• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151386

English Turkish Film Name Film Year Details
Ifyou go, Eğer gidersen... Soom-4 2007 info-icon
Presented by M&FC Allzine org sunar Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
In association with Asia Culture Technology Investment CJ Entertainment / Cheongeorahm Film In association with Asia Culture Technology Investment CJ Entertainment / Cheongeorahm Film Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Produced by Let's Film Produced by Let's Film Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Co Produced by M&FC Cheongeorahm Film Co Produced by M&FC Cheongeorahm Film Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Distributed by CJ Entertainment Distributed by CJ Entertainment Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
YOO Jl TAE LEE YUN HEE YOO Jl TAE LEE YUN HEE Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
CHAE JUNG AN KANG IN CHAE JUNG AN KANG IN Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
EXECUTIVE PRODUCER CHO SUNG WOO EXECUTIVE PRODUCER CHO SUNG WOO Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
PRODUCED BYKIM SOON HO Excuse me. PRODUCED BYKIM SOON HO Affedersiniz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
DIRECTED BYRYU JANG HA You can't throw that here. DIRECTED BYRYU JANG HA Buraya atamazsiniz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
It goes in that bin over there. O kutuya atmalısınız. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
HELLO SCHOOL GIRL MERHABA OKULLU KIZ Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
This is a non smoking building. Burada sigara içemezsiniz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Mom. I need your stamp. Anne. imzana ihtiyacim var. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Why? Don't you trust me? Neden?Bana güvenemez misin? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Of course I do. You know how I raised you. Tabii güvenirim. Seni ben büyüttüm . Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You didn't raise me. I did my own growing up. Ben kendim büyüdüm. sen büyütmedin. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Put your mask on! It's dusty out! Maskeni yap dışarısı tozludur! Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
No! Soo young! Hayır! Soo young! Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I am so dead. Ben öldüm. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Your skin looks awful. Hey! Cildin berbat görünüyor. Hey! Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I can even see your pores. Hatta gözeneklerini bile görebiliyorum. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
The quality is amazing. Kalitesi inanılmaz güzel. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
This is the whole reason I got it. Sırf bu yüzden onu aldım. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Whatever. It's just a camera. Ne var , sadece bir kamera. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You don't even have one. Sen de yok ama. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Oh. You're in trouble now. Kravatını unutmuşsun. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Crap. I'm so busted. Kahretsin, yandım ben. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Mister. Hey. Bayım. Hey. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Where are you headed? Nerede ineceksiniz? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I get off at the next stop, at the district office. Bir sonraki durakta ,Bölge ofisinde. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Is that where you work? Orada mı çalışıyorsunuz? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Do you have to wear your tie to work? Çalışırken kravat takmak zorunda mısınız? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
We have to clean the bathroom if we forget our school tie. Biz eğer kravatımızı unutursak tuvaleti temizlemek zorundayız. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
May I borrow yours? What? Seninkini ödünç alabilir miyim? Ne? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Is that a no? Hayır mı? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Who is he anyway? Kim o ? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
He's just a neighbor. Sadece bir komşumuz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Mister! I'll see you later. Bayım! Sonra görüşürüz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Do I look old to you? Sence yaşlı görünüyor muyum? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Girls. Keep it down. Kızlar. Onu tutun. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
But... This is elastic, see... Ama bu esnek bakın... Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Soo young? What's so funny? Soo young? Komik olan ne? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Why didn't you get your parents to sign the forms? Neden forumları ailene imzalatmadınız? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Fine. You leave me with no choice. Güzel... Bana başka seçenek bırakmadınız. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Raise your hands if you live in a rented apartment. Apartman dairesinde yaşayanlar elllerini kaldırsın Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Raise your hands if your parents are divorced. Anne babası boşanmış olanlar ellerini kaldırsın. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I need the information for your records. What's her problem? Kayıtlarınız için bu bilgilere ihtiyacım var. Problemi nedir? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Raise your hands if your parents are divorced. Ebeveynleri boşanmış olanlar ellerini kaldırsın. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Do they have to be divorced? Onlar boşanmak zorunda mı? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
What if my dad walked out on my mom? Ya babası annesini terk etmişse ? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Do I raise my hand for that, too? Onlarda kaldırmalı mı ? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Soo young, where'd you get that tie? Soo young, Sen o kravatı nerden aldın? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
That's not our school tie. Give me that. Bu bizim okulun kravatı değil.Ver onu bana. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
What are those? I'll show you. O nedir? Göstereyim. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
It's fake snow. Sahte kar. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Who uses that in the summer? Kim kullanır bunu yazın? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Not you, apparently. Sen değil anlaşılan. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
How are things going? Good. İşler nasıl gidiyor? İyi. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Take your time. Zamanın aldı. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Yeah. I will. Önemli değil ,hallediyorum. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I need someone to take the donated clothes. Elbiseleri alması için birisine ihtiyacım var. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Did Sook go home? Sook, eve gitti mi? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
He just left. Şimdi gitti. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
That's not good. I need the clothes cleaned today. Çok kötü.Elbiselerin bugün temizlenmiş olması lazım. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Where? Is it far away from here? Nerede? Uzakta mı? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I need it taken to the cleaner's. Onların bugün alınması lazım. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I'll send Sook tomorrow. Ben Sook'u yarın yollayacağım. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Oh? Why can't you do it? Ya? Neden sen almıyorsun sanki? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
No one's come to pick them up. Kimse onları almaya gelmedi. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
How's your new apartment? Senin yeni dairen nasıl? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I think I see a stain. Take your shirt off. Bir leke gördüm,gömleğini çıkar. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I can throw it in the wash later. Ben sonra onu yıkarım. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
It's just a small stain. Sadece küçük bir leke. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
That's really okay. Tamam. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I won't be able to do this for you once we're gone. Senin için temizlememe izin ver bir daha yapamayabilirim. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Are you moving somewhere? Siz bir yere mi gidiyorsunuz? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
We're going to live next door to our daughter. Biz yakında taşınıyoruz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Here. Take this. Burada. Bunu al. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Oh. This looks a little old. Ah. Eski görünüyor. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
It's fine. You can put it to good use. Sorunu yok. Sen onu kullanabilirsin. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You should stay for dinner. Akşam yemeğine kal. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
I actually have plans. Aslında benim planlarım vardı. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You should stay. Come in. Kalmalısın ,dedim. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Did he tell you to meet him here? Sana buraya geleceğini söylemedi mi? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
What's taking him so long? Neden gecikti? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
What if he asks you to give him money instead? Ya onun yerine para isterse ne olacak? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
How much was your camera? Ne kadar kameran? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Are you two in high school? Siz liseli misiniz? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You don't look so bad yourself. Sizin için kötü geçmiş görünmüyor. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Whew. Öf. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Why is that guy staring at me? Neden bu adam dik dik buraya bakıyor? Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You're so deluded. It's true. Sana hayran kalmıştır. Doğru Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
He's not staring at you. Sana bakmıyor. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Politics don't work if the guys in charge are rotten. Eğer vazifelerini yapmazlarsa politika çalışmaz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
Let him eat. Yemeğini yemesine izin ver. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You're right. I'm telling you. Haklısın. Sana söylüyorum. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
You must never accept bribes of any kind. Asla rüşvet kabul etme. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
It's hard running a country. Zor bir ülkede yaşıyoruz. Soon-jeong-man-hwa-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151381
  • 151382
  • 151383
  • 151384
  • 151385
  • 151386
  • 151387
  • 151388
  • 151389
  • 151390
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact