Search
English Turkish Sentence Translations Page 151852
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And we don't know what they want or who they are. | Ayrıca hala onların kim olduklarını yada neyin peşinde olduklarını da bilmiyoruz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| They're tough. | Kesin olay şey güçlü oldukları. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| As we fight, they study us and just get stronger. | Bizimle savaştıkça daha da güçlenmeyi öğreniyorlar. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| And we can't keep up with them... | Ve savaşmayı daha fazla sürdüremez hale gelirsek... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| And so... | En nihayetinde... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...the time comes when we must evacuate earth... | ...sadece bir avuç insan ile... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...with a chosen few. | ...Dünya'yı terketmek zorunda kalacağız. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| On that subject, sir... | Sakıncası yoksa size... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... I ask you for this ship. | ...bu gemi hakkında görüşünüzü öğrenmek isterim. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Not so a selected elite can live a few days longer... | Bir avuç insanla az biraz daha varlığımızı sürdürebilmemiz için değil de... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...but to go on a journey of hope. | ...insanlığın umudu adına bir umut yolculuğuna çıkmayı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| In that way at least humanity will not be in despair... | Bu şekilde insanlık en azından umutsuzluğun pençesine düşmediği gibi... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...but rather in hope... | ...umudumuzu da koruyabilmiş olacağız... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...at their moment of death. | ...artık ölümün kıyısına her zamankinden daha yakın olsak bile. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| What kind of a story are you going to feed them, Okita? | Sizin aklınıza bu düşünceyi sokan öykü tam olarak nedir, Kaptan Okita? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| People of Japan, I have an important announcement... | Japon vatandaşları, sizlere tüm insanlığın geleceğini ilgilendiren... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...concerning the future of humanity. | ...önemli bir duyuru yapmak durumundayım. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I ask you to respond calmly. | Bunun için sizden sükunetinizi rica ediyorum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Analysis of a communications capsule discovered off cape Bonomisaki... | Bonomisaki kıyısına çakılan kapsülün analizinde... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...has revealed the following very significant message. | ...çok değerli bir mesajın izine rastlandı. İşte bu da o mesaj. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| This, we believe, is our solar system... | Bu bizim güneş sistemimiz... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...and our galaxy, the milky way. | ...bu da galaksimiz olan Samanyolu. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Here, in the large magellanic cloud... | Bu da bu mesajın gönderilmiş olduğu... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... is the origin of the message... | ...devasa Magellan Gökadasında yeralan... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...the planet Iskandar. | ...Iscandar gezegeni. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| They have expressed a desire to provide us with a device... | Bizden, radyasyonu nötralize edecek bir sistem yaratmak üzere... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...that eliminates radiation. | ...bize yol göstermek istiyorlar. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Thus... | Bu nedenle... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...we have decided to send our last space battleship to Iskandar. | ...bizler de elimizdeki son uzay savaş gemisini Iscandar'a göndermeye karar verdik. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Can it go that far? | Ama bu kadar uzağa gidebilir mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It might be a trap! | Bu bir tuzak değil mi?! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| How long will it take? | Bu yolculuk ne kadar uzun sürer? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| There are military secrets involved, so I can only say... | Askeri sır niteliğinde olan şeyleri bir tarafa bırakırsak söyleyeceğim şudur ki... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...we have received technology by which the journey... | ...böylesi uzun bir yolculuğu nispeten çok kısa süre içinde... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...can be made very quickly. | ...tamamlayabilecek bir teknolojiye artık sahibiz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It's a gamble, right? | Bu bir kumar değil mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Are you sure they'll get back? | Kesinlikle geri gelebileceklerinden nasıl emin olabilirsiniz? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Will the public agree? | Halk bunu kabul eder mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| There's no time to ask! | Tartışmak için vakit yok! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Earth... | Dünya, öyle yada böyle... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...is past the point... | ...neyin kumar neyin kesinlik olduğuna karar verilebilecek dönemi... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...Where we can hem and haw over "gambles" or "being sure". | ...çoktan gerisinde bıraktı. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We calculate that within one year humanity will be extinct. | Öngörülerimiz tam bir yıl sonra insanlığın sona ereceğini göstermekte. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| There are some who say it is only a matter of months. | Bazılarına göreyse bu süre bir yıl kadar bile değil. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| This offer from Iskandar... | Iscandar'dan gelen bu teklif... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...for us... | ...artık bizim... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... is our last hope. | ...son umudumuz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Fellow citizens... | Değerli yurttaşlar... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... if we can obtain this device, we can survive. | ...eğer bu sisteme sahip olursak, hayatta kalabiliriz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Then we can... | Bu şekilde de... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... Leave the underground and live again on the surface. | ...yeraltını terkedip yeniden yüzeyde yaşayabiliriz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We cannot simply stand by as Gamilas destroys Earth... | Gamilas'lıların meteor bombalarıyla... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...with its meteorite bombs. | ...Dünya'yı kurutmasını oturup beklemeyeceğiz! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We have been given this last chance! | Bu bize bahşedilen son şans! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We will, with our own hands, restore the green Earth. | Bu sayede kendi ellerimizde Dünya'yı yeniden yeşillendirebiliriz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Shall we not, then... | Öyleyse neden... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...obtain this radiation device and restore the beautiful earth... | ...radyasyon etkisizleştirici sistem ile... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...as it was five years ago? | ...Dünya'yı 5 yıl önceki haline döndürmeyelim? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| To this end the defense force is calling for volunteers... | Bu aynı zamanda, ordumuzun asker veya... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...with military or astronaut qualifications... | ...bilimsel araştırmalar konusunda tecrübeli astronot kadrosu için... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...with experience in scientific research... | ...yaptığı seferberlik çağrımızdır. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Mechanic. Blue suit. | Tamirciler. Mavi elbise. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Kodai, Susumu. | Kodai, Susumu. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| You're alive! | Hala hayattasın! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I don't believe it! How?! | Buna inanamıyorum? Nasıl olur? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Doctor, do you mind? There are people waiting. | Doktor, aklınızdan ne geçiyor? Sırada insanlar var. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Oh, right. | Ah, evet. Haklısın. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| You have experience leading a... | Şu ana dek hiç bir avcı filosunda... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ...fighter squadron? | ...uçuş tecrüben... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| a civilian? How? | Ama sen bir sivilsin? Nasıl olur? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I've re enlisted. | Orduya dönüşüm için gönüllü oldum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| And I don't need that. I've got my own. | Ayrıca buna ihtiyacım yok. Bende zaten var. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| A cat... | Bir kedi mi? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Hold it! | Bekle lütfen! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| You're coming? | Sen de mi geliyorsun? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It's Okita's ship. | Bu Kaptan Okita'nın gemisi. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Mr. Kodai! | Hey Kodai! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| What are you up to? | Aklından neler geçiyor senin? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Battle stations! | Tüm personel derhal savaş durumuna geçsin! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| I'll go to the 1st bridge. scramble the black tigers. | Birinci köprüye gideceğim ve orada Siyah Kaplanlar'la sortiye katılacağım. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Says who?! | Kim emretti sana bunu?! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| As of now, I'm squadron leader. I'm counting on you, "Ace". | Şu andan itibaren Siyah Kaplanlar'ın tim liderleri benim. Ayrıca ben bir "Ace" pilotum. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| There is a Gamilas missile... | Üzerimize doğru gelen... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| ... heading straight for you. | ...bir Gamilas füzesi var. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| They would seem to know about your vessel. | Gemimizin hakkındakileri biliyor gibi görünüyorlar. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Prepare to launch! Shima, initiate wave engine! | Kalkışa hazırlanın! Shima! Dalgasal Hareket Reaktörü'nü çalıştır! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Shima? | Shima? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| That's it. Good boy! | İşte böyle! Sana güveniyorum! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| This is... | Yoksa bu... | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| That's right. The Yamato | Bu doğru. Bu gördüğün Yamato. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Launch Yamato | Yamato kalkışa geçsin! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Launching Yamato | Uzay Savaş Gemisi Yamato, kalkışa geçiyor! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| 1500 kilometers! | Füze 1500 km'de! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We won't make it. | Başarmalarına izin vermeyeceğiz! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Sanada. | Sanada! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| We will now test the wave gun. | Dalgasal Şok Silahı'nı test etme zamanımız geldi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Target is the incoming missile. | Hedef yaklaşmakta olan gezegenlerarası tip bir füze! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| It's not checked yet. | Henüz kontroller bitmedi! | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| So? | Ateş edemez miyiz yani? | Space Battleship Yamato-1 | 2010 | |
| Well, I think we can fire it. | Evet. Sanırım en azından ateş etmeyi deneyebiliriz. | Space Battleship Yamato-1 | 2010 |