• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151351

English Turkish Film Name Film Year Details
brutally honest. ...acımasız ol, dürüst ol. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I guess, you know... Sanırım, bildiğin gibi... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I was concerned. ...endişeliydim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Back in Chicago, Chicago'dayken... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
you... you were very... ...sen, beni fazla... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
possessive. Yes. ...sahiplenmiştin. Evet. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's true. Yes. And I... Bu doğru evet. Ve bu beni... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I got... Frightened. ...çok... Korkutmuştu. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sometimes my energy can be very big. Bazen enerjim çok şiddetli olabiliyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm an intense guy, and I own that. Ben gergin biriyim ve bunu kabul ediyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yes, right. I got frightened. Evet doğru. Korktum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's why I filed the restraining order. Bu yüzden yasaklama emrini çıkarttırdım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
But you know now Ama şimdi korkacak bir şey... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
that there was nothing to be afraid of, right? ...olmadığını biliyorsun değil mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You just, Sen sadece... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
you weren't used to being loved... ...derinden sevilmeye alışamamıştın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Okay, relax... Tamam, sakin ol... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
My little worry wart. ...benim küçük endişeli Tara'm. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Is there anything else you... you need to tell me? Bana söyleme ihtiyacı hissettiğin başka bir şey var mı? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Get off your conscience? Kafandan atmak istediğin? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Our baby? Bebeğimiz mesela? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You don't want to mention that? Bundan bahsetmek istemiyor musun? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I... I had an abortion at six weeks. It was never a baby. Altıncı haftamda kürtaj yaptırmıştım. Ortada bebek yoktu. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's right, you... Evet doğru. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
had an abortion. Kürtaj yaptırmıştın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Didn't bother to ask me howI felt about it. Bu konudaki fikrimi sormaya zahmet etmemiştin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It was my baby, too. It was never a baby. O benim de bebeğimdi. Ortada bir bebek yoktu! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You never gave him a chance! Çünkü ona hiç şans vermedin! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I know in my heart this is the right thing. Bunu doğru şey olduğunu kalpten biliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What I feel for you is... Sana hissettiğim duygu... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
it's deep. ...derin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
it's God given. ...bu Tanrı vergisi bir şey. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
This is our chance for a fresh start, Tara. Bu yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat Tara. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
To do it right this time. Bu seferkini doğru düzgün yapmak için. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Let me... let me give you that gift. Sana bu hediyeyi vermeme izin ver. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No, wait! Wait, Josh, wait! Hayır, bekle! Bekle, Josh bekle! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
please... Not this way. ...lütfen. Böyle olmasın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's... it's a fresh start. Bu yeni bir başlangıç. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Gentle, like I know you can. Kibarca, yapabileceğini bildiğim gibi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Please, baby. Lütfen bebeğim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I know you don't want to hurt me. Beni incitmek istemediğini biliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I know you don't. I know you love me. Beni sevdiğini biliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Then love me. Öyleyse beni severek yap. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I just, I'm in so much pain when I think about you. Sadece, seni düşündüğümde çok fena bir acı çekiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Do you have any idea how this feels? I know, Bunun nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? Biliyorum,... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
babe. But I'm with you now, right? ...bebeğim, ama şu an seninle beraberim değil mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Joshy and Tar Tar. Joshy ve Tar Tar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Call an ambulance. I'll bleed out. Ambulans çağır. Kan kaybından öleceğim! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm sorry. Don't let me die. Please don't let me die. Özür dilerim. Beni ölüme terk etme. Lütfen beni ölüme terk etme. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Please? I'm s... Lütfen? Özür di Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I couldn't stop him. I tried to talk to h... Onu durduramazdım. Konuşmayı denedim ama Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's okay. It's all right. Önemli değil. Sorun yok. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Where is he? The bedroom. Nerede o? Yatak odasında. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You stupid bitch. Seni aptal sürtük. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I didn't know what to do. I shot him, Jax. Ne yapacağımı bilemedim. Onu vurdum Jax. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I had to. What do I... what do I do? Vurmalıydım. Şimdi ne yapacağım? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What do we do? Okay. Ne yapmalıyız. Pekala. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We call this in. You're not gonna get charged, he is. Bunu ihbar edeceğiz. Yargılanan sen olmayacaksın, o olacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
They're gonna patch him up, he'll do a few years for assault. Onu tedavi edecekler sonra da saldırıdan birkaç sene hapiste yatacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Then he's gonna be out, free to do this again. Sonra hapisten çıkacak, yeniden bunu yapmak için özgür olacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No! He can't do this again, Jax! Hayır! Bunu bir daha yapamaz Jax! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Please... Teller's your solution? Lütfen... Çözümün Teller mı yani? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You pathetic whore! Seni zavallı sürtük! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What have you...! It's okay. Sen ne yap Sorun yok. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You thinking about coming back to Charming? Charming'e dönmeyi mi düşünüyorsun? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Get down. Yere yatın! Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Calaveras are a Mayan puppet club. Calaveras, Mayalıların kukla kulübü. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
What the hell are they doing, proxying a retaliation? Misillemeyle ne alakaları var bunların? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
What if the attack was initiation? Bu saldırı, ya üyeliğe kabul göreviyse? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I don't recognize your bullshit MC. Önemsiz kulübünü çıkartamadım. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Salazar and 2CL jumped me in Chicken Man's van, took my cut. Salazar ve iki Calaveras'lı Tavuk Adam'ın arabasında daldı. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
You tell Clay my bullshit MC's got some reach, huh? Clay'e söyle, önemsiz kulübümün de biraz tanıdığı vardır. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
This town needs Charming PD. Bu kasabanın, Charming Polisi'ne ihtiyacı var. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Could you connect me to Agent Stahl? Ajan Stahl ile görüşebilir miyim? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I got a line on a fugitive. Bir kaçak hakkında ihbarda bulunacağım. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
It's Maureen Ashby. Ben, Maureen Ashby. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Cammy Hayes took your grandson. Cammy Hayes, torununu kaçırdı. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Abel's in Belfast. Abel, Belfast'te. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
What the hell is he doing here? Bunun burada ne işi var? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I'm handling it. Please go back to bed. Ben hallediyorum. Sen yatağa dön lütfen. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
I'll handle it for Jimmy O'Phelon. Jimmy O'Phelan'ı sana elimle teslim edeceğim. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
What do you want? Peki karşılığında ne istiyorsun? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
My son, my mother and my club. Oğlumu, annemi ve kulübümü. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
MC's got a bail hearing tomorrow. Kulübün yarın kefalet duruşması var. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
You need to slow that down. Onu ertelemen gerek. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
And I'm supposed to just trust you, huh? Sana körü körüne güveneceğim, öyle mi? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Hey, my club finds out, I'm dead. Kulübüm öğrenirse, öldüm demektir. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
And what makes you think that I would actually believe Peki, prensin bir anda muhbir olduğuna inanacağımı... Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
that the prince will turn rat? ...sana düşündüren nedir? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Luke Moran. Jimmy's number 2. Luke Moran. Jimmy'nin sağ kolu. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
The ten grand we sent Serg's guy in Vancouver? Vancouver'a, Serg'ün adamına gönderdiğimiz 10 bin dolar var ya... Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
It's gone. ...sizlere ömür. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Guess mercenaries aren't real big on refunds. Galiba paralı askerler geri ödeme yapmayı pek sevmiyor. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
And the money we made on the roids was in the bag the Haplardan gelen para da, şu aptalın Meksikalılara... Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Mexicans took from idiot. ...kaptırdığı çantadaydı. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
We're tapped. Göt gibi ortada kaldık. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
We have a very expensive excursion in front of us. Gideceğimiz çok pahalı bir gezi var. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
What about the other drugs? Diğer ilaçlar ne oldu? Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
No street value. Sokakta değersizler. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
Black market scrips. Karaborsa reçeteleri. Sons of Anarchy The Push-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • 151350
  • 151351
  • 151352
  • 151353
  • 151354
  • 151355
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact