• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151356

English Turkish Film Name Film Year Details
Paying the toll. Geçiş parasını buyur. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I hope you find your boy, huh? Umarım oğlunu bulursun. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I got a cargo heading to Manchester, U.K. tomorrow. Yarın Manchester'a giden bir kargom var. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Taking off out of Stockton Metro. 6 PM sharp. Not a minute later. Stockton metrosunun hemen dışında. Akşam saat 6'da. Sakın geç kalmayın. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
We can...We'll work out the details in the morning. Sabah detayları hallederiz. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Sheriffs raided the clubhouse, looking for illegal scrips. Şerifler kulübü bastı. Yasadışı reçete aradılar. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
How did they know? Nereden öğrenmişler? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
You told me we could trust that doctor. O doktora güvenebileceğimizi söylemiştin. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
He wouldn't say anything. O bir şey demez. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Well, someone did. Ama biri demiş. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I get caught, I can do the years. But you? Ben yakalanırsam, içeride yatabilirim. Ya sen? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Narc raps are real time. Narkotikten girdin mi sağlam girersin. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Your medical career would be over. Tıp kariyerin biter. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
You asked me for help. Benden yardım isteyen sendin. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
This isn't my fault. I know. Benim hatam değil bu. Biliyorum. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
♪ Between the church and the river My love waits for me Kilise ve nehir arasında Aşkım beni bekler Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
♪ To stand and deliver That I've ever made Ayakta durur Ve teslim eder Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
♪ And I won't let you go Gitmene izin vermem Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
♪ I won't let you go I won't let you go Oh, no, oh, no, oh, no Gitmene izin vermem Gitmene izin vermem Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
*** Daha ufak bir kartele geçmeyi umuyordum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
*** Evet. Bu Tig'e bağlı, kardeşim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
COP: Get down. Yere yatın! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Calaveras are a Mayan puppet club. Calaveras, Mayalıların kukla kulübü. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: What if the attack was initiation? Bu saldırı, ya üyeliğe kabul göreviyse? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Why are you doing Mayan bitch work, ese? Mayalıların işini niye siz yapıyorsunuz, ese? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JUICE: Salazar and 2CL jumped me in Chicken Man's van, took my cut. Salazar ve iki Calaveras'lı Tavuk Adam'ın arabasında daldı. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
SALAZAR: You tell Clay my bullshit MC's got some reach, huh? Clay'e söyle, önemsiz kulübümün de biraz tanıdığı vardır. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
UNSER: This town needs Charming PD. Bu kasabanın, Charming Polisi'ne ihtiyacı var. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JACOB: Yes, it does. Evet, var. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: Could you connect me to Agent Stahl? Ajan Stahl ile görüşebilir miyim? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
MAUREEN: It's Maureen Ashby. Ben, Maureen Ashby. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
GEMMA: What? Ne? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
MAUREEN: Abel's in Belfast. Abel, Belfast'te. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TYLER: What the hell is he doing here? Bunun burada ne işi var? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: I'm handling it. Please go back to bed. Ben hallediyorum. Sen yatağa dön lütfen. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I'll handle it for Jimmy O'Phelon. Jimmy O'Phelan'ı sana elimle teslim edeceğim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: What do you want? Peki karşılığında ne istiyorsun? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: My son, my mother and my club. Oğlumu, annemi ve kulübümü. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: And I'm supposed to just trust you, huh? Sana körü körüne güveneceğim, öyle mi? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Hey, my club finds out, I'm dead. Kulübüm öğrenirse, öldüm demektir. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
STAHL: And what makes you think that I would actually believe Peki, prensin bir anda muhbir olduğuna inanacağımı... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Yeah, thanks. Evet, sağol. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CHIBS: And the money we made on the roids was in the bag the Haplardan gelen para da, şu aptalın Meksikalılara... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: We're tapped. Göt gibi ortada kaldık. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: What about the other drugs? Diğer ilaçlar ne oldu? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JUICE: No street value. Sokakta değersizler. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: When we blow off that bail hearing this afternoon, we're underground. Kefalet duruşması bugün sonuçlanırsa, ortalıktan kaybolmamız gerek. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: That's not gonna happen. Öyle bir şey olmayacak. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: I don't see any other way, Jax. Başka bir yol gözükmüyor, Jax. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: I said no. Hayır dedim. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: She's your old lady... JAX: I don't care! Senin hatunun. Sikimde değil! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
OPIE: Hey, where we at with the Mayans? Mayalılar konusunda ne durumdayız? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Based on that delivery schedule, that dope shipment's Uyuşturucu sevkiyatı, dağıtım programına göre... Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PINEY: Now, that route from Lodi to Stockton is all main roads and highways. Lodi'dan Stockton'a olan rotalarında sadece anayol ve otobanlar var. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Then let's get creative. O zaman yaratıcı olalım. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: What time is the meet set with Alvarez? Alvarez ile buluşma kaçta? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: 3:00. 15’de. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: Hey, what's up, Chibby? N'aber Chibby? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Oh, good. Güzel. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: Hey, give me a minute? Biraz vaktin var mı? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
Look, man, I know... I know... TIG: What? What do you know? Bak, dostum. Biliyorum... Biliyorum... Ne? Ne biliyorsun? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: I'm not expecting you to be okay with this. Buna kafa sallamanı bekliyorum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Good. Güzel. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: I can be an asset to the charter. Ekibe yardımım dokunabilir. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PINEY: Yea. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JUICE: Yea. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Yea. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Yup. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Bring 'em in. Çağırın. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Come on. Gelin. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CHIBS: Well, boys... The easy part is... over. Evet, beyler. Olayın kolay kısmı... Bitti. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
SHEPARD: I get it, man... JAX: Shut up! Tamamdır, adamı Kes lan sesini! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Prospect period ends minimum one year today. Çaylak dönemi 1 yıl sonra bugün biter. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Dues are 75 bucks a month, due on the first. Aylık aidat 75 dolardır. Zamanında ödeyeceksiniz. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Welcome. Hoş geldiniz. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
OPIE: And get the hell out of here. Şimdi defolun! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
ALL: Shut the door! Kapıyı kapat! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: I got two requests for transfer, one from Tacoma, one from the nomads. Elimde iki tane nakil isteği var; biri Tacoma'dan, biri göçebelerden. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Yea. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CHIBS: Aye. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
OPIE: Yea. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PINEY: Yes. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Yeah. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Yeah! Evet! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Kozik, yea. Kozik? Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: Nay. Hayır. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Jesus Christ. Really? Tanrım! Ciddi misin? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: I don't trust him, man. Ona güvenmiyorum, dostum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
HAPPY: Yeah! Budur! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Look what I got. Bak elimde ne var! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: Sorry, man. I thought he was on board. Üzgünüm, dostum. Kabul etti sanıyordum. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Whatever. Siktir et. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
CLAY: You stick around, you understand? Buralarda takıl, anladın mı? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
JAX: Yeah. Evet. Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: Yeah? Öyle mi? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: You son of a bitch. Orospu çocuğu! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
KOZIK: No fun getting suckerpunched, is it? Arkadan yumruk yemek eğlenceli değilmiş, değil mi? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
TIG: No, it's not! Değilmiş! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
PHIL: Should we do anything? Bir şey yapmayacak mıyız? Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
BOBBY: Boys! Çocuklar! Sons of Anarchy The Push-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151351
  • 151352
  • 151353
  • 151354
  • 151355
  • 151356
  • 151357
  • 151358
  • 151359
  • 151360
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact