Search
English Turkish Sentence Translations Page 151584
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
creme fraiche. | Taze krema. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Hi there, I'm Amanda. | Merhaba, ben Amanda. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
What are you up to? | Nasılsınız? Merhabalar. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I just thought I'd give the hotline a try. | Yardım hattını bir deneyeyim dedim. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
What are... what are you doing? | Ne yapıyorsunuz? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I'm making a pan roasted chicken. | Tavada kavrulmuş tavuk yapıyorum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Pan roasted! | Tavada kavrulmuş! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Like seared on the stove and then put in the oven? | Ocakta kavurup fırına koyulanlardan mı? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I've just taken the chicken out of the pan. | Tam da tavuğu tavadan çıkarıyordum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It's so moist. | Sulu sulu. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna let it rest now, about five minutes. | Beş dakika kadar dinlendireceğim. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Oho, there's lots of browned bits stuck to the bottom of the skillet. | Tavaya yapışmış bir sürü kavrulmuş küçük parça var. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You gonna deglaze that fucking pan? | O siktiğimin tavasının yağlarını çözecek misin? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Oh I'm going to deglaze it. | Tabii çözeceğim. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You wanna help me? | Yardımcı olmak ister misin? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
If I was there I would. | Orada olsam yardımcı olurdum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I'd take some, red wine, | Biraz kırmızı şarap alırdım. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
about a quarter cup, | Çeyrek bardak kadar. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
then get a wooden spoon. | Bir de tahta kaşık. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
And I'd deglaze the fuck out of that pan. | Bütün kalmış yağların amına koyardım. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I gotta wooden spoon right here. | Burada tahta kaşık var zaten. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It's pretty hard. | Çok zor iş. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, you gonna put some onion in while you're deglazing? | Yağları çözerken soğan da koyacak mısın? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Was thinking about shallots actually. | Arpacık soğanı koyayım diyordum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Oh yeah, shallots won't overwhelm the chicken's natural flavors. | Tabii, arpacık soğanı tavuğun tadını korur. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Fuck yeah. | Çok sikici. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Randy marsh! | Randy Marsh! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Your time on food network hotline has expired. | Yemek Kanalı Yardım Hattı'ndaki zamanınız dolmuştur. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
To add more time say 'creme fraiche.' | Daha fazla süre için "taze krema" deyiniz. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what to do, Sheila. | Ne yapacağımı bilemiyorum, Sheila. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It's like he's a different person. | Sanki başka bir adam oldu. Ne yapacağımı bilemiyorum, Sheila. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Last night I walked in on him in the bathroom, | Geçen akşam tuvalete girdiğimde... | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Sharon, I'm so sorry. | Sharon, çok üzgünüm. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It just makes me feel unwanted, you know? | Bu, bana istenmediğimi hissettiriyor. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I mean, am I not attractive anymore? | Yani, artık çekici değil miyim? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I mean, I don't exercise anymore at all. | Artık pek egzersiz yapmıyorum gerçi. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Well, if it will make you feel better about yourself, | Eğer daha iyi hissetmeni sağlayacaksa çalışmalısın Sharon. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Like I have time to go to a gym every day. | Sanki her gün salona gidecek zamanım var da. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
There are plenty of things you can buy | Evde antrenman yapman için alabileceğin tonla alet var. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Have you heard of the shake weight? | Titreşimli dambılı duydun mu? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Help you find anything? | Yardımcı olabilir miyim? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Yes I was interested in the shake weights. | Evet, titreşimli dambıllara bakmıştım. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Biggest seller the past four months! | Geçtiğimiz dört ayın en çok satanı! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
What model are you looking at? | Hangi modele bakmıştınız? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I didn't realize there were different models. | Farklı farklı modeller olduğunu bilmiyordum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Well you got your standard, your deluxe. | Standart, üst model, büyükten küçüğe modellerimiz var. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
but if you're really looking for a workout | Ama esaslı bir antrenman yapmak istiyorsanız Koca Jim'i denemelisiniz. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
That woman over there is trying it out. | Şuradaki kadın deniyor. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I think I'll start with the smaller, white ones. | Sanırım küçük, beyaz olanlarla başlayacağım. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Smaller white ones, yes, ma'am. | Küçük beyazlar, tabii efendim. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Standard or voice assist model? | Standart mı yoksa ses destekli model mi? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Well, I don't know... | Yani, bilemiyorum... | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I would definitely recommend the voice assist. | Ses destekli olanı kesinlikle öneririm. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It has recorded voice commands to help motivate you in your workout. | Çalışırken sizi motive edecek ses kayıtları var. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You are doing excellent! | Harika gidiyorsun. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Great work! | Güzel. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Now switch arms! | Diğer kol. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Wow! Good job! | Çok güzel. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You are amazing! | Mükemmelsin. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You are very attractive. And interesting. | Çok çekici ve eşi bulunmaz birisin. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Thank you, shake weight. | Teşekkürler titreşimli dambıl. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Come on now, almost finished! | Devam et, neredeyse bitti. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Almost done! | Neredeyse bitti! Evet, güzel! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Your workout is finished! | Çalışma bitti. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Here is some cab fare. | Taksi ücretini al. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Now going to sleep mode. | Uyku moduna geçiliyor. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You guys have no idea how much it sucks. | Ne kadar iğrenç olduğu hakkında bir fikriniz yok! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
My dad is obsessed. | Babam takıntılı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Every day it's booby flay this, | Hergün Booby Flay buraya, Gordon Ramsay oraya. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
This morning he was pretending to read playboy, | Bu sabah Playboy okuyormuş gibi yapıyordu ama içine Bon Apetit dergisi saklamıştı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Well, hearing you bitch about your dad | Babanın kahpeliklerini dinlemek çok ilgi çekici Stan. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I hope you do it the entire lunch period. | Umarım bütün öğle arasında devam edersin. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Hello there, children! | Merhaba çocuklar! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Aw, what? | Ne?! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
How's it goin? | Nasıl gidiyor? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
No! Dad, no! | Hayır baba! Olmaz! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
The school was hiring and I got the job. | Okul eleman arıyordu ve ben girdim. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Isn't that great? | Güzel değil mi? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Dad, you're a geologist! | Baba, sen yerbilimcisin! Gerçek işin ne olacak?! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I quit! | Bıraktım. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Now, what I have for your starters today | Bugün aperatif olarak ıstakoz köpüklü patates rendeli deniz kabuğu var. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
And we're gonna top that with some nice creme fraiche. | Üstünü de biraz taze krema ile süsleyeceğiz. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Lobster foam? | Istakoz köpüğü mü? | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It says very clearly on the lunch schedule | Yemek listesinde bugünün pizza günü olduğu açıkça belirtilmiş! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Yes, and so this is my take on a pizza. | Evet, bu da benim pizzam. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It's an Asian slaw on flatbread, | Asya tarzı lahana salatalı bazlama ve üstünde parmesanlı sarımsaklı zeytinyağı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna tell mom. | Anneme söyleyeceğim! Hemen işine geri dön. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Stan there is nothing wrong with a man following his passion! | Stan, tutkularının peşinden gitmenin yanlış bir tarafı yok! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Oooh yeah. | Evet. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Mom? | Anne? Anne! | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
You gotta do something. | Bir şeyler yapmalısın. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Dad's trying to be our new school chef. | Babam okulun yeni şefi olmaya çalışıyor. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Oh I know. | Biliyorum. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
He tried out all his recipes here and left me with the mess. | Bütün tarifleri burada denedi ve dağınıklığı bana bıraktı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
This is a workout reminder. | Çalışma hatırlatıcısı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Time for a workout. | Çalışma zamanı. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
This thing is so great. | Bu şey mükemmel. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
It reminds me when I haven't worked out in a while. | Bir süre çalışmayınca hatırlatıyor. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Work it. | Böyle devam et. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |
Harder. | Daha güçlü. | South Park Crème Fraiche-1 | 2010 | ![]() |