Search
English Turkish Sentence Translations Page 151359
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
OSWALD: You're welcome. | Rica ederim. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: What is it? | Ne oldu? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Sheriffs raided the clubhouse, looking for illegal scrips. | Şerifler kulübü bastı. Yasadışı reçete aradılar. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: Oh, my God. | Aman Tanrım! | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: What the hell does that mean? | Bu da ne demek şimdi? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: You told me we could trust that doctor. | O doktora güvenebileceğimizi söylemiştin. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: He wouldn't say anything. | O bir şey demez. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: Well, someone did. | Ama biri demiş. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
JAX: I get caught, I can do the years. But you? | Ben yakalanırsam, içeride yatabilirim. Ya sen? | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
TARA: You asked me for help. | Benden yardım isteyen sendin. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
This isn't my fault. JAX: I know. | Benim hatam değil bu. Biliyorum. | Sons of Anarchy The Push-2 | 2010 | ![]() |
Found a box of his old shit in a storage unit. | Garajda babamın eski eşyalarıyla dolu bir kutu buldum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
There's, like, pictures and journals. Things I never knew about him. | Resimler ve günlükler. Hakkında bilmediğim çok şey varmış. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I don't want the ghost of John Teller poisoning him, | John Teller hayaletinin onu zehirlemesini istemiyorum, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
ruining everything we've built. You've got to nail Jax down. | var ettiğimiz herşeyden kaçmasını. Jax'i kazanmalıyız. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You have to nail him down hard, Clay. | Onu kazanmalısın, Clay. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Now what? Abel stays in the toaster. | N'oluyor? Abel küvezde kalıyor. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
We'll ship your ass off to rehab... again. | Rehebilitasyona gitmelisin... Yeniden. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I'm just saying, we should be cool with whatever this is around her. | Sadece bu dönemi atlatana kadar, daha dikkatli olmamız gerektiğini söylüyorum.. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Because she's still in love with you? | Seni hala sevdiği için mi ? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I want Op pulling the trigger on this. No mistakes. | Tetiği çekenin Op olmasını istiyorum. Hata yok. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Munson, you're under arrest for the murder of Hefner. | Munson, Hefner öldürmekten tutuklusun. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
ATF says they got an eyewitness. | ATS elinde bir görgü tanıklarının olduğu söylüyor. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Only two other guys were witness to that hit. | Bu cinayetin sadece iki tanığı vardı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Where's Ope? I checked Opie's finances. | Ope nerede? Opie'nin banka hesabını kontrol ettiğim. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Somebody paid off a huge chunk of his debt, federal wire transfer. | Borçclarının çoğunu ödemişler, federal para transferi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I figured the least I could do | Yapabileceğim bir kaç şey buldum... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
was pay off some of those big bills of yours. | mesela senin bir kaç faturanı ödemek gibi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You're setting me up as the rat. What is going to happen | Beni ispiyoncu gibi göstermeye çalışıyorsun. Sen ve ailen, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
when I put you and your family back in Charming? | Charming'e geri döndünüzde neler olucak? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell the club the truth. I know how this looks. | Klübe gerçeği açıklarım. Nasıl göründüğünün farkındayım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
She set me up to look like a rat. It's all a lie. | İspiyoncu gibi görünmemi sağladı. Hepsi bir yalan. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I don't know who the witness is, but it sure as shit ain't me. | Görgü tanığı kim bilmiyorum, fakat ben değilim. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Am I good with you, Clay? Yeah. | Aramızda sorun kalamadı değil mi, Clay? Evet. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
The truck, wired. Opie has turned on us. | Kamyoneti takip ediliyor. Opie bizi sattı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
This has got to happen, Clay. | Ortadan kaldırılma, Clay. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
His death never | Ölümü asla | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
lands at our feet. | bize bağlanmamalı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
The Mayans want guns. They want them right away. | Mayalar silah istiyor. Hemde hemen. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You and Tig pick up the money. Me and Jax drop off the guns. | Sen ve Tig parayı alın. Ben ve Jax silahları teslim edeceğiz. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
David, call him. Tell him to give them the cash. | David, haber ver. Parayı teslim etsinler. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Laroy definitely double crossed us. | Laroy ikiyüzlü davrandı... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
If the Niners are that pissed, | Eğer zenciler bu kadar kızdıysa, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
and they bring their rage to Charming, I mean... | öfkeleri Charming'e de taşabilirler, yani... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
They saw Opie's truck at the money drop. | parayı bırakırken Opie'nin kamyonetini görmüş olabilirler. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
What, a drive by? | Ne yani, arabadayken mi? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Got to be tonight. After the party. | Bu gece. Partiden sonra. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Love you. Love you back. | Seni seviyorum. Bende seni. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Make it ghetto. Make it gangster. | Getto işi. Ganster tarzı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Shit. | Siktir | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
With the kids. | Çocuklarla. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
It's good you're here, Mary. | Mary burda olmana sevindim. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
How are they doing? | Nasıllar? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
She's been crying all morning. | Kızım, bütün sabah ağladı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Kenny still doesn't get it. | Kenny daha ne olduğunun bile farkında değil. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Boys. | Erkek çocukları. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Anything you need... | Bir şeye ihtiyacın olursa... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You want me to stick around? | Yanında kalayım mı? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
She knew I was gonna bring on something like this. | Başını böyle bir belayı saracağımı biliyordu. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Ope, you didn't bring this. | Ope, bu senin suçun değil. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
A banger shot my wife. | İ.. teki onu vurdu. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I had nothing to do with that? | Ve benim yapabilecek bir şeyim yok ha? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Your upset last night. | Dün gece moralin bozuktu. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Was that our mistake? | Olan bizim hatamız mıydı? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
And Jax? | Ve Jax? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
He knows what everybody else knows. | O da diğerleri kadarı biliyor . | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Donna's death was Niner retaliation. | Donna'nın ölümü z encilerin misillemeseydi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Motherless children... | Öksüz çocuklar... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
They make people do drastic things. This is bad. | İnsana yapmayacağı şeyleri yaptırır. Bu iş iyiye gitmiyor. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You think I wanted this? | Sence böyle olmasını mı istiyordum? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You feel all that, baby. | Boşalt içini bebeğim. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You feel it here. | Şimdi boşalt. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
That's right. | Doğrusu bu. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You walk out that door. | O kapıda çıktığında. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You be the man they all need you to be. | Onların ihtiyacı olan adam olacaksın. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
What's this? Got a call from Lodi. | Nedir bu? Lodi'den telefon geldi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
A black Rover was jacked from a sports bar last night. | Dün gece barın önünden siyah bir Rover çalınmış. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Take Fain, see if anybody saw anything. | Fain'ti de al, Bir şeyler gören var mı bir bakın. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
We both know who was driving that SUV. | O SUV* kimin sürdüğünü ikimizde biliyoruz. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
We got no positive ID. | Elimizde kanıt yok. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
This relationship you have with Clay, | Clay'le aranızdaki bu ilişkiden, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I don't like it. | hoşlanmıyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
But I get it. | Fakat anlıyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You make a deal with the devil to keep the peace. | Barışı korumak için şeytanla anlaştın. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
But look at this. | Fakat olanlara bak. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Look at what we let happen. | Neyin olmasına izin verdiğimize bak. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
An innocent woman was killed. | Masum bir kadın öldürüldü. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I didn't let that happen. | Bunun olmasına biz izin vermedik. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You're right. It's on me. | Haklısın. Ben izin verdim. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
But what was I supposed to do? | Fakat söyle bana ne yapmalıydım ha? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Roll over | Taraf değiştirip | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
and feed Sam Crow classified information? | Sam Crow'a gizli bilgilerimi sızdırsaydım? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I get the rock and the hard place this all took you to. | Nasıl sıkışıp kaldığını anlıyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Sorry this guilt comes down on you. Okay, well, then help me. | Kendini suçlu hissettiğin için üzgünüm. Tamam, öyleyse, bana yardım et. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
For once, | Sadece bu seferlik | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Just help me serve justice to these guys. | Sadece bu adamları adalete teslim etmem için yardım et. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I should be fishing somewhere. | Bir yerlerde balık tutuyor olmalıydım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Or reading a book, half buzzed on vodka and lemonade. | ya da kitap okuyor, yarım kadeh votka limonla birlikte. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I'm still here, in this suit of mine, | Hala buradayım, bu üniforma üstümde, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
because I've got my own rock and hard place I'm living between. | çünkü bende sıkışıp kaldım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |