Search
English Turkish Sentence Translations Page 151800
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You guys come into the house at 10:30 p.m. sharp | Siz tam 22:30'da eve gireceksiniz, | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
having given me enough time to get down to Perkins to be seen by everyone there. | böylelikle ben Perkins'e gidip herkese görünmüş olacağım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
And then all four of you go upstairs to kill my mom. | Sonra dördünüz yukarıya annemi öldürmeye çıkacaksınız. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Dude, we're not killing your mom. | Ahbap, anneni öldürmeyeceğiz. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Well I can't kill her. I'm too obvious a suspect. | Eee ben de öldüremem. Bariz şüpheliyim. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Now, when you reach her room, Butters will keep a lookout | Odasına geldiğinizde Butters etrafı kolaçan edecek, | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
while Kenny opens the bedroom door, Kyle puts a pillow over my mom's head | ...bu esnada Kenny kapıyı açacak, Kyle annemin kafasına yastık koyacak, | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
and Stan shoots her in the face. | ...ve Stan onu vuracak. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Where am I supposed to get a gun? Well I don't know. | Silahı nereden bulacağım? Ee, bilmiyorum. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
That's your job, Stan! Do I have to think of everything here?! | Bu senin görevin Stan! Her şeyi ben mi düşüneceğim?! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I'm not shooting anybody. | Ben kimseyi vurmuyorum. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Okay, fine. Butters, you cover my mom's head with a pillow | Pekala, öyle olsun. Butters, yastığı sen tut, | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
and Kyle can shoot her in the face. | ...Kyle annemi vurabilir. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
No, Cartman! | Hayır Cartman! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Oh! Well how about I do everything?! How does that sound?! | Öyle mi! Her şeyi benim yapmama ne dersiniz? Bu nasıl olur?! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I'll just do everything while you guys sit here and play video games?! | Siz burada oturmuş atari oynarken ben her şeyi yapayım?! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Fine! I'll do it by myself! | Pekala! Kendim yaparım! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
You forced me to do this! You couldn't just love me as a son. | Buna beni sen zorladın! Beni oğlun olarak sevemedin. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
You just had to humiliate and degrade me with your rules. | Kurallarını beni aşağılayıp küçük düşürmen gerekti. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I won't let you dominate my life anymore! | Hayatımı yönlendirmene daha fazla izin veremem! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I don't have the right to kill my mom. | Belki annemi öldürme hakkım yoktur. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
No! She's my mom, I can do whatever I want with her! | Hayır! O benim annem, ve ona istediğimi yaparım! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
It's more important that I live the way I want! | Hayatımı istediğim gibi yaşayabilmem benim için daha önemli! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
She isn't an object you can own. She's a human being. | O senin eşyan değil. O bir insan. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
No, she's just... out to make you suffer! | Hayır, o sana... acı çektirmek istiyor! | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Maybe all these changes are good for me. Maybe... | Belki bütün bu değişimler benim için iyidir. Belki... | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
The world doesn't revolve around me? | Dünya benim etrafımda dönmüyordur? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Maybe the world doesn't revolve around me. | ...Dünya benim etrafımda dönmüyordur. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
The world doesn't revolve around me! | Dünya benim etrafımda dönmüyor. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Why Eric, you made your own breakfast. | Ne güzel Eric, kendi kahvaltını hazırlamışsın. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Yeah Mom, it's okay. It's grapefruit and lean han. | Evet Anne, sorun değil. Greyfurt ve | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
And you're studying before school? | Ve okul öncesi ders mi çalışıyorsun? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Well, you told me I had to review my homework before class started. | Evet, ödevimi dersten önce kontrol etmemi söylemiştin. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Eric. I'm very proud of you. | Oh Eric. Seninle gurur duyuyorum. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Tha... thank you? | Teş.. teşekkür ederim? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I love you, sweetie. | Seni seviyorum hayatım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
'K Mom, you're embarrassing me, jeez. | Tanrım, anne beni utandırma. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Cesar. I'm so happy you're back. | Cesar. Döndüğüne çok sevindim. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
How is the child doing? | Çocuk nasıl ? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Oh, he's amazing. I think the change in personality happened. | Oh, o harika. Sanırım kişiliği de değişti. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
He's doing things for himself now and he seems to be accepting it. | Her şeyi kendi kendine yapıyor ve kabulleniyor sanırım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I've lost a best friend, but I've gained a son. | En iyi arkadaşımı kaybettim ama bir evlat kazandım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
That's much healthier for him and when he gets older he'll be able to be your friend too. | Bu onun için daha sağlıklı ve büyüdükçe arkadaşınız da olabilir. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
You're the best, Cesar. | Sen en iyisisin Cesar. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
and to show my gratitude I've got two tickets for you and me | Ve sana minnettarlığımı gösterebilmek için Madame Butterfly... | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
to see Madame Butterfly this Friday night. | ...operasına bu cumaya iki kişilik bilet aldım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Well no, my work is done. I've got to get back to Los Angeles. | Hayır olmaz. Benim işim tamamlandı. Los Angeles'a dönmem gerek. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Oh... But I thought we were becoming friends. | Oh... Ama biz arkadaş oluyoruz sanıyordum. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
No, not really. You're just a client. Well, good luck to you. Gotta go. | Hayır, hiç de değil. Sen sadece müşterimsin. Evet, sana bol şans. Gitmem gerek. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I cleared up the table, Mom. I'm gonna go upstairs and make my bed now. | Masayı topladım anne. Yukarı çıkıp yatağımı toplayacağım. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Eric, how would you like to go with me to see Madame Butterfly Friday night? | Benimle birlikte cuma gecesi Madame Butterfly'a gelmek ister misin Eric ? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
No, that's okay. Besides, I told Stan and Kyle we could work on our science project then. | Hayır, sorun değil. Ayrıca Stan ve Kyle'a o gün fen projesine yardım etmek için söz verdim. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? | Ee, peki seni sonrasında KFC'ye götürürsem? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
And then we'll go to Target and I buy you a Mega Ranger. | Ve sonra Target'a gidip sana Mega Ranger alırız. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Could I... perhaps have... two Mega Rangers? | Peki... 2 tane alabilir miyim? | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
Yes, darling. You can have whatever you want. | Evet hayatım. Ne istersen alabilirsin. | South Park Tsst-1 | 2006 | ![]() |
I've got more friends than Kyle! | Kyle'dan fazla arkadaşım var. Kyle'dan fazla arkadaşım var. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
How the hell do you have more friends than me? | Nasıl benden daha çok arkadaşın olabilir? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Cuz people think i'm cool, dude. | İnsanlar havalı olduğumu düşünüyor. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
How many friends do you have, Kenny? | Senin kaç arkadaşın var Kenny? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
63. What? | 63. Ne? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
How the hell do i only have 37 friends? | Benim niye sadece 37 arkadaşım var? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Aww, are you guys doing that stupid facebook stuff again? | Gene, o boş Facebook saçmalığıyla mı uğraşıyorsunuz? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Stupid facebook stuff! | Boş Facebook şeyi. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Why are you guys in here wasting your time? | Neden vaktinizi harcıyorsunuz? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
We're supposed to be out playing video games! | Bilgisayar oyunları oynuyor olmamız gerekiyor! | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
You can message your friends, | Arkadaşlarınla, mesajlaşabiliyor,... | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Even start your own virtual farm and have your friends visit it! | ...kendi tarlanı oluşturabiliyorsun, ve arkadaşların gezebiliyor. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Dude, who the hell wants to play yahtzee? | Kim Yahtzee oynamak ister lan? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Stan, we know it's hard to get started, | Stan, başlamanın zor olduğunu biliyoruz,... | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
But we have a little surprise for you. | ...bunun için sana bir sürpriz yaptık. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, dude, we made you your own facebook page! | Evet, kanka, kendi Facebook sayfanı yaptık. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
No! I told you guys i don't wanna be on facebook! | Hayır! Size, Facebook'a katılmak istemediğimi söylemiştim. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but now you can be friends with all of us! | Ama, hepimizle arkadaş olabilirsin! | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
I'm not collecting friends and i'm not building any farms. | Ne arkadaş toplamak istiyorum, ne de tarla ekmek. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Alright. Fine, dude, you don't have to add any friends. | Tamam. Pekala, arkadaş eklemek zorunda değilsin. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Who? Kip Drordy, the third grader. | Kim? Kip Drordy, üçüncü sınıf. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
And he's had a profile for more than six months! | Altı aydan fazladır profili olmasına rağmen. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Everyone should have one facebook friend. | Herkesin bir Facebook arkadaşı olmalı. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
You guys are retarded. I'm playing xbox. | Geri zekalısınız. X Box oynayacağım. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
There's really people out there without a facebook friend in the world? | Dünya'da bir tane bile Facebook arkadaşı olmayan biri var mı? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
That's so wrong. | Çok yanlış. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
[You have 0 friends] | 0 arkadaşınız var. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
[Kyle broflovski has added you as a friend.] | Kyle Broflovski sizi arkadaş olarak ekledi. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
[Confirm Kyle as your friend?] | Kyle'ı arkadaş olarak kabul et? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
[Confirm] | Onayla | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
[You have 1 friends] | 1 arkadaşınız var. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
I made a friend today! | Bugün bir arkadaşım oldu. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Oh son, that's wonderful! | Oğlum, bu harika bir şey. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
He's a student and his interests include video games and reading! | Öğrenci, bilgisayar oyunları oynamak ve okumaktan hoşlanıyor. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Oh, is he a nice boy? | Sevimli bir çocuk mu? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
He has a green hat and he wants the world to stop talking about ninjas! | Yeşil bir şapkası var ve Ninjalar hakkında konuşulmasın istiyor. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Hey, Stan, i was on my computer at work and saw that | Hey, Stan, işte bilgisayar başındaydım ve... | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, dad i was kinda forced to. | Evet, baba biraz baskı yaptılar. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Wul, so, are you gonna add me as a friend? | Beni arkadaş olarak ekleyecek misin? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
No, dad. I really don't want to get more into it. | Hayır, baba. Daha fazla bulaşmak istemiyorum. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Oh okay. | Peki. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
So i'm not your friend, then? | Yani arkadaş değil miyim? | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
Dad, you are my friend. | Baba, zaten arkadaşımsın. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |
But you just don't want to add me as a friend. | Ama beni arkadaş olarak eklemek istemedin. | South Park You Have 0 Friends-1 | 2010 | ![]() |