• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151471

English Turkish Film Name Film Year Details
I love you too, Sokrates. Ben de seni seviyorum Sokrates. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ya, ya, ya. Ya, ya, ya. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hi. Where have you been? Selam. Nerede kaldın? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Nadine, I am on my way. I am sitting in the car now. Nadine, yoldayım. Şu anda arabada oturuyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I don't believe you. This is my last night and you are missing it. İnanmıyorum ya. Bu son akşamım ve sen ortalarda yoksun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I was busy in restaurant. You can start to eat. Dükkanda işim vardı. Siz yemeye başlayın. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
All, all, all the time Zinos, do you realize? Hep, hep, hep aynı şey, Zinos. Farkında mısın? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Happy for you. You will get rid of me in the morning. Ne mutlu sana. Sabah benden kurtuluyorsun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You decided to go, Nadine! It was your idea! Gitmeye kendin karar verdin, Nadine! Gitmek senin kararındı! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Place was full of idiots. Good evening. Mekân salak doluydu. İyi akşamlar. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Zinos?.. Zinos Kazantsakis. Zinos?.. Zinos Kazantsakis. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
From training school in Billroth Road. Thomas Neumann! Unbelievable! Billroth Caddesindeki meslek okulundan. Thomas Neumann! Olacak şey değil! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you remember what we do after school? Okuldan sonra yediğimiz haltları hatırlıyor musun? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
This is my fiance Tanja. Hi. Hello. Bu nişanlım Tanja. Selam. Merhaba. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Unbelievable. What do you do? Real Estate. Olacak şey değil. Eee? Neler yapıyorsun? Emlakçılık. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What do you do? I have a restaurant. Sen ne yapıyorsun? Bir lokantam var. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Where? Wilhelmsburg. Nerede? Wilhelmsburg. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Wilhelmsburg. Okay. What is the name of it? Wilhelmsburg. Tamamdır. Mekânın adı ne? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Soul Kitchen. Soul what? Soul Kitchen. Just like Soul music. Soul Kitchen. Soul ne? Soul Kitchen. Soul müzikteki gibi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Will you cut the crap? I am tired. Okay. Gevezeliği keser misiniz? Yorgunum. Tamam. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Kazantsakis, I am very happy to see you, I will stop by. Kazantsakis, seni gördüğüme çok sevindim. uğrayacağım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I will wait... Thomas Neumann wow, I don't believe. Beklerim... Thomas Neumann yahu, inanmıyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hello Kr�ger Grandma. Here he is... Lady! Merhaba Krüger Nine. Aaa, geldi işte... Hanfendi! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Can you bring one more chair? Everyone, slide a little bit please! Don't bother please. Bir sandalye daha alabilir miyiz? Herkes bir sıra daha kaysın lütfen! Zahmet etmeyin lütfen. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
One more serving for young man. No need serving. Genç için bir porsiyon daha alalım. Yemeğe gerek yok. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Food will be finished, that's it. Masadaki yemek yenecek. O kadar. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Mistress Kr�ger. Hello Zinos. Mister Kr�ger. Bayan Krüger. Merhaba Zinos. Bay Krüger. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What does this mean? Can't you sit straight? Bu da ne demek? Doğru düzgün oturamıyor musun? Bayan Krüger. Merhaba Zinos. Bay Krüger. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What can I do for you? I want to have a hot gazpacho. Sizin için ne yapabilirim? Sıcak bir gazpacho istiyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I need to ask chief first. Chief's opinion doesn't interest me. Önce aşçıya sormalıyım. Aşçının fikri beni ilgilendirmiyor. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Sure. Hayhay. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Chief... We have a problem. Şef... Bir sorunumuz var. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It's taste is different than your's, right? Tadı sendekinden farklı. Değil mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Asking Espresso? Yes. Espresso mu? Evet. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hmm... Super. Hmm... Süper. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
She wants to go Shanghai and eats dog meat Mother please. Shanghai'a gidip köpek eti yemek istiyor. Anne lütfen. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't worry grandma, I never forget anyone. If so, come with me. Merak etme nine, ben kimseyi unutmam. Öyleyse gel benimle. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
We have argued about it for thousand times. We can have one more then. Bunu bin kere tartıştık. Bir daha tartışalım öyleyse. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You want to argue? Ok lets argue then. First: It is your plan.. Tartışmak istiyorsun? Peki tartışalım öyleyse. Birincisi: Bu senin planın... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It is my job. Quiet What about my job? Bu benim işim. Susun. Peki ya benim işim ne olacak? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Continue to eat. Yemeğe devam. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I just want to have hot gazpacho from the lady. That's all. What's the big deal? Hanfendiden yalnızca sıcak bir porsiyon gazpacho rica ettim. Hepsi bu. Büyütülecek ne var? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Gazpacho is a traditional spanish food which is served cold. Gazpacho soğuk servis edilen geleneksel bir İspanyol yemeğidir. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Don't you have a microwave in the kitchen? Mutfakta mikrodalganız yok mu? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do I come to your place of work, and teach you how to do your job? Ben sizin işyerinize gelip, işinizi nasıl yapacağınızı size anlatıyor muyum? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I want to have a hot gazpacho! No! Sıcak bir gazpacho istiyorum! Hayır! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I can cum to your soup! It will also get warm! Shayn it is enough! Çorbana attırabilirim! Hem ısınmış olur! Shayn yeter! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
This is the last time. I don't want you here anymore. Out! Bu son oldu. Artık seni burada görmek istemiyorum. Dışarı. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ya, ya! You sell everything you can sell, don't you? Love, Sex, soul... Ya, ya! Satabildiğin her şey satılıktır değil mi? Aşk, seks, ruh... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Also Traditions! Get your traditions and fuck off! Gelenekler de! Geleneklerini bir tarafına sok! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Get out! You are fired! It is enough! Defol! Kovuldun! Yeter artık! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I am go out to smoke. Ben sigara içmeye çıkıyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Voyager... Yolcu... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...haven't reached his destination yet. It is not over. ...hedefine henüz ulaşmadı. Daha bitmedi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Take care. Chief!.. Kendine iyi bak. Şef!.. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...Hasta luego! ...Hasta luego! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hey Man!.. I like your foods! Hey adamım!.. Ben yemeklerini beğendim! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you have a job for me? Bana verebileceğin bir iş var mı? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Are you staring again Nadine? It is enough. Yine mi başlıyorsun Nadine? Yeter artık. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Flight fear, Zinos. Flight fear. You know. Uçuş korkusu, Zinos. Uçuş korkusu. Biliyorsun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...sorry. ...afedersin. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Very bad? Çok mu fena? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Look. It is very easy. Bak. Çok basit. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You call me from Skype. Beni Skype'la arıyorsun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Then, you click this little webcam icon Sonra şu küçük kamera işaretine tıklıyorsun... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...and we can see eachother. I don't want to just see you ...ve birbirimizi görebiliyoruz. Ben seni yalnızca görmek istemiyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I want to feel you, smell you. Seni hissetmek, kokunu alabilmek istiyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
If I want to smell you, I could smell fryer. Kokunu almak istersem fritözü koklamam yeterli. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Smell this. Kokla bakalım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Mint. Nane. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Do you understand now? Everything, everything. Anladın mı şimdi? Her şeyi, her şeyi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It is better, if you write. Later. En iyisi bir yere yazıver. Sonra. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Zinos... Zinos... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...there is no later. ...bunun sonrası yok. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ah this legs, Ah. Ah bu bacaklar, Ah. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What can be done with this foot? These beautiful foot? Bu ayaklarla ne yapılır ha? Bu güzel ayaklarla? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Ah, look at this ass! Ah, şu popoya bak! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Nadine!.. Shit. Nadine!.. Lanet olsun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Kazantsakis! Kazantsakis! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Lets go then. Hadi bakalım o zaman. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Hey Illias! Want to play? Okay. Hey Illias! Bir el oynayalım mı? Hadi. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
�nik, �nak, �nuk! Şnik, şnak, şnuk! Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Suck this mate. Your dept become 35 bucks. Em bakalım dostum. Borcun 35 papel oldu. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Need to pass from here? No need. Go on. Buradan mı geçiyorum? Hayır gerek yok. Düz git. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Sign here. Okay. Şurayı imzala. Tamamdır. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
You will be here at 6 o'clock, right? Saat 6'da buradasın, değil mi? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
But, I can be late for half hour... Just kidding. Yarım saat gecikebilirim ama... Şaka yapıyorum. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Howdy malaka? Illias, what are you doing here? Naber malaka? Illias, burda ne işin var? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Did you escape from prison? Escape? What next. Everything is fine. Firar mı ettin yoksa? Firar mı? Daha neler. Herşey yolunda. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
How are you? You seem good. Lost weight. Nasılsın? İyi gördüm seni. Kilo vermişsin. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Sit. I need to talk to you. Otur. Seninle konuşmam lazım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I need a favor. Bana bir iyilik yapmalısın. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
What you want? You want me to hide you? What happened? Ne istiyorsun? Seni saklamamı mı? Ne oldu? Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Everything is all right. The thing is: Herşey yolunda. Mevzu şu: Soul Kitchen-1 2009 info-icon
They let me go out from prison for a limited time. So I can go out weekends. Artık sınırlı çıkış serbestim var. Yani hafta sonları çıkabilirim. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
It is really good. It is good but... Ne güzel işte. Güzel de... Soul Kitchen-1 2009 info-icon
...the point is: If I would have a job, I could go out everyday. ...şöyle ki: Bir işim olsaydı her gün dışarı çıkabilirdim. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
But You have never work. I will pretend to work. Sen hiç çalışmadın ki. Çalışıyormuş gibi yapacağım. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
I see. How long does it for? Half a year. Until the end of my prison time. Anladım. E ne kadar sürecek bu? Yarım sene. Cezamın sonuna dek. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
Forget it. I have enough workers here. But Zinos, you are not listening to me. Unut gitsin. Yeterince işçim var. Ama Zinos, beni dinlemiyorsun. Soul Kitchen-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151466
  • 151467
  • 151468
  • 151469
  • 151470
  • 151471
  • 151472
  • 151473
  • 151474
  • 151475
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact