• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151642

English Turkish Film Name Film Year Details
Mama Anneciğim... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
please, can we just go back and get the ...geri dönüp Toshiba Handibook'u alabilir miyiz, lütfen? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Welll, then could we at least Peki en azından şuraya çekip bir şeyler yiyebilir miyiz? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Cuz I liked to be wined and dined Çünkü sikildikten sonra karnımı doyurmayı seviyorum! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
What are you gonna do to us?! Bize ne yapacaklar? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
What is this? Bu ne böyle? N'oluyor? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I just clicked 'agree'... I didn't read it! "Kabul" butonuna bastım. Okumadım bile. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I was in a hurry, you see, and I I Biraz acelem vardı. Neyi kabul ettiğimi bilmiyordum! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I can't even read a engrish! Ben İngilizce okuyamıyorum bile! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Hey shut up in there! Kapayın lan çenenizi! Sessiz kalmayı kabul etmiştiniz. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
This is a mistake, I agreed by accident! Hata yapıyorsunuz. Kazara kabul ettim! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You can't 'agree by accident, Yanlışlıkla kabul edemezsin. Bir güvenlik koruması var. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Even if you click on 'agree", another litte window "Kabul"ü tıklasan bile başka bir küçük pencere açılıp: South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
What're you going to do to us? Bize ne yapacaksınız? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Everything that you agreed to iTunes sözleşmesinde kabul ettiğiniz her şeyi. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
We didn't read them! Okumadık ki! Oldu. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Who just 'agrees' to something they don't read? Kim okumadığı bir şeyi körü körüne kabul eder? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
And now, the president of Apple : Steve jobs! Şimdi, Apple'ın başkanı: Steve Jobs! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Hello everyone! Merhaba millet! Telefonlarda ve tablet bilgisayarlarda... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Let's hear it for our volunteers! Gönüllülerimiz için bir alkış alalım! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
These three people have agreed to Bu insanlar, yataklara kelepçe ile bağlanıp buraya getirilmeye... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
and become the prototype of our ...ve gerçek anlamda arabirimi olan ilk cihazımıza prototip olmaya razı oldular. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
The first what? İlk ne? Ameliyatla başkalaşım geçirmeyi kabul ettiler. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Their lips will be removed Dudakları çıkarılacak ve kıçtan ağıza dikilecek. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You agreed to this mouth to anus, Bunu kabul ettiniz. Ağızdan kıça... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
so that the feces from Böylece, buradakinin bağırsaklarından çıkan dışkı... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
enter the mouth of the little ...ufak çocuğun ağzından içeri girecek. Bunu tamamıyla kabul etti. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
enter the mouth of the little boy, Çocuğun ağzından içeri giren dışkı, kıça doğru ilerleyecek ve kadının... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
of the female who completely agreed, ...ağzına gelecek. Bunu kabul etti. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
they all agreed which will Hepsi bunları kabul etti. Sonra düzeneği yarı insan, yarı kırkayak, web tarayıcısı... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
product that is part human and ...ve e posta cihazı haline getirecek olan tablete ilerleyecek. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I give you... the Humancentipad! Karşınızda, KırkayakiPad! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You agree that Apple may charge your credit card iTunes'tan alınan her ürün karşılığında Apple'ın kredi kartınızdan... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Can somebody please explain me what is going on? Birisi bana neler olduğunu anlatabilir mi? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
We're trying to find out exactly what Kyle agreed to. Kyle'ın tam olarak neyi kabul ettiğini öğrenmeye çalışıyoruz. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
There can't be O anlaşmada geçen hiçbir şey bir şirkete bahsettikleri şeyi yapma hakkı vermez! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Oh, nope. Here it is, right here. Hayır, işte tam burada. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
By clicking agree you are also "Kabul Et" butonuna tıklayarak Apple'ın ağzınızı başka bir iTunes kullanıcısının... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
your mouth to the butthole of ...göt deliğine dikebileceğini de onaylamış olursunuz. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Apple and its subsidiaries may also, Apple ve alt kuruluşları gerekli görürse sizi bağırsak yolu olarak kullanmak suretiyle... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Well that does it! I'm going to the police. Bu kadarı yeter! Polise gidiyorum. Niye? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
To find out where Apple'ın oğlumu nerede tuttuğunu öğrenmek için! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Dude! When the police want to know where somebody is, they ask Apple! Dostum, zaten polis bile kimin nerede olduğunu Apple'a soruyor. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
The only way we can fix all this Bu durumu halletmenin tek yolu gezegendeki en üst merciye gitmek. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You guys Çocuklar... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
we'll have to ask help from ...Dehalar'dan yardım istemeliyiz. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
The Geniuses Dehalar. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Looks good, guys, great work. Güzel görünüyor beyler, iyi iş çıkarmışsınız. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Enough, enough already. Yeter. Yeter artık! Beyler, gerçekten çok güzel. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I remember when the first version of the iPad came out. iPad'in ilk versiyonun çıktığını hatırlıyorum da... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
People couldn't believe how easy İnsanlar, videolarını, müziklerini, fotoğraflarını... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
other people who took their shit. ...paylaşabileceklerine inanamıyorlardı. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
The only thing the iPad couldn't do was walk or read. iPad'in yapamadığı tek şey yürümek veya okumaktı. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Until now. Ta ki bugüne dek. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
What was that? Ne dedin? Ne diyorsun? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You want out, are you saying you want out? Çıkmak mı? Çıkmak mı istiyorsun? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Fine you don't want to be part Tamam, madem yer almak istemiyorsun, o zaman şurayı imzala. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
No, you didn't read it! Olamaz, okumadın! South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
This says we don't ever have to let you out Burada, çıkmanıza izin vermeyeceğimiz gibi, size istediğimizi yapabileceğimiz yazıyor. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Dammit, why won't it read. Amına koyayım, neden okumuyor? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
It's probably low on power, we should feed it. Belki gücü azalmıştır, beslesek iyi olur. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Alright, here we go, come on. Pekâlâ, işte burada, al bakalım. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
No, I will not eat. Hayır, yemeyeceğim. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
If they're forced to eat I might poo Onlar da bokumu yemek zorunda kalacaklarsa, yemem. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
perhaps I didn't mention Belki söylersem fikrin değişir. Fasulyeli kaşarlı dürüm. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Sorry Kyle, I tried to resist but burrito is too delicious. Üzgünüm Kyle, direnmeye çalıştım ama dürüm çok lezzetlidir. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
We have to unveil this thing tomorrow. Bu şeyi yarın kamuoyuna sunmalıyız. O zamana kadar okuyor olsa iyi olur. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Oh, no Olamaz! Kötüyüm. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
today on "doctor Phil" Bugün Doktor Phil'de... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
the tragic story of a little boy ...annesinin sürekli sikmeye çalıştığı küçük çocuğun hüzünlü hikâyesi var. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I want you to raid Eric Cartman who is a special boy Sizi, zor bir hayat geçiren özel çocuk Eric Cartman'la tanıştırayım. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Eric, you say that you're mom fucks you? Eric, annenin seni siktiğini söylüyorsun, öyle mi? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Yes, she fucked me so hard Evet, hem de çok feci sikti. Bu sıkça oluyor mu, yani... South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
does she fucked you a lot? ...çok fazla sikiyor mu? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Dude, Filipino hookers don't get fucked the way I do. Dostum, Filipinli orospular bile benim kadar sikilmiyordur. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
But, where was the last time your mother fucked you? ...ama, annen seni en son nerede sikti? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
At Best Buy. Best Buy'da. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Your mother fucked you at Best Buy? Annen seni Best Buy'da mı sikti? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
And people saw her doing this? İnsanlar da bunu gördü mü? Evet. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
And they didn't do anything? Bir şey yapmadılar mı? Hayır. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Eric, stop it. Eric, kes şunu! İşte annem de orada. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
I don't. Öyle bir şey yapmıyorum. Yapıyor, hem de her zaman. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
she fuck my on Christmas, she fuck me on my birthday. Noel’de sikiyor, doğum günümde sikiyor. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
You know mom the least you can do is kiss me first. Anne, en azından önce öpebilirsin. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Cause I like to be kissed before I get fucked Çünkü sikilmeden önce öpülmek hoşuma gidiyor. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
you fuck your son and you won't even want give him a kiss. Hem oğlunu sikiyorsun, hem de bir öpücüğü çok mu görüyorsun? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Well Eric, we have a very special gift we want to give you. Eric, senin için çok özel bir hediyemiz var. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
An iPad? iPad mi? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Sheryl Broflovski. Sheryl Broflovski. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Okay. Pekâlâ, Dehalar bizimle görüşecek. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Now remember when you speak to the Geniuses keep your questions short and to the point. Unutmayın, Dehalar ile konuşurken sorularınızı kestirmeden konuya getirin. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
The Geniuses don't like those who waste their time. Dehalar, kendilerini oyalayanları sevmezler. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Hi, my name is Leslie I'll be your Genius. Merhaba, adım Leslie. Sizin Deha'nızım. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Genius Leslie we have a problem and we seek your wisdom. Deha Leslie, bir sorunumuz var ve bilgeliğinize danışıyoruz. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
What problems are you experiencing. Nasıl bir sorun yaşıyorsunuz? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
My son was kidnapped by Apple and they're holding him against his will. Apple oğlumu kaçırdı ve onu iradesi dışında alıkoyuyorlar. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Okay, well I'm sorry having troubles with that today. Pekâlâ, böyle bir sorun yaşamanıza üzüldüm. South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Could I have his Apple id? Apple kimliğini alabilir miyim? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
69ingchipmunksatme.Com Sincapla69yapiyorum.com South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
Oh, what do act with this one? Bu ne yapıyor böyle? South Park HUMANCENTiPAD-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151637
  • 151638
  • 151639
  • 151640
  • 151641
  • 151642
  • 151643
  • 151644
  • 151645
  • 151646
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact