bir adam bile teklif etmedi. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Yet his tongue still manages to find his way Ama yine de, dili "Sayın Magistra"mızın göt deliğine girmenin... Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
To the magistrate's asshole. ...bir yolunu bulmayı başarıyor. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Is that new? Yeni mi bu? Kabul töreni için, evet. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
The rising cost of this thing raises concern. Bu şeyin artan maliyeti, endişemi arttırıyor. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
It raises opportunity. Fırsatı arttırıyor. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
I question not its import. Önemini sorguladığım yok. Ölçeğini sorguluyorum. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
This drought has stretched our resources thin Bu kuraklık, kaynaklarımızı iyice zayıflattı. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
And now without the attendance of the magistrate... Ve şimdi de Magistra'nın katılımı olmadan... Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
Darling, you must spend coins to receive coins. Hayatım, para kazanmak için para harcamak gerekir. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
My husband taught me that. Ben kocamdan böyle öğrendim. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
A wise man. Akıllı adammış. Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
He has his moments. Zaman zaman, evet! Spartacus: War of the Damned Legends-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151994
  • 151995
  • 151996
  • 151997
  • 151998
  • 151999
  • 152000
  • 152001
  • 152002
  • 152003
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact