• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151593

English Turkish Film Name Film Year Details
Kyle, we have to let people Kyle, arabuluculuk sırasında insanlara izin vermek zorundayız. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
But he's just using his time on television to Fakat o tüm zamanını televizyonda gördüğü... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Kyle, please, it is not your turn. Kyle, lütfen. Senin sıran değil. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You are a race of beady eyed thieves, Kyle, Irkınız boncuk gözlü hırsızların ırkı, Kyle. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
who throughout the millennia have squirmed Binlerce yıldır toplumun içinde gizli bir şekilde saklanmaya çalışan bir ırk. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Where exactly did the Jews first get their power Yahudiler tam olarak güçlerini nasıl kazandı... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
and how are they able to manipulate our minds today? ...ve günümüzde zihinlerimizle nasıl bu kadar oynayabiliyorlar? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Talent show competition! YETENEK GÖSTERİSİ YARIŞMASI South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
It's a snap at Tardicaca camp Çok kolay bir iş Tardicaca kampında South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
to learn to do the hula hula dance. Öğrenmek hula hula dansını South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I fell in love with a Tardicaca dove Tardicacalı bir yavruya aşık oldum South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
while doin' that funny funny dance. Oynarken bu çok komik dansı South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
This poor little kid, why she never did a bit of lovin' before. Ne kadar da üzüldüm ona, daha önce tatmamıştı aşkı South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Get ready, Mimsy. Hazır ol, Mimsy. Mavi takım birazdan havaya uçacak! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Red team planted half a pound of c4 in Jimmy's ukulele. Kırmızı takım Jimmy'nin gitarının içine 250 g C4 yerleştirdi. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
It is set to go off during "Tardicaca Hula Kızı" parçasını okuduğu sırada patlamaya ayarlanmıştı. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
so I made up my mind that I Ben de kafayı topladım South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
struck a find the Tardicaca gal I did adore. Kendimi tapılası bir Tardicaca kızı bulmaya adadım South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Wow, wow, wow, I looove.... That little Tardicaca. Hullaaaaa! Sevdim... Küçük Tardicacalı South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
She's the candy kid to wiggle. Hulaaaa! Şeker gibi bir kız, hem de kıpır kıpır South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
She sure to make you giggle. Hulllaaa! Seni baştan çıkarır, hem de fıkır fıkır South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
With her naughty little wiggle, O azgın ve kıpır kıpır, Ben de bir gün... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
make this Tardicaca galie mine, this galie mine. ...bu kızı alırım çatır çatır, hem de çatır çatır. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Cause all the while I'm dreamin' of her my Tardicaca hula gal! Çünkü tek düşünebildiğim Tardicaca Hula kızı, satır satır! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Oh, sorry. That's not right. Hang on. Affedersiniz, yanlış oldu. Bekleyin az. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Der, I don't tink he's playin' da right note, boss. Sanırım doğru notalarla çalmıyor, patron. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
The c4 ain't gonna go off C4 patlamayacak gibi... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
shut up, Mimsy! Kapa çeneni, Mimsy! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
If in fact the Jews truly are shapeshifters, Eğer Yahudiler gerçekten şekil değiştirense, ki size az önce sunduğum delillerin... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
and stop their plan of global domination ...ve bütün yeryüzüne hakimiyet kurma ve... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
and the control of our freedom. ...özgürlüğümüzü yok etme planlarını durdurmalıyız. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Okay, Stan. You want to go next? Tamam, Stan. Devam etmek ister misin? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Towelie, if you do not go Havlu, tedaviyi kabul etmezsen seni sonsuza kadar dışlayacağız. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Will you go? Kabul edecek misin? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
What treatment? Ne tedavisi? Sizler neden bahsediyorsunuz? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
If you say yes, we leave here. Evet dersen burada keseriz. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
We pack your things, get on a plane, Eşyalarını toplar, uçağa atlar ve Güney California'daki... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
in Southern California that's all set up. ...tedavi merkezine gideriz. Her şey ayarlandı. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
No! No! Hayır! Sikerim lan! O uçağa sikseler binmem! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
This is! Bu tam bir saçmalık! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Don't give me ultimatums! Siktirmeyin ültimatomlarınızı! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I thought you were my friends! Sizleri arkadaşlarım sanıyordum, amına koyayım! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Well, Towelie, İyi ya işte Havlu, arkadaşların artık kendini öldürmeni izlemek istemiyorlar. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Then them! Alayının amına koyayım o zaman! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You're telling me I have to do this and Bunu yapmam gerektiğini söylüyorsunuz. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I'm not left with any decisions here! Bana hiç söz hakkı bırakmıyorsunuz. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Towelie! We aren't the only ones at this intervention Havlu, bu yardım elinde senin tarafından incitilen başka biri daha var. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Washcloth? You brought washcloth? El Havlu'su mu? El Havlu'sunu mu getirdin? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Oh that's low! Bu çok alçakça! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Out on the beach with my dear little peach Kumsalın üzerinde şeftalim yanımdayken South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
as the waves blowing in so high! Dalgalar da geçiyor üzerimizden South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Jimmy has skipped the ukulele solo Jimmy gitar solosunu bırakıp, "Tardicaca Hul Kızı" parçasının başka versiyonuna geçti. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
this has set back Nathan's plans immensely. Bu da Nathan'ın planlarının geri tepmesine neden oldu. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Get up there and demand the ukulele solo! Oraya git ve gitar solosu iste! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
It's our only chance! Tek şansımız bu! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Dar, okay boss! Tamamdır, patron! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
If you get in a pinch go through it's a cinch! Başınız sıkışacak olursa eğer, bulursunuz her şeye bir değer South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Dar wee want the ukulele solo! Bizler gitar solosu istiyoruz! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
We want da ukulele solo! Biz gitar solosu istiyoruz! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Sorry, Mims, I just can't remember it. Üzgünüm Mimsy, onu bir türlü hatırlayamıyorum. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Well, we's wants ya to play it, don't we? Yeah. Ama biz onu çalmanı istiyoruz, değil mi? Evet. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Alright Mimsy, maybe you can show me how it's done. Pekala Mimsy, belki sen bana nasıl çalındığını gösterebilirsin. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Dar! Okay! It's real easy! Tamam! Pekala! Çok kolay aslında! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You just play like dis! Şöyle çalacaksın! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You idiot! What are you doing? Seni geri zekalı! Ne yapıyorsun? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Dar, I was going to show him how ta play it, boss. Şey, ona solonun nasıl çalındığını gösterecektim, patron. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
That does it! Bu kadar yeter! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I am sick and tired of your stupidity, Mimsy! Aptallıklarından bıktım usandım, Mimsy! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You are the biggest idiot I have ever met, Sen şimdiye kadar tanıdığım en geri zekalı adamsın. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
and from now on if I want to do something, Bugünden sonra bir şey yapmak istersem, bunu kendim yapacağım! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Nathan's frustration with Mimsy'nin Nathan'a yaşattığı hayal kırıklığı, bir anlık yanlış karar vermesine yol açtı. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
He has played the b flat himself, Si notasını kendisi çift çaldı... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
thus causing his plan to literally backfire on him. ...ve bu da planının tamamen kendisine doğru ters tepmesine neden oldu. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
No, not the shark again! Not the shark again! Hayır, yine mi köpekbalığı! Köpekbalığı olmasın! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Oh washcloth! I'm so sorry! El Havlusu, çok üzgünüm! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
He needs you to get better, Towelie, please! İyileşmeni istiyor Havlu, lütfen! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You got so many people that just love the heck out of ya, Towelie. Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Alright! Alright. I'll go! Tamam! Pekala! Gideceğim! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
You will? Gidecek misin? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I don't want to hurt washcloth anymore! El Havlu'sunun daha fazla zarar görmesini istemiyorum! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
He's going everybody! Come on! Hugs! Gidecekmiş millet! Gelin, kucaklaşalım! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Poor wed team. Zavallı kırmızı takım. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Their Captain weawy got waped. Kaptanları amma da hırpalanmış. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I never seen a kid get screwed by a shark before. Daha önce köpekbalığı tarafından düzülen bir çocuk görmemiştim. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I hope I never see it again, Umarım tekrar görmek zorunda kalmam. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Nathan, your team put up an amazing fight. Nathan, takımın harika bir mücadele ortaya koydu. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
And even though I was crowned king of cripple camp, Engelli kampının kralı ben seçilmiş olsam bile... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I want you to know that you were the real ch ch champ! ...bilmeni isterim ki, gerçek şampiyon sen... Sen... Sensin! South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I hate you, Jimmy. Senden nefret ediyorum, Jimmy. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I hate you with everything in my entire being. Tepeden tırnağa tüm uzuvlarımla senden nefret ediyorum, amına koyayım. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Dar, you sure got it stuck it to ya this year, boss! Bu yıla takılıp kalmayacağından emin misin, patron? South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Towelie is going to ocean view terrace treatment center Havlu; Rancho Palos Verdes, California'da bulunan... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
in Rancho Palos Verdes, California. ...Okyanus Manzaralı Teras Tedavi Merkezi'ne gidiyor. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Hi, Towelie? Yeah, hi. Selam, Havlu. Sana da selam. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
Towelie is defintely the Havlu şimdiye kadar gördüklerimiz içinde kesinlikle en bağımlı havluydu. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
He's probable the second most psychologically Şimdiye kadar karşılaştıklarım içinde, Christine Ali'nin havlusunun... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
damage towel I've come across, ...tedavisinden sonra muhtemelen en büyük ikinci psikolojik zararı... South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
which has seen some... Some nasty staff. ...görmüş havlu kendisi, ki bunlar da bazı edepsiz şeyler demek oluyor. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
I don't know what tommorow's gonna bring. Yarının ne getireceğini bilmiyorum. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
But I'm learning to love what I am. Fakat olduğum kişiyi sevmeyi öğreniyorum. South Park Crippled Summer-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151588
  • 151589
  • 151590
  • 151591
  • 151592
  • 151593
  • 151594
  • 151595
  • 151596
  • 151597
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact