• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151473

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you an opportunist? Opportunist misin? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
No, but how can I pay my bills? Hayır ama bunu nasıl ödeyeyim ben? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
This place is not a gourmet temple. Burası gurme tapınağı değil. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It is what it is. Burası neyse o. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Sell out. Tasfiye satışı. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Things can't be sold, can be sold. Satılamayacak her şey satılır. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Fake Passions. Sahte tutkular. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
One illusion. Bir illüzyon. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Optical illusion. Göz yanıltmaca. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
and filling. Ve doldurmaca. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Here: İşte: Soul Kitchen-1 2009 info-icon
45 Avro. 45 Avro. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Great. Can we put this in menu? Harika. Bunu menüye koyalım mı? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
There are 40 kind of food in the menu, and everyone of them tastes same. Menünde 40 çeşit yemek var ve hepsinin tadı aynı. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I will make 4 kind of food, with same money. Aynı parayla sana her gün farklı 4 çeşit yemek yaparım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Food for Soul. Ruh için yemek. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Yea man. Evet adamım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Soul Kitchen. Soul Kitchen. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
We are not open yet. Henüz açık değiliz. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Are you chief? Yes Şef siz misiniz? Evet Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Schuster, Hamburg internal revenue office. Do you know that you have tax depth? Schuster, Hamburg Merkez Maliye'den. Vergi borcunuz olduğunu biliyorsunuz değil mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you have cash? Do I look like a bank? Nakit paranız var mı? Bankaya mı benziyorum? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Can I see your wallet? Cüzdanınızı görebilir miyim? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you want to sit down and drink something first? Önce oturup bir şeyler içmek istemez misiniz? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
We are not thirsty. Show me your wallet. Susamış değiliz. Cüzdanınızı gösterin. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Wait a second. You can't do it. Bir saniye. Bunu yapamazsınız. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't take the music set. Seti almayın lütfen. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Music is a food of soul. Müzik ruhun gıdasıdır. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
We will come 3 weeks later. We will be hungry next time. Üç hafta sonra geri geleceğiz. Hem de aç karnına. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
This is a robbery. I know my rights, alright? Buna hırsızlık denir. Ben haklarımı biliyorum, tamam mı? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You can't do this to me! Hey Zino! Bunu bana yapamazsınız! Hey Zino! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
At last, your bumbum music is gone! Nihayet o boktan bumbum müziğin gitti! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You bastard. Budala seni. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hey Chief, what's up? Hey şef, ne haber? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...Chief's soup. What is the name of this? ...ustasının çorbası. Bunun adı ne? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Name... Adı... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
... acupuncture chief's soup. ...akupunktur ustasının çorbası. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Let's do and eat hot dog. Gel sosisçiye gidelim. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Taste very well though. Tadı çok güzel ama. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
No, not today. As you wish. Hayır bugün olmaz. Keyfiniz bilir. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Why nobody orders food? Niye kimse yemek ısmarlamıyor? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ask them. Bir sor bakalım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ladies and Gentlemen, Dear guests: Bayanlar baylar, sevgili konuklar: Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Could I ask why don't you order food? Niçin yemek ısmarlamadığınızı öğrenebilir miyim acaba? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Cut the crap old fart. I want my schnitzel Kısa kes moruk. Ben şnitzelimi istiyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Same here What about my meatball? Aynen Köftem ne olacak? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Where is my pizza?? Ya benim pizzam? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You can find your pizza in next place. Pizzanı az ileride bulabilirsin. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Supermarket. Süpermarkette. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Peasant don't eat what they don't know, right? Köylü bilmediği şeyi yemez değil mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Taste fascist! All of you are taste fascist Damak faşistleri! Hepiniz Damak faşistlerisiniz! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It is unbelievable. Olacak şey değil. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Eat that shit yourself! Kendin ye o pisliği! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You are a yearly customer, and what they have done to you! Bunca yıllık müşterisin, şu yaptıklarına bak! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Nadine, please take off the towel. Nadine lütfen şu havluyu çıkar. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Zinos, I need to leave in 10 minutes. Zinos, on dakika içinde çıkmalıyım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Doesn't matter, take off. Farketmez, çıkar şunu. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I am coming now. Şimdi geliyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Is it that fast? Bu kadar çabuk mu? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Milli!.. Goat!... Me e e e! Milli!.. Keçi!... Me e e e! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Me e e e. Hey mate. Me e e e. Hey dostum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What's up? How are you? Fine. Ne haber? Nasılsın? İyidir. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Illia. Illia. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
So? How was it? Everything! Everything is done. Eee? Oldu mu işin? Herşey! Herşey oldu. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Darling, can you give me a beer? Tatlım, bana bir bira verir misin? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Take yourself. Git kendin al. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Would you like too? Siz de ister misiniz? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I haven't finished mine. Benimki daha bitmedi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Is is possible to flirt with you? Seni ayarlamak mümkün mü? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't mess with me. Bana hiç bulaşma. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
So, What happened? Nothing. E, ne oldu? Yok bir şey. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
All listen me! Hepiniz dinleyin! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What is going on mate? We've just arrived. Ne oluyor dostum? Daha yeni geldik. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Illias, get out. Illias, ikile. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Stand up, let's go. Kalkın, gidelim. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Are we going to Dollhouse? Dollhouse'a mı gidiyoruz? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Let's see some real woman. Gözümüz gerçek kadın görsün. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I can't even pay your money. Paranızı bile ödeyemiyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Let's call it for today. Bu günlük paydos. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Just for today? Bu günlük mü? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
or forever? Yoksa ebediyen mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Lucia, give me a break and leave please. Lucia, bana bir iyilik yap ve git lütfen. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Lutz, Lutz! Lutz, Lutz! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Take your violinist and get lost. Kemancını da al ve kaybol. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't you like it? Not today! Beğenmedin mi? Bugün olmaz! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hey, close the door! Hey, kapıyı kapatın! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Soul Kitchen! Soul Kitchen! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Neumann... What are you doing here? Neumann... Burada ne işin var? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It seems like your place rocks. Bakıyorum da dükkân coşmuş. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Poker is played here, right? Burada poker de oynanıyor demek? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Sometimes. Arada bir. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't you serve a drink? İçecek ikram etmiyor musun? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Of course. What you would like to drink? Ayıp ediyorsun. Ne alırsın? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Break Beer. It is coming right now. Paydos birası. Hemen geliyor. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Is this the old view of this place? Bu mekânın eski hali mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It was, when I bought it. Satın aldığım zaman öyleydi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It was a bargain, right? ? Yes Kelepir buldun değil mi? Evet Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you want to see what I bought? Benim ne aldığımı görmek ister misin? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What is wrong man? Ne oluyor moruk? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Want me to hand job? Elime alayım mı? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151468
  • 151469
  • 151470
  • 151471
  • 151472
  • 151473
  • 151474
  • 151475
  • 151476
  • 151477
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact