Search
English Turkish Sentence Translations Page 151506
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's not your war, Maha. | Maha, bu senin savaşın değildi. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Forgive me, sister. | Affet beni kardeşim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't with you. | Yanında değildim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I can understand you. I can understand you so well. | Seni anlayabiliyorum. Seni çok iyi anlıyorum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I also lost someone very dear to me. | Ben de benim için çok değerli birini kaybettim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Remember when you use to cover for me? | Beni bir gün gitmekten vazgeçirmeye çalışmıştın, hatırladın mı? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You followed me in the car and hooted? | Arabayla beni takip edip korna çalmıştın. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You went alone, quietly. | Yalnız başına gittin, sessizce. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Without hooting. | Korna çalmadan. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I'll miss you, Maha, I'll miss you a lot. | Maha, seni özleyeceğim. Hem de çok özleyeceğim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I want to find my son. | Oğlumu bulmak istiyorum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I won't leave you until we find him, all right? | Onu bulmadan seni bırakmayacağım, tamam mı? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
To the hotel, I forgot my address book. | Otele, adres defterimi unutmuşum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
A bit of German? | Biraz Almancaya ne dersin? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You know Germany? I wish I did! | Almanya'yı gördün mü? Keşke görseydim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Only its postcards. | Yalnızca kartpostallardan biliyorum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My uncle's there, waiting for my brother and me. | Amcam orada yaşıyor, beni ve kardeşimi bekliyor. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I went there three times. | Ben üç kez gittim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You did? Is it nice? | Gittin mi? Güzel mi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The country, yes. | Ülke olarak, evet. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
But I was bored. | Ama ben çok sıkıldım. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I went with my husband to conferences on architecture. | Kocamla bir mimarlık konferansı için gitmiştik. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The buffets were terrible! All meat! | Yemekler berbattı. Hep et. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
And I'm a vegetarian! | Ben de vejetaryenim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My uncle's in sausages. | Amcam sosis yapıyor. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
He stuffs all day! | Bütün gün dolduruyor. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
All this talk's making me hungry. | Bütün bu konuşmalar beni acıktırdı. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I can't wait to get there. | Oraya gitmek için sabırsızlanıyorum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
What's stopping you? | Niçin gitmiyorsun? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I asked for my passport eight months ago. | Sekiz ay önce pasaport almak için başvuru yaptım. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
To join your collaborator of a brother? | Kardeşinle işbirliği yapmak için mi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
To join him in Israel, that's it? | İsrail'e gidip ona katılmak için mi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You know the charges against him? | Onunla ilgili suçlamaları biliyor musun? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
It's no use saying I haven't seen him for six years. | Onu altı yıldır görmediğimi söylemenin bir yararı olmadı. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
To calm him down... Stop hooting, stupid bastard! | Onu rahatlatmak için... Kes şu kornayı, pis herif! | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
For me, it's the opposite. | Benim için de tam tersi oldu. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
When I was in Dubai, I only wanted to come back. | Dubai'deyken, hep dönmek isterdim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The only time I felt at home, | Kendimi bir kez evimde hissettim... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
was when I planted an olive tree from Lebanon. | ...Lübnan'dan gelme bir zeytin ağacını diktiğim zaman. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My brother says, "Nothing's worse than exile." | Erkek kardeşim "Hiçbir şey sürgünden daha kötü olamaz" derdi. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
But how can I bring up my son here? With all this hatred around! | Bu nefret burada oldukça, ben oğlumu nasıl buraya getirirdim? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
We've known nothing but war! | Savaştan başka hiçbir şey görmedik! | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
82, 84... | 82, 84... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
89, 96, 2006. | 89, 96, 2006. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
In another ten years it might start again! | On sene sonra tekrar savaş başlayabilir? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Ten years? You're very optimistic. | On yıl mı? Çok iyimsersin. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
We're that close to a world war. | Her an dünya savaşı çıkabilir. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I don't care about the world war! | Dünya savaşı umurumda değil! | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I want to find my son. | Ben oğlumu bulmak istiyorum. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Anything new? | Merhaba yüzbaşı, bir haber var mı? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Did the picture help? | Resim yardımcı oldu mu? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The journalists register with you, don't they? | Gazeteciler size kayıt yaptırdılar, değil mi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
OK, tomorrow, in Naquoura. | Yarın Naquoura'da, tamam. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
They'll all be there? | Hepsi orada olacak mı? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Is this a taxi? Not any more. | Bu bir taksi mi? Hayır şu anda değil. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My old legs won't carry me any more. | Yaşlı bacaklarım artık beni taşımak istemiyor. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My house isn't far. Can you take me there? | Evim çok uzakta değil. Beni oraya götürür müsünüz? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I came to pick some figs. | Biraz incir toplamak için gelmiştim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Our figs are well known in the region. | Bizim incirlerimiz çok meşhurdur. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Come on, have one. | Alın bir tane. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Where can we find a petrol station? | Nerede benzin istasyonu bulabilirim? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
There's one ahead. | İleride bir tane var. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
They're lovely, taste one! | Çok güzeldir, bir tane yiyin. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
When there are no planes, | Uçaklar olmadığı zaman... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
we come out to pick the figs. | ...incir toplamaya geliyoruz. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
When the fighting starts, we hide in the caves. | Ne zaman savaş başlasa, mağaralarda saklanıyoruz. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
We're lucky to have the caves. Where's that station? | Mağaralarımız olduğu için şanslıyız. Benzin istasyonu nerede? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My house is on that little road. | Evim şu ufak yolun üzerinde. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I'll show you. We're almost there. | Neredeyse geldik, göstereceğim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The station is that way? | İstasyon bu yol üzerinde mi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
On that road? Yes. They always have petrol. | Bu yol mu? Evet. Hep benzinleri vardır. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
That's my house. | İşte evim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I was born here. I live here. I'll die here. | Burada doğdum. Burada yaşadım. Burada öleceğim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
And you, my girl, don't worry. | Kızım, sen de üzülme. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The land shakes but doesn't fall. | Bu ülke sallanır ama yıkılmaz. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
And you, my friend, | Evlat... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
you carry on straight on that road. | ...bu yolu takip et. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Tell them that Abou Salem sent you | Onlara "Bizi Abou Salem gönderdi" de... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
and they'll give you petrol. | ...size benzin verirler. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Go on, God bless you. | Şimdi gidin, Allah yardımcınız olsun. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Look, it's really packed! | Çok da kalabalıkmış canım! | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Let me handle it, I'll make a deal. | Ben hallederim, onlarla pazarlık edeceğim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Abou Salem sent us. | Bizi Abou Salem gönderdi. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
We'd like some petrol! | Biraz benzin istiyoruz! | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Well, how are you? | Eee, nasılsın? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I need a little petrol. | Benzine ihtiyacım var. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Just a drop to drive out of this hole. | Bu delikten çıkabilmek için, yalnızca bir damla. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
This hole... | Delikten... | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You want petrol? | Benzin mi istiyorsunuz? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Abou Salem sent you? | Abou Salem mi gönderdi sizi? | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Then you're welcome. | O zaman hoş geldiniz. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Do you a have a jerrycan? Yes. | Bidonunuz var mı? Evet, var. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
Bring it over. | Getirin. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
The jerrycan! I'll give you some from here. | Bidonu! Şuradan size benzin vereyim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
You should've seen it before! | Burayı önceden görecektiniz. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
It was the most beautiful station. | En güzel istasyon burasıydı. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
That's why they hit it. | O yüzden burayı vurdular. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
My son sent me money from Africa. And I built. | Oğlum Afrika’dan para gönderdi, ben de burayı yaptırdım. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
"What do you do with it all?" He'd ask. | "Bütün bu parayla ne yapıyorsun?" diye sorardı. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |
I'd say, "You come and see." | Ben de "Gel de gör." derdim. | Sous les bombes-1 | 2007 | ![]() |