Search
English Turkish Sentence Translations Page 151468
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Why would l be following you? You were at my house, and now you're here. | Niye seni izleyeyim ki? Evimdeydin, şimdi de buradasın. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Abi, weren't you told not to speak to me? | Abi, bana konuşmamanı söylemediler mi? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Why? Because l'm from Mount Kenya. | Neden? Çünkü ben Kenya dağındanım. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l've got Kikuyu friends in Kiandaa, and a girl called Shiku is my neighbour. | Kiandaa'da Kikuyu arkadaşlarım vardı, ve Shiku isimli kız benim komşum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Your dad fired me. | Baban beni kovdu. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Dad said you were drunk 24 hours a day. | Babam günde 24 saat sarhoş olduğunu söyledi | Soul Boy-1 | 2010 | |
| And snoring instead ofkeeping watch. | Çalışacağına horluyormuşsun. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Did you see him yesterday? | Dün onu gördün mü? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm telling you, your dad's playing with the devil. | Sana söylüyorum, baban şeytanla oynuyor. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Last night ...? | Dün gece...? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Got a match first? | Kibritin var mı? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Your dad was with the Nyawawa. | Baban Nyawawa'yla beraberdi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| She strangled him and dragged him all the way down to the river. | Onu boğdu ve nehire attı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| But Dad said the Nyawawa stories are all lies. | Ama babam Nyawawa (cadı) masallarının yalan olduğunu söyledi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What did he tell you? That they are fake. | Sana ne dedi? Uydurma olduklarını. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Not real like you and me, just stories. | Senin benim gibi gerçek değil, sadece hikâye. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Then why are all those guys by the river? Where? | O halde neden bütün o adamlar nehirdeler? Nerede? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| At the South Kibera border. Look forthe shadow. | Güney Kibera sınırında. Gölgeye bak. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| The darkest shadow. | En karanlık gölge. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Your dad's lost. | Baban kayıp. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Once the Nyawawa gets hold of you, you're in trouble. | Nyawawa sana el atarsa, başın beladadır. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Didn't you see me? Ages ago! | Beni görmedin mi? Asırlar önce. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Never! Why are you following me? | Asla! Niye beni izliyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Just because. | Çünkü sadece... | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Shiku, this isn't a game. l'm looking for something important. | Shiku, bu bir oyun değil. Çok önemli bir şey arıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What? l can't tell you. lt's a secret. | Ne? Sana söyleyemem. Bu bir sır. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l could help you. Abi. | Sana yardım edebilirim. Abi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm winning this game. Forget it! | Oyunu ben kazanıyorum. Unut onu! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Check out who's with him! | Bak kiminle beraber! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What's up? Abi, check this out! | Neler oluyor? Abi, şuna bak! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| What's this Kikuyu girl doing here? | Bu Kikuyu kız burada ne arıyor? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Nothing. Oh, nothing? Fine, listen up. | Hiçbir şey. Hiçbir şey mi? Güzel, dinle. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| About tomorrow. We're playing chicken on the rail track. | Yarınla ilgili. Kambi Muru'lu adamlarla... | Soul Boy-1 | 2010 | |
| with the guys from Kambi Muru. We'll see who the chickens are. | ...raylarda piliç oynayacağız. Kimlerin kaçacağını göreceğiz. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| lt'll be me and the Kisumu Express. | Ben ve Kisumu Ekspresi olacak. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'll have my feet on the track for so long, they'll flip! | Ayaklarımı rayda o kadar uzun tutacağım ki, çıldıracaklar! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Where are you going? l'm looking forthe Nyawawa. | Nereye gidiyorsun? Nyawawa'yı arıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| They're all overthis place! Which one are you looking for? | Hepsi orada, yukarıdalar. Hangisini arıyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Are you going with this Kikuyu girl? | Bu Kikuyu kızla mı gidiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Hey, guys, will we go all the way? Not all the way ... | Hey, millet, sonuna kadar onunla mıyız? Yolun sonuna kadar değil... | Soul Boy-1 | 2010 | |
| We can be with her all day, but won't go all the way! | Bütün gün onunla olabiliriz, ama sonuna kadar gitmeyeceğiz! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Quit messing around! l'm looking forthe Nyawawa at the border. | Pislik yapma! Sınırdaki Nyawawa'yı arıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| The one with the cow's leg? l heard she's called Akinyi. | İnek bacaklı olanı mı? Ona Akinyi dendiğini duydum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| That's her. Have you seen her? | Evet o. Onu gördün mü? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Shut up! Hey, listen, | Kes sesini! Hey, dinleyin, | Soul Boy-1 | 2010 | |
| don't you all go shooting your mouths off, alright? | hepiniz çenenizi kapatacak mısınız? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| This lady's not like you think. Nothing like what you hear. | Bu kadın düşündüğün gibi değil. Duyduklarınla ilgisi yok. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You all know my brotherwho loves the ladies? He met thisAkinyi. | Hepiniz kadınları seven kardeşimi bilir misiniz? Bu Akini'yle tanıştı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| She almost drowned him at the dam. That lady is bad news. | Nerdeyse onu suda boğacaktı. Bu kadın kötü haberdir. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| They may be cow's legs, but ifthat lady spreadsthem for you, | İnek bacaklı olabilir, ama, bu kadın bacaklarını senin içi açarsa, | Soul Boy-1 | 2010 | |
| you're done! | bitersin! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| But my bro's too slick forthat. He got rid ofher and escaped. | Kardeşim çok kurnazdır. Ondan kurtuldu ve kaçtı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| That lady's no joke! | Bu kadının şakası yoktur! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Why does she do that to them? Do you know MamaAkinyi? | Neden onlara bunu yapıyor? Akinyi'yi bilir misin? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| The one who ownsthe bar at the border between Soweto and Gatwekera? | Soweto ve Gatwekera sınırındaki barın sahibesini? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Her daughter vanished when we were kids. | Biz çocukken kızı kaybolmuştu. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| My mom told me she fell in love with some guy from Makina, | Annem bana Makina'lı birine aşık olduğunu söylemişti, | Soul Boy-1 | 2010 | |
| but he ran off to the States with some tourist. | fakat adam bir turistle A.B.D.'ye gitti. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| When she found out, she went and drowned herself at the dam. | Bunu öğrendiğinde, gidip kendisini baraja attı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Afterthat they found her at the Gatwekera beach. | Daha sonra onu Gatwekera sahilinde buldular. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| No wonder people say Akinyi and the Nyawawa are the same person. | Millet Akinyi ve Nyawawa'nın aynı kişi olduğunu söylüyor. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| She came back to get revenge on men who cheat. | Aldatan erkeklerden intikam almak için geri geldi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Quit giving history lessons and just say you wantAbi. | Tarih dersi vermeyi bırak ta açıkça Abi'yi istediğini söyle. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You're such a child! | Sen çocuksun! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Child? Ever spread your legs? You know nothing! | Çocuk mu? Hiç bacaklarını açtın mı? Hiçbir şey bilmiyorsun. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Spread yours, then we'll see! | Sen aç, sonra görürüz! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| We won't go all the way! We can be with her all day, | Sonuna kadar gitmeyeceğiz! Bütün gün onunla olabiliriz, | Soul Boy-1 | 2010 | |
| but we won't go all the way. We can be with her all day ... | ama sonuna kadar olmayacağız. Bütün gün onunla olabiliriz... | Soul Boy-1 | 2010 | |
| So you're looking forAkinyi? You're out of your mind! | Akinyi'yi mi arıyorsun? Sen aklını kaçırmışsın! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You want to end up like those guys who lost their souls or like Bojo's brotherand get married? | Ruhlarını kaybetmiş bu adamlar gibi olmak veya Bojo'nun abisi gibi evlenmek mi istiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You've got a girlfriend over here! | Burada bir kız arkadaşın var! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Did you hearthat gunshot? | Silah sesini duydunuz mu? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Something's going on at the Revival Church! Let's go and see! | Revival kilisesinde bir şeyler oluyor! Gidip bakalım! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| See how stupid yourfriends are? Relax! | Arkadaşlarının ne kadar salak olduklarını gördün mü? Sakin ol! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l'm off. | Ben gidiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Abi, wait for me.Abi! | Abi, beni bekle. Abi! | Soul Boy-1 | 2010 | |
| When we're alone, you're cool, but when they're around, you're stupid. | Yalnız kaldığımızda, hoşsun, ama onlar varken, aptallaşıyorsun. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Then leave me alone. | Öyleyse bani yalnız bırak. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Who was following who yesterday? | Dün kim kimi takip ediyordu? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l saw you stalking me after school, from Toi all the way home. | Dün okuldan sonra, Toi'den eve kadar beni gizlice izlediğini gördüm. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| My guardian angel! | Koruyucu meleğim. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Come on, l just use the same route as you. | Boş versene, sadece seninle aynı yolu kullanıyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Why don't you want to be seen with me? | Neden benimle görünmek istemiyorsun? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Then why were you running away? l wasn't running away. | Öyleyse neden kaçıyorduk? Kaçmıyordum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| ljust have to find this Nyawawa. | Şu Nyawawa'yı bulmalıyım. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Why? My dad's lost his soul. | Neden? Babam ruhunu kaybetti. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Did he go with her? | Onunla mı gitti? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| To her house? l think so. | Evine mi? Zannedersem. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| This morning he looked like a ghost. | Bu sabah bir hayalet gibiydi. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l've seen her, l swear. Really? | Onu gördüm, yemin ederim. Gerçekten mi? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Yes, l know where we can find her. | Onu nerede bulabileceğimizi biliyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l knew Akinyi when l was little. She was my nanny. | Akinyi'yi çocukluğumdan bilirim. Benim dadımdı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Akinyi? Nyawawa? | Akinyi? Nyawawa? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Yes,And she was such a nice girl. | Evet, güzel bir kızdı. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| l think my dad's going to die. What am l going to do? | Sanırım babam ölmek üzere. Ne yapabilirim? | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You have to face the Nyawawa like a man in orderto save your dad. | Babanı kurtarmak için Nyawawa'yla bir erkek gibi yüzleşmelisin. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| But how? l don't know. | Ama nasıl? Bilmiyorum. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Show me where to find her. Come on. | Bana nerede olduğunu göster. Gel. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| Where? ln there is where l saw her. | Nerede? Onu orada gördüm. | Soul Boy-1 | 2010 | |
| You'll have to look for her. | Gidip bakmalısın. | Soul Boy-1 | 2010 |