• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151589

English Turkish Film Name Film Year Details
I'd be willin' to offer ya forty dollars Şu iki beyaza 40... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
for two a the white ones and fifty for the blacks. ...zencilere de 50 dolar teklif verebilirim. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Are you referring to our student athletes? Sporcu öğrencilerimizden mi bahsediyorsun? Sporcu öğrenciler. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Ho, ho, that is brilliant sar! Dahice, bayım! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Now when we sell their likeness for video games, Oyunların içinde onların karakterlerini satarken... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
student atholeets, then? Sporcu öğrencilere yalan söyleriz? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Look, there are good reasons Sporcu öğrencilerimizin para almamasının makul gerekçeleri var, delikanlı. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
I ain't ahgewin! Tartışmıyorum zaten! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
If they got paid then how'd we make all our money, right! Zaten onlara para ödesek biz nasıl kazanırız ki, değil mi ya! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We do not own slaves. Bizim kölemiz falan yok. Sahip olmak gibi bir isteğimiz de yok. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
But of course you own slaves you have... oh. Ama, elbette köleleriniz var, yani South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Of course you don't have desire to own slaves, sar. Tabii ki köle sahibi olmak istemiyorsunuzdur, bayım. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
And if there was any government agency Şu an burada bir hükümet ajanı muhabbetimizi dinliyorsa... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
they should know that we're not talking bout slave ownership at all. ...bilmeli ki köle sahipliği hakkında falan konuşmuyoruz. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
All right. So now do you get around not paying your slaves? Pekâlâ, kölelerinize para ödememeyi nasıl başarıyorsunuz? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Get out! Defol! Burası saygın bir üniversite ve sana tek bir kelime daha etmeyeceğim! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
You think you can do whatever you want Şirketin bir üniversite olduğu için her istediğini yapabileceğini mi sanıyorsun? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
This country was founded on the ideals Bu ülke, tek bir şirket bütün köleleri toplamışken, diğerlerinin zaruret... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
while the rest of us wallow in poverty! ...içinde çürümeyeceği idealleri üzerine kuruldu! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Screw you, sir. Siktir olup gidiniz, efendim. Ben eve gidiyorum. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Here's the thing: Bak şimdi, parçası olsam da olmasam da keş bebek basketbolu çok revaçta. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Somebody's going to do it. Sonuçta birisi bu işi yapacak. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
So the only way for me to try and help the situation Duruma faydamın dokunması için tek yol, bunun bir parçası olmak. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
so that I can steer things in a direction Böylece işleri yoluna koyup gerçek keş bebeklere daha faydalı olabilirim. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Oh, it's so easy for you, isn't it? Senin için çok kolay, değil mi? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
I mean what do you have to do except lay there Orada yatıp bugün okulda ne yaptığını veya yarın televizyonda... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Well, sorry, skippy, Affedersin ama dünya daima toz pembe olmuyor! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Just because some people are born poorer than others Bazı insanların diğerlerinden daha fakir doğuyor olması, benim... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
McDonald's French fries in a hot tub of KFC gravy? McDonald's cipsi ve bir jakuzi dolusu KFC sosu mu? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
It happens to be called 'poutine' in Montreal! Montréal'de buna "poutine" diyorlar! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
How hard can it be, Clyde? Ne kadar zor olabilir ki, Clyde? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
You walk up to Slash when he's playing at the mall Alışveriş merkezinde çalarken Slash'in yanına gidip bir anlaşma sunacaksın. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We must have just missed him. Sanırım onu az önce kaçırdık. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
He was playing at cherry creek mall and then the flatirons mall. Önce Cherry Creek, sonra da Flatirons alışveriş merkezinde çalıyordu. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Now we don't know where to go Şimdi nereye gideceğimizi bilmiyoruz... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
because Slash is playing the pavilion in Colorado Springs ...çünkü Slash, bugün öğleden sonra Colorado Springs'teki eğlence çadırında... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
How can Slash be playing in Colorado Springs and moscow at the same time? Slash nasıl olur da Colorado Springs ve Moskova'da aynı anda çalabilir? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We don't know, Bilmiyoruz, o her yerde. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Look you morons, Bana bakın, beyinsizler! Slash'in hayran kulübü var, değil mi? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
So just go to the post office, Doğruca postaneye gidin ve mektuplar nereye gönderiliyor öğrenin. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
and then you have Slash's home address! Böylece Slash'in ev adresini öğrenmiş olursunuz! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Oh, that's a good idea. İyi fikir. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Yeah, it's a good idea now go us get Slash for halftime! Tabii ki iyi fikir! Şimdi gidip devre arası için Slash'i getirin! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Jesus Christ! Yarabbim! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Are we the only two intelligent people in this entire company, Kyle? Bu şirkette sadece ikimizin mi kafası çalışıyor, Kyle? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Alright, Cartman. Pekâlâ, Cartman. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
I've been doing a lot of thinking about EA Sports anlaşmasından gelen parayı şirketin nasıl harcayacağını düşündüm. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We are going to use 30 percent of the money Paranın yüzde otuzunu keş bebeklere yetimhane inşa etmek için kullanacağız. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
What? Ne? Onlar için yaşanacak en iyi yeri tasarladım. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
A place they can finally have the care and happiness they deserve. Arzuladıkları ilgi ve mutluluğu bulabilecekleri bir yer. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
And if you think it's a bad idea I don't really care! Fikrimin kötü olduğunu düşünüyorsan umurumda bile değil! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
it's genius Kyle! Dahice, Kyle! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
What? Ne? Sorunlarımızın çözümü bu! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
A three hundred thousand dollar building 300 bin dolarlık bina yapacağız ama... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We can say we gave our 'student atholeets' Sporcu öğrencilerimize geçinip gidebilecekleri bir mekân kazandırdık deriz. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
It's like moral Teflon! Tıpkı ahlaklı bir şirket gibi. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
I knew we're gonna need a jew in this company, Kyle. Bu şirkette bir Yahudi’ye ihtiyacımız olacağını biliyordum, Kyle. İyi iş çıkardın! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
let me get this straight, Şu konuyu açıklığa kavuşturalım. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
you kids want me to tell you where Slash lives. Slash'in nerede yaşadığını söylememi mi istiyorsunuz? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Please, sir. Lütfen, efendim. Bu çok önemli. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Well, I'm afraid I can't do that kids. Maalesef bunu yapamam, çocuklar. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
But we have a big deal with EA Sports that depends on it. Ama EA Sports ile buna bağlı olan bir anlaşmamız var. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Come on, kids write to Slash every day. Yapmayın, çocuklar Slash'e her gün mektup yazar. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
But it all just goes into this big pile over here Hepsi de buradaki koca yığının içine giriyor. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
the reason I can't tell ya where Slash lives Slash'in nerede yaşadığını söyleyemem, çünkü o bir yerde yaşamıyor. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Don't ya ever wonder how Slash can be all those places at the same time? Slash'in nasıl aynı anda farklı yerlerde olabildiğini hiç düşünmediniz mi? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
It's because he's made up. Çünkü uydurma bir Çocukların kafasını karıştırma, Marty! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
It's up to parents to decide when to tell their children Slash ain't real. Slash'in gerçek olmadığını çocuklarına söylemek velilere düşer. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Dad, is Slash real or make believe? Baba, Slash gerçek mi hayali mi? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Oh dear. Amanın! Clyde, Slash'i soruyor. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Ooh, well, the day had to come. Demek ki zamanı gelmiş. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Clyde, the truth is Slash isn't a person, Clyde, gerçek şu ki; Slash bir insan değil... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
he's more like a feeling in your heart, you know? ...daha çok kalbinin sesi gibi bir şey, anlıyor musun? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Slash isn't real. Slash gerçek değilmiş. Yok artık. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Clyde, sometimes people like to pretend with make believe characters. Clyde, insanlar bazen hayali karakterler gibi davranmayı sever. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
He's not really a lie he's like a... he's like love. Tam olarak bir yalan değil, daha çok Aşk gibidir. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
People all over the world dress up like Slash Dünyadaki herkes Slash gibi giyinir ve Slash'e farklı isimler takar. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
The Dutch call him vunter slaush. Hollandalılar "Vunter Sloush" derler. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
He's made up and people dress like him and pretend to be him to their kids. Uydurmaymış, insanlar onun gibi giyinip çocuklarına Slash'miş gibi davranırlarmış. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Your mother's Dutch you know, Clyde. Biliyorsun annen Hollandalı, Clyde. Şu eski halk türküsü neydi, tatlım? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
And so, thirty percent EA Sports'la yaptığımız lisans anlaşmasından kazandığımız paranın yüzde otuzu... South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
goes to the orphanage for the needy crack babies. ...muhtaç keş bebeklerin yetimhanesine harcanacak. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Did you see the blueprints? Tasarımları gördünüz mü? Bebeklerin kendilerine ait golf sahaları olacak. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Why does it matter how much I'm making, Stan? Benim ne kadar kazandığımın ne önemi var, Stan? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
If the crack babies are getting a place to grow and develop, Keş bebeklerin büyüyüp gelişecek bir yerleri olacaksa, maaşım teferruattır. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
You guys! Çocuklar! Çocuklar! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
We've got some bad news. Kötü haberlerimiz var. Slash gerçek değilmiş. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Slash isn't real, Slash gerçek değil, ilgi ve bağışı temsil eden uydurma bir insan. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
and people dress up like him and lie to their kids. İnsanlar onun gibi giyinip çocuklarını kandırıyorlar. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Slash is make believe? Slash uydurma mı dedin? Alın kendiniz bakın! South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
He's based on a fable of a Dutch Saint named vunter slaush. Vunter Slaush isimli Hollandalı bir azizin efsanesine dayanıyor. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Vunter slaush? Vunter Slaush mu? Ne? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
But then who played at my eighth birthday party? Sekizinci doğum günümde kim çaldı peki? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
One of our parents. Anne veya babamız. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
But then, who was the guitar player for guns and roses? Peki o zaman Guns N' Roses'un gitaristi kimdi? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
One of our parents! Anne veya babamız. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
Are you serious? Ciddi misin lan sen? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
You guys are ten years old 10 yaşına geldiniz, Slash'in gerçek olmadığını yeni mi öğreniyorsunuz? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
You knew about this? Sen biliyor muydun? South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
My parents told me Slash wasn't real when I was five! Anne babam daha ben beş yaşımdayken Slash'in gerçek olmadığını söylemişlerdi. South Park Crack Baby Athletic Association-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151584
  • 151585
  • 151586
  • 151587
  • 151588
  • 151589
  • 151590
  • 151591
  • 151592
  • 151593
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact