• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151645

English Turkish Film Name Film Year Details
Have you boys seen a leprechaun anywhere lately? Şu sıralar buralarda bir masal cini gördünüz mü? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
What do you know about the leprechaun? Masal cinleri hakkında ne biliyorsun? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Ooooo, then you did see him. Ooooo, o zaman onu gördünüz. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
That's splendiferous! Bu muhteşem! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
I want you to tell me everything he said. Onun söylediği herşeyi söyleyin. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Where was he? What was he doing? Nerede gördünüz? Ne yapıyordu? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
All right I've had enough! Tamam yeter artık! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Leprechauns are imaginary! Masal cinleri hayal ürünüdür! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Well of course they are. Tabiki öyleler. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
But just because they're imaginary doesn't mean they're not real. Hayal ürünü olmaları onların gerçek olmadığı anlamına gelmez. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Haven't you boys ever used your imagination? Hayal gücünüzü hiç kullanmadınız mı? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
You, young man! Sen genç adam! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
How would you like to be a cowboy? Or a swashbuckling pirate? Bir kovboy olmak istemez miydin? yada farfaracı bir korsan? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
And you! How would you like to be an astronaut, faaar out in space? Ve sen! Uzayın derinliklerinde bir astronot olmak istemez miydin? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
All it takes is a little... imagination. Bunun için sadece biraz hayal gücü yeterli. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Who the hell are you? Still not convinced, eh? Sende kimsin? Hala ikna olmadın mı? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
I tell you what, boys. Gelin size anlatayım, çocuklar. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
What say we all take a ride on my... Imagination Flying Machine? Hayallere uçan makinemle bir tur atmaya ne dersiniz? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Hop aboard, kids. I have something to show you. Atlayın gemiye, çocuklar. Size gösterecek bir şeyim var. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Uhhh, are you gonna rap us? Aaa, Bize tecavüz mü edeceksin? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Ah all right then. Tamam madem. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Watch it, fellas. I'm pretty sure this guy wants to rape us. Göreceksiniz beyler. Eminim bu herif bize tecavüz edecek. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
All aboard the Imagination Balloon! Hayal Balonuma atlayın! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Some people feel imagination isn't real, Bazı insanlar hayalgücünün gerçek olmadığını düşünür, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
but I tell them that they're wrong, ama yanılıyorlar, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
'cause whenever I want to play and pretend, çünkü ne zaman şarkı söylemek istesem, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
I just sing the Imagination Sooong Hayal Gücü şarkısını söylerim South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Imagination... Hayal Gücü... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Imagination... Imagination... Imagination... Hayal Gücü... Hayal Gücü... Hayal Gücü... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Imagination... Imagination... Hayal Gücü... Hayal Gücü... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Are you gonna take us somewhere or not?! Biryere gidiyor muyuz yoksa gitmiyor muyuz?! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
But my boy, Ama evladım, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
we're already here. geldik bile. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
This... is Imaginationland. Burası Hayaldünyası. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
It's where all the wonderful and goofy things İnsanların yarattığı bütün mükemmel ve aptal South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
that humans have made up over the years live together. şeylerin yıllardır yaşadığı yer. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Shitishens of Imaginationland! Hayaldünyasının sakinleri! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
We have distinguished guests from the world beyond! Ait olduğumuz dünyadan seçkin misafirlerimiz var! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Welcome to Imaginationland. I am the Lollipop King. Hayaldünyasına hoşgeldiniz. Ben Lolipop Kral. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
We are honored to have Creators in our kingdom. Dünyamızın yaratıcılarını görmekten onur duymaktayız. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Now, good news, everyone! Şimdi, güzel haberler var, millet! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
These boys did see the leprechaun! Bu çocuklar masal cinini görmüş! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
What did he tell you? Did he have any news? Size ne söyledi? Herhangi birşeyden haber verdi mi? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Well he said there was gonna be a Şey bir saldırı ola South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
...that there was... gonna be a bir saldırı ola South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
ALLAH!!! ALLAH!!! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
OH FUCK NO! Hassiktir! Olamaz! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
STAN, WE HAVE TO GET OUT OF HERE! STAN, BURADAN ÇIKMALIYIZ! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Quickly boys! Get on my back! Çabuk olun çocuklar! Sırtıma binin! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Fellas! Fellas wait! Çocuklar! Çocuklar bekleyin! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Hold on, fellas! Bekleyin, çocuklar! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Butters. Butters. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Don't leave me, fellas! Come back! Beni burda bırakmayın, çocuklar! Geri dönün! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
BUTTEEEEERS!!! BUTTEEEEERS!!! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Wha? Where...? Ne? Noldu...? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Oh. Oh dude. Oh. Oh dostum. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Oh, it was just a dream. Oh, sadece bir rüyaymış. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
It was all just a crazy dream. Bütün bunlar sadece aptal bir rüyaymış. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Huh, oh my God. Aa, Tanrım. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Dude, did you finish your math homework? Dostum, matematik ödevini yaptın mı? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
I kind of lost track of time last night. Gece kendimden geçmişim. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
No no I I hardly got any sleep. Hayır bende bayağı uyumuşum. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
I had this whole messed up dream about some gay Mayor guy Rüyamda homo bir belediye başkanı gibi bir herif South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
taking us to Imaginationland where all these imaginary characters live? bizi hayal ürünü karakterlerin yaşadığı bir Hayaldünyasına götürüyordu? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
...And then it got attacked by terrorists? ...Ve arkasından bir terörist saldırısına uğradı? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Yeah! How'd you know? Evet! Nerden bildin? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Dude! I had the same dream! Dostum! Bende aynı rüyayı gördüm! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
We jumped on a dragon's back and, and Butters got left behind! Bir ejderhanın sırtına bindik ve Butters orda kaldı! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Stan? Stanley? Stan? Stanley? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
You haven't seen your little friend Butters, have you? Arkadaşın Butters'ı gördün mü canım? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Why? Ne olduki? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Our darling Butters never came home last night. Butters dün akşam eve gelmedi. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
What did they say?? Ne dedi onlar?? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
We don't wanna jump to conclusions, but... Telaşa kapılmak istemiyoruz, ama... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
we're worried that maybe somebody kidnapped Butters, birisinin Butters'ı kaçırmasından şüpheleniyoruz, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
sodomized him over and over again, and then fed his genitals to wild animals. ya ona sürekli tecavüz edip arkasından çükünü vahşi hayvanlara attılarsa. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
There there, darling. Tamam tamam, hayatım. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
...Dude... ...Dostum... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Laides and gentlemen, I have dire news. Bayanlar ve baylar, korkunç haberlerim var. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Yesterday, at approximately 18:00 hours, Dün, saat 18:00'de sularında, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
terrorists successfully attacked... teröristler hayalgücümüze... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
our imagination. saldırdılar. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Our imagnation? Hayalgücümüze mi? teröristler hayalgücümüze... South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
The imaginary attack appears to have been in the works for years. Hayali saldırılar üzerinde yıllardır çalışılıyor. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
The effects of the attack are so far... unimaginable. Saldırı gerçeklikten çok uzak... hayal edilemez. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
We've intercepted this videotape the terrorists made for broadcast. Teröristlerin yaptığı bir video görüntüsü geçti elimize. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Luckily we've kept it from being broadcast to the public. Şanslıyızki canlı yayında gösterilmeden önce elimize geçti. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
No! It's just a Care Bear! Hayır! O sadece Care Bear! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Later in the video we can see another imaginary hostage; Videonun ilerlerinde başka bir hayal ürünü yaratığa; South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
this one reading a forced statement. bir açıklama okutuyorlar. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Praise to the mighty Allah. Yüce Allah'a şükredin. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
His divine grace a and will have brought forth this day. Bugünden itibaren onun ilahi kudreti üstünüzde olsun. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Oh jeez! Oh Tanrım! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Uhhh, nnow see, your safety is at our whim. Aaa, şimdi gördüğünüz gibi, güvenliğiniz bizim elimizde. South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
This is the price you pay, America! Bu ödemen gereken bir bedel, Amerika! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
You have defiled Allah, Allah'ı lekelediniz, South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
and now we will turn your imagination against you! ve şimdi sizin hayalgücünüzü size karşı kullanacağız! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Death to the Infidels! Geberin kafirler! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Stan! Kyle! Stan! Kyle! South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
Could you could you get me out of here?? Kurtarın beni burdan?? South Park Imaginationland-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151640
  • 151641
  • 151642
  • 151643
  • 151644
  • 151645
  • 151646
  • 151647
  • 151648
  • 151649
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact