• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151834

English Turkish Film Name Film Year Details
You traveled 69 minutes back in time, sir, Siz zamanda 69 dakika geriye gittiniz, efendim. Southland Tales-3 2006 info-icon
at which point your future self... İşte o anda geçmişte ki siz ile gelecekte ki siz karşı karşıya geldi. Southland Tales-3 2006 info-icon
So I'm my future self. Yani ben, gelecekte ki ben miyim? Southland Tales-3 2006 info-icon
And I'm the dude who traveled through the rift. Ve o yırtıktan geçen de benim. Southland Tales-3 2006 info-icon
And this is all that's left of your past self. Ve geçmişte ki sizden kalan tek şey bu. Southland Tales-3 2006 info-icon
This body, this artifact, Bu ceset, bu sanat eseri... Southland Tales-3 2006 info-icon
this dual existence of a single human soul ...tek bir insan ruhunun çifte varoluşu... Southland Tales-3 2006 info-icon
could unlock the secret of creation, the secret of humankind. ...yaradılışımızın sırrını, insanoğlunun gizemlerini çözmemize yardımcı olabilir. Southland Tales-3 2006 info-icon
I've never considered committing suicide. Ben kendimi öldürmeyi hiç düşünmedim. Southland Tales-3 2006 info-icon
And pimps don't commit suicide. Ve pezevenkler intihar etmezler. Southland Tales-3 2006 info-icon
We don't know what would happen if two identical human souls İki eş ruhun ve içinden geçtikleri kanalın... Southland Tales-3 2006 info-icon
and the vessels that they travel in ...ani bir yakın temasa girmeleri sonucu neler olacağını bilmiyoruz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Pilot Abilene. Pilot Abilene verdi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Pilot Abilene? Pilot Abilene mı? Southland Tales-3 2006 info-icon
Do you bleed? Kan mı kaybediyorsun? Southland Tales-3 2006 info-icon
What happened in Fallujah was an accident. Felluce'de olanlar bir kazadan ibaretti. Southland Tales-3 2006 info-icon
They called it friendly fire, Buna "iş kazası" dediler. Southland Tales-3 2006 info-icon
and Private Taverner could not forgive himself Ve Er Taverner bana yaptıklarından dolayı kendini asla affetmedi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, dog, where are we headed? Hey, köpek, nereye gidiyoruz? Southland Tales-3 2006 info-icon
Somewhere downtown. Şehir merkezine bir yere. Southland Tales-3 2006 info-icon
He's in an ice cream truck. O bir dondurmacı kamyonunda. Southland Tales-3 2006 info-icon
Wow, I can feel it. Bunu hissedebiliyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
There is automatic weapon fire, we understand, Anladığımız kadarıyla bir otomatik silahla ateş açılmış. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, dog, I'm going to empty out my account... Hey, köpek, ben gidip hesabımı boşaltacağım... Southland Tales-3 2006 info-icon
take everything I got. ...bütün paramı çekeceğim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Neat. Muntazam. Southland Tales-3 2006 info-icon
Welcome to the Rove Credit Union. Rove Kredi birliğine hoşgeldiniz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Please have your USIDent card ready Girişinizi yapabilmek için, lütfen USIDent kartınızı hazırlayınız. Southland Tales-3 2006 info-icon
Welcome, Martin Kefauver, welcome. Hoşgeldiniz, Martin Kefauver. Hoşgeldiniz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Martin Kefauver, welcome, welcome, welcome... Martin Kefauver, hoşgeldiniz, hoşgeldiniz, hoşgeldiniz... Southland Tales-3 2006 info-icon
Kefauver and card ready... Kefauver, kart hazır... Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, dog, it says... it says "transaction denied," dog. "Giriş reddedildi" yazıyor, köpek. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, what... what do I do? Ne yapacağım ben şimdi? Southland Tales-3 2006 info-icon
We're going to take the ATM machine with us to Mexico. ATM makinasını bizimle birlikte Meksika'ya götüreceğiz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, please rise for the national anthem. Bayanlar baylar. Lütfen milli marşımız için ayağa kalkalım. Southland Tales-3 2006 info-icon
I give you Rebekah Del Rio. Karşınızda Rebekah Del Rio. Southland Tales-3 2006 info-icon
We've got a perimeter breach at Caltrans Building. Caltran binasında bir ihlal söz konusu. Southland Tales-3 2006 info-icon
I repeat, we've got a perimeter breach. Tekrar ediyorum, bir ihlal söz konusu. Southland Tales-3 2006 info-icon
Die, you fucking pig! Geber, seni pis domuz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Apparently we've lost contact with Sky Cam. Ne yazık ki helikopterimizle bağlantımız koptu. Southland Tales-3 2006 info-icon
As you could see just before we lost the picture, Görüntü kaybolmadan önce gördüğünüz gibi... Southland Tales-3 2006 info-icon
a lot of people downtown, a lot of activity, ...şehirde bir sürü insan vardı, kargaşa had safhadaydı. Southland Tales-3 2006 info-icon
Please stay indoors. Stay inside. Lütfen evlerinizden dışarı çıkmayın. Evinizde kalın. Southland Tales-3 2006 info-icon
You know exactly what happened out in the desert. Çölde tam olarak neler olduğunu biliyorsun. Southland Tales-3 2006 info-icon
Who did the Baron hire to kidnap me? Baron beni kaçırması için kimi tuttu? Southland Tales-3 2006 info-icon
And who drove me through the time rift? Ve beni zaman yırtığına kim soktu? Southland Tales-3 2006 info-icon
You haven't figured that out yet? Daha anlayamadın mı? Southland Tales-3 2006 info-icon
What is his name? Bana isim ver? Southland Tales-3 2006 info-icon
Teri, you've gone too far. Teri, çok ileri gidiyorsunuz. Southland Tales-3 2006 info-icon
In more ways than one. Birden fazla hayatta. Southland Tales-3 2006 info-icon
You made sure Taverner went through the time rift with me. Taverner'ı benimle birlikte zaman yırtığına soktun. Southland Tales-3 2006 info-icon
Then you hit the SUV self destruct trigger, by remote, Sonra arabayı uzaktan kontrollü bomba ile havaya uçurdun. Southland Tales-3 2006 info-icon
I didn't kill myself. ...kendimi ben öldürmedim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Oh, you got that right. Bak, bunu iyi anlamışsın. Southland Tales-3 2006 info-icon
they're the same person, aren't they? Onlar da aynı kişiler, değil mi? Southland Tales-3 2006 info-icon
Two identical souls walking the face of the earth, Dünya üzerinde dolaşan iki eş ruh,... Southland Tales-3 2006 info-icon
What will happen if they shake hands? Eğer tokalaşırlarsa ne olur? Southland Tales-3 2006 info-icon
The fourth dimension will collapse upon itself. 4. boyut kendi üzerine çöker. Southland Tales-3 2006 info-icon
You stupid bitch. Seni aptal orospu. Southland Tales-3 2006 info-icon
Again, don't be alarmed, but stay inside. Sakin olun ve içerde kalın. Southland Tales-3 2006 info-icon
The ocean is in control. Okyanus kontrol altında. Southland Tales-3 2006 info-icon
...the rioting continues downtown, and it's a problem right now ...kargaşa giderek büyümeye devam ediyor. Southland Tales-3 2006 info-icon
because it looks like the crowds are growing. ...görünüşe göre kalabalık artmaya devam edecek. Southland Tales-3 2006 info-icon
Even though we no longer have contact with our chopper, Helikopter ile bağlantı kesilmiş olsa da... Southland Tales-3 2006 info-icon
And this is the tower of fire. Artık sona geldik. Southland Tales-3 2006 info-icon
We have to evacuate. Binayı boşaltmalıyız. Southland Tales-3 2006 info-icon
What in God's name are you talking about? Allah aşkına, sen neden bahsediyorsun? Southland Tales-3 2006 info-icon
There he is. Let's go. İşte orda, gidelim. Southland Tales-3 2006 info-icon
We've got automatic weapons fire at Fourth Street and Hill. 4. sokakta otomatik silahlılar var. Southland Tales-3 2006 info-icon
I think they're already inside. Sanırım hepsi içerdeler. Southland Tales-3 2006 info-icon
Recommend open fire into the crowd. Kalabalığa ateş açma emri var. Southland Tales-3 2006 info-icon
Run! Hadi. Southland Tales-3 2006 info-icon
Yo, yo, dog, you all right? Hey, köpek, sen iyi misin? Southland Tales-3 2006 info-icon
Well done, soldier. İyi iş, asker. Southland Tales-3 2006 info-icon
Take that target. Silahı al. Southland Tales-3 2006 info-icon
You can't miss. Iskalamamalısın. Southland Tales-3 2006 info-icon
Come on, let's go, let's go! Hadi, çabuk, çabuk. Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, I give you Krysta Now, Bayanlar baylar. Karşınızda Krysta Şimdi... Southland Tales-3 2006 info-icon
Shoshanna Cox, Sheena Gee, and Deena Score. ...Shoshanna Cox, Sheena Gee ve Deena Score. Southland Tales-3 2006 info-icon
They are the Memory Gospel Dancers. Akıl Varlığı dansçıları. Southland Tales-3 2006 info-icon
Let's... let's leave right now. Gidelim burdan. Southland Tales-3 2006 info-icon
This guy right here might never leave. Bu adam hiç gitmeyebilir. Southland Tales-3 2006 info-icon
It had to be this way. Böyle olması gerekiyordu. Southland Tales-3 2006 info-icon
There's nothing we can do about it? Bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Southland Tales-3 2006 info-icon
Is it some kind of an orgy or something? Bu bir nevî seks partisi falan mı şimdi? Southland Tales-3 2006 info-icon
Evacuate the atrium. Move to the rear of the MegaZeppelin. Avluyu terkedin ve MegaZeplinin arka tarafına doğru gidin. Southland Tales-3 2006 info-icon
Everybody, go back to your seats. Hayır, herkes olduğu yerde kalsın. Southland Tales-3 2006 info-icon
Or I kill myself, and I swear to God... Kendimi öldürürüm, yemin ediyorum. Southland Tales-3 2006 info-icon
You have to let me go. Beni bırakmalısın. Southland Tales-3 2006 info-icon
But the truck will fall, and we'll both die. Ama kamyon düşer ve ikimiz de ölürüz. Southland Tales-3 2006 info-icon
Let me go, or I'll pull this fucking trigger! Beni bırak yoksa tetiği çekerim. Southland Tales-3 2006 info-icon
No, you won't. I swear to God I'll do it! Hayır, çekmezsin. Yemin ederim, yaparım. Southland Tales-3 2006 info-icon
No, you won't. Hayır, dedim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Ladies and gentlemen, the party is over. Bayanlar baylar. Parti sona ermiştir. Southland Tales-3 2006 info-icon
Have a nice apocalypse. İyi kıyametler dilerim. Southland Tales-3 2006 info-icon
Put down the gun. İndir o silahı. Southland Tales-3 2006 info-icon
This is all in my head. Herşey kafamda bitiyor. Southland Tales-3 2006 info-icon
I can pull the trigger now and wake up. Hemen tetiği çekip, uyanabilirim. Southland Tales-3 2006 info-icon
This whole nightmare will be over. Bütün bu kâbus bitmiş olur. Southland Tales-3 2006 info-icon
Our mission is to destroy capitalism. Bizim görevimiz kapitalizmi yok etmek. Southland Tales-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151829
  • 151830
  • 151831
  • 151832
  • 151833
  • 151834
  • 151835
  • 151836
  • 151837
  • 151838
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact