• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151835

English Turkish Film Name Film Year Details
Dethrone God. Tanrı'yı tahttan indirmek. Southland Tales-3 2006 info-icon
That's who you want. Sizin aradığınız kişi o. Southland Tales-3 2006 info-icon
Do you remember Fallujah? Felluce'yi hatırlamıyor musun? Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, this is the way the world ends. Bayanlar baylar, dünyanın sonu gelmiştir. Southland Tales-3 2006 info-icon
Not with a whimper, but with a bang. Ağlayıp sızlayarak değil, ansızın. Southland Tales-3 2006 info-icon
In the end we can be reassured by one undeniable truth. Size su götürmez bir gerçeği garanti edebiliriz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Nobody rocks the cock like Krysta Now. Kimse Krysta Şimdi ile sik yarıştıramaz. Southland Tales-3 2006 info-icon
And I mean nobody. Hem de hiç kimse. Southland Tales-3 2006 info-icon
I knew that son of a bitch was crazy. Get me out of here. O orospu çocuğunun kaçık olduğunu biliyordum. Çıkarın beni burdan. Southland Tales-3 2006 info-icon
Friendly fire. İş kazası. Southland Tales-3 2006 info-icon
I forgive you. Friendly fire. Seni affediyorum. İş kazası. Southland Tales-3 2006 info-icon
Friendly fire. I forgive you. İş kazası. Seni affediyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
Revelation 21... Vahiy 21... Southland Tales-3 2006 info-icon
And God wiped away the tears from his eyes, Ve Rab onun göz yaşlarını sildi. Southland Tales-3 2006 info-icon
so the new messiah could see out to the New Jerusalem. ...böylece yeni kurtarıcı öteki dünyayı görebildi. Southland Tales-3 2006 info-icon
His name was Officer Roland Taverner Adı da memur Roland Taverner'dı. Southland Tales-3 2006 info-icon
of Hermosa Beach, California... Kaliforniya, Hermosa sahilinden... Southland Tales-3 2006 info-icon
my best friend. En iyi dostum. Southland Tales-3 2006 info-icon
He is a pimp... O bir pezevenk... Southland Tales-3 2006 info-icon
and pimps don't commit suicide. ...ve pezevenkler intihar etmezler. Southland Tales-3 2006 info-icon
You okay, son?! İyi misin evlat?! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Ben Sherman just finished phase one of his probationary training. Ben Sherman deneme eğitiminin birinci aşamasını tamamladı. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
He still needed to have his daily book signed by his training officer. Hala defterinin eğitim subayı tarafından imzalanması gerekiyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
The night had not gone well. Gece iyi geçmedi. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Look sharp. Act sharp. Be sharp. Dikkatli görün. Dikkatli davran. Dikkatli ol. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
These guys coming out of prison, they're buff and on drugs. Bu adamlar hapisten şişmiş ve kafaları güzel çıkıyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
You do what they teach you in the academy, you will die. Akademide öğrendiklerini uygularsan ölürsün. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Knucklehead wants to take your gun. Şaşkının biri silahını almaya çalışabilir. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
So, if it's you or some 300 pound naked guy on PCP, Eğer 150 kiloluk bir keşle karşı karşıyaysan, onu Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
you take his ass down any way you can. You ride with me, you back your badge. alt etmek için her şeyi denemelisin. Benimle gezip destek olacaksın. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Great, that's all I need. Harika, tek ihtiyacım buydu. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Nice little staph infection. Güzel bir enfeksiyon. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Detective over at Central, she's gonna lose her foot. Merkezdeki dedektif, ayağını kaybedecek. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
It's going around. Giderek yayılıyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Roll down your window. Camını indir. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
You left the academy a mounth ago? Yes, sir. Bir ay önce mi mezun oldun? Evet, efendim. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
You know your penal codes? Yes, sir. Ceza numaralarını biliyor musun? Evet, efendim. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
What's a 203? 203 nedir? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Mayhem, sir. Mayhem... Yaralama, efendim. Yaralama... Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I get this mayhem one time, go over to Killer King, Bir keresinde Killer King'de bir yaralamaya bakmıştım, Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
there's this guy with a little tent over his genitals. organının üzerinde küçük bir çadır olan bir adam vardı. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Doc keeps, you know, signaling for me to look under there. Doktor ikide bir oraya bakmamı işaret ediyordu. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
This guy had scooped out his nuts with a spoon. Adam kaşıkla cinsel organını oymuş. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
He said they'd gotten him into trouble his whole life. Çünkü hayat boyu başına iş açmış. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
So, I took a Polaroid, right? Put the picture in my pocket. Resmini çekip cebime koydum. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Captain shows up. You know what he says? Yüzbaşı geldi ve ne dedi biliyor musun? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
"Make sure you attach the picture to the report." "Resmi rapora iliştirmeyi unutma." Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
What are you? Canadian? Nesin sen, Kanadalı mı? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Barry the Basehead... Taşkafa Barry... Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
he's spun. biraz uçuktur. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Meth. It gives him that disheveled look. Meth bağımlısı. O yüzden öyle dağınık görünüyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Hey, hey, shitbird, how you doing? Hey bok çuvalı, ne haber? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
A friend of mine has a kitten, and it won't come off the roof. Arkadaşımın kedisi çatıya çıktı ve inmiyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Yeah, well, usually a cat gets up on its own, it can get down on its own. Evet, genelde kendi çıkan kediler kendi başlarına da iner. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
No, man, my friend threw it up there. Hayır, arkadaşım oraya fırlattı. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
You are too stupid to live. Bu salaklıkla nasıl yaşıyorsun. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Asshole rodeo. Aptallık abidesi. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Hey, you can't take my phone. Hey, telefonumu alamazsın. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Stop wiggin. I'm gonna just borrow it. I'm calling Ma! Mızmızlanma, sadece ödünç alıyorum. Annemi ararım! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
So, call her. Ara o zaman. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Try to explain to her why you still at home on a school day. Niye okul gününde evde olduğunu da söyle. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I got strep throat and that girl you texting with is a ho. Boğazım şiş ve mesajlaştığın o kız da fahişenin teki. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Chill, li'l sis. Sakin ol kardeşim. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
No, I did not have a woman in the car with me. Hayır, arabada başka bir kadın yoktu. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I can't talk about this now. I gotta go. Şimdi konuşamam. Gitmem lazım. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
You closed Suarez? Suarez davasını kapadın mı? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
He copped out to you? I read the transcripts. Öttü mü nihayet? Dökümleri okudum. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
He confessed telephonically. Telefonda itiraf etti. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Excellent. What'd I miss? Harika. Ne kaçırdım? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Anything good happen? Didn't you deport that little "Droopy" İyi bir şey oldu mu? Leimert Park'taki düşkün adamı Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
from over at Leimert Park? Miguel Ramos. gönderen sen değil miydin? Miguel Ramos. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
What happened? He... Ne olmuş? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
raped and murdered this girl Friday. Well, God bless America. Cuma günü bir kıza tecavüz edip öldürmüş. Tanrı Amerika'yı korusun. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
How was Cancun? It was good. Cancun nasıldı? İyiydi. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
If I ever talk about marriage again, tell me to go out, Eğer tekrar evlilik hakkında konuşursam dışarı çıkmamı, Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
find a chick I don't like and buy her a house instead. ve hoşlanmadığım birini bulup ona bir ev almamı söyle. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Sammy's wife just kicked him out. The first marriage? Sammy'nin karısı onu evden kovmuş. İlk evliliği mi? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Don't even count. That's a starter marriage. O sayılmaz. Daha başlangıç. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Didn't you, didn't you take that crazy bomb dog, had a breakdown? Kriz geçiren şu bomba imha köpeğini almamış mıydın? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Drug dog, Richter. Narkotik köpeği, Richter. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
He's doing better. We put him on medication for Delayed Stress Syndrome. Şimdi daha iyi. Depresyonu için ilaç veriyoruz. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
My wife? Karım? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Hates him though. Ondan nefret ediyor. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Hey, cuz, where you from? Hey adamım, neredensin? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I don't bang. Bir ilgim yok. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
They said they didn't see anything. Kimse bir şey görmemiş. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
And they're crying because...? O zaman niye ağlıyorlar? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Bring them in. You guys wanna know how to stop İçeri alalım. Çete olaylarını durdurmak için Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
all this gang bangin'? ne yapmalı, biliyor musunuz? Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Then start giving them all free marijuana. Herkese bedava marihuana dağıtmalı. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
If not, we're gonna see this shit over and over and over again. Yoksa bunları tekrar tekrar yaşarız. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Thank you, sir. That's all you keep saying. Teşekkürler bayım. Hep böyle diyorsunuz. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
We'll see that with the city council. Şehir meclisi ile konuşacağız. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I promise you. I wanna see this stop! Söz veriyorum. Bu işin bitmesini istiyorum! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
I turned my back for one minute. I mean, one minute, you know? Bir dakikalığına arkamı döndüm. Sadece bir dakika. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
She plays there all the time. Are you high?! Are you?! Hep orada oynuyordu. Kafan güzel mi?! Güzel mi?! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
What did you do with her?! I didn't do anything! Ona ne yaptın?! Bir şey yapmadım! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
No, no, where is my daughter?! Hayır, hayır. Kızım nerede?! Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
Ms. Davis, I'm Detective Adams. I can only imagine Bayan Davis, ben Dedektif Adams. Ne kadar acı çektiğinizi Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
how upsetting this is for you. tahmin edebiliyorum. Southland Unknown Trouble-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151830
  • 151831
  • 151832
  • 151833
  • 151834
  • 151835
  • 151836
  • 151837
  • 151838
  • 151839
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact