• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151796

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh yes, it has been all along. Oh evet, en baştan beri oradaydı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Can i kill the towel now, sir? Havluyu öldürebilir miyim efendim? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Perhaps now, we can use their own towel against them. Belki de şimdi kendi havlumuzu onlara karşı kullabiliriz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
If these boys must return to tynacorp, Eğer bu çocuklar Tynacorp'a dönerlerse, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Then we will launch a sneak attack on tynacorp as well. biz de oraya gizli bir saldırı düzenleriz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You boys can take the towel to tynacorp's central core Eğer havluyu Tynacorp'un merkezine götürüp, South Park Towelie-1 2001 info-icon
And upload this encryption disk into their system, bu şifreleme diskini sistemlerine yükleyebilirseniz, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Bringing them down, once and for all. sonsuza kadar yok etmiş oluruz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
But we don't care. Ama bu umurumuzda değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
The towel was supposed to go in there Havlu oraya girdikten sonra, South Park Towelie-1 2001 info-icon
And then run its own self Destruct sequence. kendi kendini imha etmeliydi. South Park Towelie-1 2001 info-icon
The towel has a will of its own, Havlunun kendi iradesi var. South Park Towelie-1 2001 info-icon
It's learning... compassion. Merhamet duygusunu... öğreniyor. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We don't have the manpower to hold off the entire military Bu çocukların merkeze girmesini durduracak ve South Park Towelie-1 2001 info-icon
And stop those wonder boys from getting to the core. orduyu engelleyecek insan gücümüz yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Then we have no choice. O zaman başka çaremiz yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We'll have to test the new prototype a little early. Yeni prototipi zamanından önce denemek zorundayız. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, boys, take the towel back in there Tamam, çocuklar, havluyu oraya götürün South Park Towelie-1 2001 info-icon
And say your mission was accomplished. ve göreviniz tamamlanmış olsun. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Then upload this encryption disk into their computers. Bu diski bilgisayarlarına yükleyin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We're just going in to get our video game back. Biz sadece oyun konsolumuzu almak için içeri giriyoruz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
If anything goes wrong Eğer bir şey yanlış giderse, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Use this newly Developed photon rifle. bu yeni üretim foton silahını kullanın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Photon rifle, whatever. Foton silahı, skime kadar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Welcome to the party, boys. Partiye hoş geldiniz çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
So, you thought you could outsmart us, did you, kids? Bizi kandırabileceğinizi mi düşündünüz ha, çocuklar? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Yah, move, move, move, move! Yah, kıpırdayın, kıpırdayın, kıpırdayın! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't make a move, you bastards. Sakın kıpırdamayın, piçler! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Bring the towel here, boys, they can't shoot children. Havluyu buraya getirin çocuklar, çocuklara ateş edemezler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't listen to them, they lied to you before. Onları dinlemeyin, size daha önce de yalan söylediler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh yes, boys, obey your government. Oh evet, çocuklar, hükümetinizi dinleyin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Or perhaps it's time these boys knew Belki de çocuklar South Park Towelie-1 2001 info-icon
What wasreallygoing on. gerçekte ne olduğunu öğrenmeliler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh my god, look! Aman Tanrım, bakın! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Our gamesphere! Oyun küremiz! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh sweet, it still saved our place. Oh çok iyi, kaldığımız yerden devam edebiliriz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You see, boys, i'm afraid you were double Crossed. Çocuklar üzgünüm ama kandırıldınız. South Park Towelie-1 2001 info-icon
If they were the military, Eğer ordu olsalardı South Park Towelie-1 2001 info-icon
Why wouldn't they just attack us to begin with? bize en başta saldırırlardı, değil mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Because they're not the military. Çünkü onlar ordu değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right, maybe we lied to you, Tamam, belki size yalan söyledik South Park Towelie-1 2001 info-icon
But it was to protect your own skin. fakat bunu sizi korumak için yaptık. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We're a resistance group pretending to be the military Biz Tynacorp'un işini bitirmek için ordu gibi hareket eden South Park Towelie-1 2001 info-icon
To bring tynacorp down. bir direniş grubuyuz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Whoa, check it out, you guys, parachute level. Voa, çocuklar şuna bir bakın, paraşüt bölümü. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Then perhaps we should show these kids Belki de bu çocuklara South Park Towelie-1 2001 info-icon
Who tynacorp really is made up of. Tynacorp'un ne olduğunu göstermeliyiz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Go on, tell them why you've been making towels... zeitar! Onlara havluları niye yaptığınızı göster, Zeitar! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, there's gold, get the gold, kenny. İşte orada altın var, altını al Kenny. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Our planet was dying, Gezegenimiz ölüyordu, South Park Towelie-1 2001 info-icon
We had no choice but to find a new one. yenisini bulmaktan başka bir çaremiz yoktu. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Manufacturing smart towels was our way to spy on humans Akıllı havluları kullanarak insanları gözetleyecektik. South Park Towelie-1 2001 info-icon
And see how they lived. Nasıl yaşadıklarını öğrenecektik. South Park Towelie-1 2001 info-icon
And now you know the horrible truth, boys. Korkunç gerçeği biliyorsunuz çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Truth or no, your alien murdering group is over. Gerçek ya da değil, uzaylı katili grubunuzun işi bitti. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Can you turn it up? Açabilir misin? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Boys, try to reach the core override. Çocuklar, çekirdeğe ulaşmaya çalışın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
We've got no choice but to try to take them all out. Hepsini harcamaktan başka çaremiz yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I think i can get it from here, boys. Buradan sonrasını ben hallederim çocuklar. South Park Towelie-1 2001 info-icon
What are you doing? You'll kill us all. Ne yapıyorsun? Hepimizi öldüreceksin. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Sorry, zeitar, didn't your momma ever tell you? Üzgünüm Zeitar, annen sana söylemedi mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
Don't mess with earthlings. Dünyalılarla dalaşma. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh my god! Our gamesphere. Aman Tanrım! Oyun küremiz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You've gotta move me closer. Beni daha yakına götürmelisiniz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Hurry up, kyle, this place is coming apart. Acele et Kyle, burası çökmek üzere. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Get away from me, you evil towel. Benden uzak dur kötü havlu! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Towelie, listen to me. Havli, beni iyi dinle. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Let them go, drop them. Bırak gitsinler, bırak düşsünler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
No way, they're my friends. Olamaz, onlar benim arkadaşlarım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
They aren't your friends. Onlar arkadaşların değil. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Humans have ruined the planet, İnsanlar gezegeni mahvettiler, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Killed off their own environment. kendi çevrelerini yok ettiler. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Their time is over. Zamanları bitti. South Park Towelie-1 2001 info-icon
It is the towels' turn now. Artık zaman havluların zamanıdır. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You're going to let them go, towelie, Onları bırakacaksın Havli, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Because i know your weakness. çünkü zayıf noktanı biliyorum. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Here, you can reach it, come on, towelie. Evet, yetişebilirsin, haydi Havli. South Park Towelie-1 2001 info-icon
How long has it be since you've had a nice burn, huh? Ne zamandır güzelce uçmadın? South Park Towelie-1 2001 info-icon
20, 30 seconds? 20, 30 saniye mi? South Park Towelie-1 2001 info-icon
You're going to have to choose between their lives Onların hayatları ve uçmak arasında South Park Towelie-1 2001 info-icon
And getting high. seçim yapmak zorundasın. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You asshole. Seni götoğlanı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Towelie, don't let go of us, you god damn towel! Havli, bizi bırakma, seni kahrolası havlu! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Kyle's almost there. Kyle neredeyse aldı. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Come, towelie, make your decision. Gel, Havli, kararını ver. South Park Towelie-1 2001 info-icon
I choose... Şeyi seçiyorum... South Park Towelie-1 2001 info-icon
I choose... both! Şeyi seçiyorum... ikisini de! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Come on, guys, let's go play video games. Haydi çocuklar, gidip oyun oynayalım. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right! Hooray! Tamam! Hurraa! South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, dude, we finished level 50. Oh, ahbap, 50. bölüme geldik. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Oh, man, i have no idea what's going on. Oh, adamım, ne olduğu hakkında zerre fikrim yok. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Now, we're going into the secret underground base. Şimdi de gizli yeraltı üssüne gidiyoruz. South Park Towelie-1 2001 info-icon
All right guys, focus, Tamam çocuklar, odaklanın, South Park Towelie-1 2001 info-icon
Looks like this is gonna be an underwater level. görünüşe göre bir su altı bölümü. South Park Towelie-1 2001 info-icon
You're the worst character ever, towelie. Gelmiş geçmiş en kötü karaktersin, Havli. South Park Towelie-1 2001 info-icon
Mrs. Cartman, we have had it with your son's behavior, mkay?! Oğlunuzun davranışları yetti artık Bayan Cartman, taam mı ? South Park Tsst-1 2006 info-icon
Little Billy Turner is now being treated at the hospital! Küçük Billy Turner şuan hastanede tedavi ediliyor! South Park Tsst-1 2006 info-icon
Okay, I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to a flagpole Pekala, Billy Turner'ın ayak bileğini bir bayrak direğine bağladığım, South Park Tsst-1 2006 info-icon
and then gave him a hacksaw. And then told him I had poisoned his lunch milk eline bir testere verdiğim için, sütünü zehirlediğimi söylediğim... South Park Tsst-1 2006 info-icon
and that the only way he could get to the antidote in time would be to saw through his leg. ...ve panzehiri zamanında alabilmesinin tek yolunun ayağını kesmesi olduğunu söylediğim için üzgünüm. South Park Tsst-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151791
  • 151792
  • 151793
  • 151794
  • 151795
  • 151796
  • 151797
  • 151798
  • 151799
  • 151800
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact