• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151509

English Turkish Film Name Film Year Details
How are you, mate? How are you doing? Dostum nasılsın? Neler yapıyorsun? Sous les bombes-1 2007 info-icon
Mum, come and see who's here. Anne, bak kim gelmiş! Sous les bombes-1 2007 info-icon
How long has he been promising this visit! Uzun zaman önce ziyaret etmek için söz vermiştin. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You're welcome! Hoş geldin! Sous les bombes-1 2007 info-icon
How are you? How are you keeping? Nerelerdeydin? Nasılsın? Sous les bombes-1 2007 info-icon
Any damages from the war? No, thank God. Savaşta bir zarar gördünüz mü? Yok, Allah'a şükür. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I missed you. Me too. Seni özlemişim. Ben de. Sous les bombes-1 2007 info-icon
This is Zeina. Bu Zeina. Sous les bombes-1 2007 info-icon
We have to go on. Impossible. Bizim gitmemiz gerek. İmkansız. Sous les bombes-1 2007 info-icon
We're in a hurry. They're waiting for us at the monastery. Acelemiz var. Manastırda bizi bekliyorlar. Sous les bombes-1 2007 info-icon
At night, no way! Yes, auntie. Gece mi, asla olmaz! Olur teyzeciğim. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I won't let you move. Gitmenize izin veremem. Sous les bombes-1 2007 info-icon
She hasn't seen her son for a month. Bir aydır oğlunu görmüyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
He's at the monastery. Şimdi de manastırdaymış. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Khalil, call your friends. Khalil, arkadaşlarını çağır. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Tony, the road is dangerous. Tony, yol çok tehlikeli. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Call them anyway. Her neyse, sen çağır onları. Sous les bombes-1 2007 info-icon
OK, I will. Tamam, çağıracağım. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Karim, Karim. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'm coming to you, darling. Geliyorum, canım. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'm coming to see you, my love. Seni almaya geliyorum, bir tanem. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You don't know the country road. Even we get lost! Buranın yollarını bilmezsin. Biz bile kayboluyoruz. Sous les bombes-1 2007 info-icon
They're riddled with bombs. Bombalarla delik deşik olmuş. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Tell her what it's like. Anlat ona. Sous les bombes-1 2007 info-icon
This road is really dangerous. Yol gerçekten çok tehlikeli. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Any cars going past are taken as targets. Oradan geçen her araba onların gözünde bir hedef. Sous les bombes-1 2007 info-icon
But she's such a nice lady. O çok nazik bir bayan. Sous les bombes-1 2007 info-icon
For the Israelis, it's "Death Valley". İsrailliler için orası "Ölüm Vadisi". Sous les bombes-1 2007 info-icon
And for the Hezbollah, "Martyr Valley". Hizbullah için ise "Şehitler vadisi". Sous les bombes-1 2007 info-icon
Are there still Israelis? We don't know. İsrailliler hala orada mı? Bilmiyoruz. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I saw no one. You see nobody. Ben kimseyi görmedim. Kimse görmedi. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Go and play the hero in Beirut. Git de Beyrut'ta kahramanlık yap. Sous les bombes-1 2007 info-icon
And the ceasefire? Already violated by the Israelis. Ya ateşkes? Çoktan İsrailliler tarafından ihlal edildi. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You can leave tomorrow. Yarın gidebilirsin. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'm ready. To go where? Ben hazırım. Nereye gidiyorsunuz? Sous les bombes-1 2007 info-icon
They say the road's dangerous. Yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyorlar. Sous les bombes-1 2007 info-icon
My son's waiting. He's safe. Oğlum bekliyor. O güvende. Sous les bombes-1 2007 info-icon
He's safe. Don't worry about him. Merak etme, güvende o. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Dinner's ready. There's chicken, Yemek hazır. tavuk var... Sous les bombes-1 2007 info-icon
taboule... God is generous. ...kısır var. Allah büyük. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Can't we call them? The lines are down. Onları arayamaz mıyız? Telefonlar çalışmıyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Even the mobiles don't work. Hatta cep telefonları bile çalışmıyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You want to go there at night? Can you drive? Gecenin bu vakti mi gitmek istiyorsun? Araba kullanabiliyor musun? Sous les bombes-1 2007 info-icon
I thought they were going to help us. Bize yardım edeceklerini zannetmiştim. Sous les bombes-1 2007 info-icon
They will, tomorrow morning. Edecekler, ama yarın sabah. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You want me to stuff myself while my son is waiting? Oğlum beni beklerken benim burada tıkınmamı mı bekliyorsun? Sous les bombes-1 2007 info-icon
He doesn't even know if I'm coming. Benim gidip gitmeyeceğimi bile bilmiyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Zeina, Zeina... Sous les bombes-1 2007 info-icon
these people know what they're talking about. ...insanların bir bildikleri var. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Come out. Gel hadi. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Ali had to behave like a man during the war. Ali bu savaş esnasında yetişkin biri gibi davrandı. Sous les bombes-1 2007 info-icon
He got through to his mother on our phone. Annesi ile telefonda konuşmasını sağladık. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'm near the hospital. I'm alone without money. Hastanenin yakınındayım. Yalnızım ve param yok. Sous les bombes-1 2007 info-icon
They've bombed everything, the bastards. Adi herifler her şeyi bombaladılar. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Even the Christian villages. To them we're all Arabs. Hıristiyan köylerini bile. Onlara göre hepimiz Arap'ız. Sous les bombes-1 2007 info-icon
The same shit. Aynı bok. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Keep your voice down, the walls have ears. Yavaş konuş, yerin kulağı vardır. Sous les bombes-1 2007 info-icon
There's no danger, don't worry. Tehlike yok, merak etme. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You can say what you like. Ne istersen söyleyebilirsin. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Elie did join his brothers in Israel. Elie İsrail'deki kardeşlerine katıldı. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Whatever the reason, we mustn't go there. Sebep ne olursa olsun, oraya gitmemeliyiz. Sous les bombes-1 2007 info-icon
They have to return. It's their land! Geri dönmeliler, burası onların vatanı! Sous les bombes-1 2007 info-icon
And what would they do here? In Beirut, who cares? Ne yapacaklar burada? Beyrut'takilerin umurunda değil ki. Sous les bombes-1 2007 info-icon
In Israel, they have social security. I don't understand. İsrail'de sosyal güvenceleri var. Anlayamadım gitti. Sous les bombes-1 2007 info-icon
These bastards bomb you, destroy your houses and bridges. Şerefsizler kafanıza bomba yağdırıyor, evlerinizi, köprülerinizi yıkıyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Take your children, send you to prison, Çocuklarınızı alıyor, sizi hapse atıyor... Sous les bombes-1 2007 info-icon
and you, you work for them? ... siz hala onlar için mi çalışıyorsunuz? Sous les bombes-1 2007 info-icon
Right? Yes or no? Öyle mi, değil mi? Sous les bombes-1 2007 info-icon
You think my brother Joseph's happy? Kardeşim Joseph'in mutlu olduğunu mu düşünüyorsunuz? Sous les bombes-1 2007 info-icon
In his emails... Yolladığı maillerde... Sous les bombes-1 2007 info-icon
He dreams of coming back. ...hayalinin hep buralara dönmek olduğundan bahsediyor. Sous les bombes-1 2007 info-icon
All this, for what? Bütün bunlar ne için? Sous les bombes-1 2007 info-icon
For a stupid thing he did when he was 18. Bu aptalca şeyi yaptığı zaman 18 yaşındaydı. Sous les bombes-1 2007 info-icon
What stupid thing? When your life's at stake, Ne aptalca şeyi? Hayatın tehlikedeyse... Sous les bombes-1 2007 info-icon
you deal with the devil if you have to. That's what happens. ...yılanın boynuna sarılmak zorundasın. Bu işler böyle. Sous les bombes-1 2007 info-icon
That's right. We know the song. Haklı. Biz de biliyoruz bunları. Sous les bombes-1 2007 info-icon
We've been through it enough times. Biz de yeteri kadar yaşadık aynı şeyleri. Sous les bombes-1 2007 info-icon
There's no future here. We've tried every policy. Burada bir gelecek yok. Her yolu denedik. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Who's looking after the South? Stop it! Güneyle kim ilgileniyor? Kes şunu! Sous les bombes-1 2007 info-icon
The South is not a land. It's a forlorn corner. Burası artık memleket değil. Unutulmuş bir köşe. Sous les bombes-1 2007 info-icon
You've eaten nothing. Bir şey yemedin. Sous les bombes-1 2007 info-icon
My aunt sent you some chicken. I know, you're a vegetarian. Teyzem biraz tavuk gönderdi. Biliyorum, vejetaryensin. Sous les bombes-1 2007 info-icon
But she says it makes you stronger. Ama güç toplaman için bunu yemen gerektiğini söyledi. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Taste it, it's good. Bir tat istersen, güzel olmuş. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Go on. Yesene. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Enjoy your food! Afiyet olsun! Sous les bombes-1 2007 info-icon
We're going to get your son. Oğlunu almaya gidiyoruz. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I thought it was too dangerous. Çok tehlikeli olduğunu zannediyordum. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'm going to take that bloody road! O kahrolasıca yolu geçeceğim. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I'll wait outside. Dışarıdayım. Sous les bombes-1 2007 info-icon
My son Gregory... Oğlum Gregory... Sous les bombes-1 2007 info-icon
he was a mistake. ...bir hataydı. Sous les bombes-1 2007 info-icon
And he was premature. Prematüre doğmuştu. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Two months in an incubator. İki ay kuvözde kaldı. Sous les bombes-1 2007 info-icon
We didn't know if he was going to live. Yaşayıp yaşamayacağını bilmiyorduk. Sous les bombes-1 2007 info-icon
We hadn't anticipated these expenses. O kadar paraya mal olacağını da. Sous les bombes-1 2007 info-icon
I borrowed money. Borç aldım. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Driving a taxi doesn't bring much. Social security is not enough. Taksicilik çok para kazandırmıyor. Sosyal güvence yeterli değil. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Fortunately with Elias, it was easier. Allah'tan Elias'ın doğumu daha kolay oldu bizim için. Sous les bombes-1 2007 info-icon
Ever thought of giving Karim a brother. Karim'e kardeş yapmayı düşünmedin mi? Sous les bombes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151504
  • 151505
  • 151506
  • 151507
  • 151508
  • 151509
  • 151510
  • 151511
  • 151512
  • 151513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact