Search
English Turkish Sentence Translations Page 151283
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| was awful but we have other directors | ...Çok kötü ama başka yönetmenlerimiz de var. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Caracara is in full swing. | Caracara iyi iş yapıyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| It's a solid money maker It's dirty! | Tam bir para makinesi. Kirli para! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| And I'm done with it | Ve bununla işim bitti. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Liquidate. You sell off whatever you can | Tasfiye et. Satabildiğini sat. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Porn is Jax's deal. We all voted yes | Porno, Jax'in işiydi. Hepimiz evet oyu verdik. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Close it down! | Kapat! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I'll handle the little prince | Küçük prensi ben hallederim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| What do we got? The INS judge is small time, man | Elimizde ne var? INS yargıcı önemsiz birisi... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Close to retirement | ...Emekliliği yakın... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| He lives alone, cushy little suburb just outside of Oakland | ...Oakland'ın hemen dışında, yalnız yaşıyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Widower, one kid Son at Berkley | Dul, tek çocuğu var. Oğlu Berkeley'de okuyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| That's our emotional leverage. | İşte duygusal baskımız. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| local. He is exposed. We threaten that. | Yerel. Korunmasız. Bunu tehdit ederiz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Now I told Lin we ronna have to see the guns we are risking our ass for, so | Lin'e uğruna kıçımızı riske attığımız silahları görmemiz gerektiğini söyledim... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I arranged to have a little hardware test. That's you | ...Küçük bir teçhizat testi ayarladım. Bu senin işin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Wh..who is gonna press the judge? Bobbie and Ope | Yargıca kim baskı yapacak? Bobbie ve Ope. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You take Happy with you. He'll know how to persuade. | Happy'yi yanına al. Nasıl ikna edeceğini bilir. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| This is bullshit | Bu saçmalık. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Give us a minute | Bize bir dakika verin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| What the hell is this? Testing hardware. What am I, a god damn prospect? | Bu da ne? Teçhizat testi? Neyim ben, aptal bir çaylak mı? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| This ain't about you. | Bu seninle ilgili değil. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| It's about Ope | Ope'la ilgili. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| It's important we bring him closer | Onu yakınlaştırmamız önemli. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Deeper he gets the more we are protected | O bize yaklaştıkça, Korumamız sağlamlaşır. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Yeah and the more you hurt Jax | Evet ve Jax'ı daha fazla incitirsin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I don't give a shit about Jax | Jax sikimde değil. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| How did Otto take it? | Otto nasıl karşıladı? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Same any of us would | Herhangi birimiz nasıl karşılarsa, öyle. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Do we know her? Not yet | Kimin yaptığını biliyor muyuz? Henüz değil. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Georgie and his crew left for Thailand this morning | Georgie ve ekibi bu sabah Tayland'a gittiler. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| It's a buying trip | Alışveriş yolculuğu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Fleeing the scene That's where my money lands | Olay yerinden kaçıyorlar. Bahse girerim ki öyle. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Luann is not your fault | Luann sizin suçunuz değildi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Take a lap kid | Dolaşmaya çık evlat. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Fiona was here | Fiona buradaydı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| When? Yesterday | Ne zaman? Dün. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Apparently, my kid got wind of the accident. | Sanırım çocuğum kazanın kokusunu almış. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Fi came to make sure I was okay. | Fi iyi olduğumdan emin olmak için gelmiş. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Jimmy O with her? | Jimmy O onunla mıydı? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I didn't see him, but.. | Onu görmedim, ama... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| He never let her travel on her own so he must be here | ...Fiona'nın yalnız seyahat etmesine asla izin vermez. Yani burada olmalı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| When we were inside, Stahl.. | Biz içerideyken, Stahl'da... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| had photos of Zobelle with Cameron | ...Zobelle'le Cameron'ın fotoğrafları vardı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Trying to get us to sell the IRA | Bizim IRA'yı satmamızı sağlamaya çalıştı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Cameron selling to Zobelle? | Cameron, Zobelle'e mi satış yapıyor? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Confirmed it yesterday. We lost the Irish pipeline. | Dün teyit ettik. İrlanda kaynağını kaybettik. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Jimmy will be going mad | Jimmy O delirecektir. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Hey, it wasn't our choice man | Bu bizim seçimimiz değildi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| He'll still find a way of blaming me. | Yine de beni suçlamanın bir yolunu bulacaktır. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Hey, Doc | Doktor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Just checking up Chief Unser is looking for you | Sadece kontrol. Şef Unser seni arıyordu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| We'll handle it. | Biz ilgileneceğiz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You just get better | Sen sadece iyileş. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Are you ok? Yeah | İyi misin? Evet. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I talked to doctor Gallagher | Doktor Gallagher'la konuştum. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| We're taking you off the critical list. | Seni kritik listesinden çıkartıyoruz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You should be able to go home in about a week or so. | Bir haftaya kadar eve gidebilecek duruma gelirsin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| That's good news | Bu iyi haber. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I appreciate you looking after me Tara. | Benimle ilgilendiğin için teşekkür ederim Tara. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You are a good girl You're welcome | Sen iyi bir kızsın. Rica ederim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You do know your insurance has lapsed? | Sigortanın sona erdiğini biliyor musun? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Yeah, last birthday | Evet, son doğum günümde... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| seems that I aged to the unaffordable bracket | ...En pahalı yaş dilimine erişmiştim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You're gonna have to finish your recuperation at Stockton memorial | Nekahatini Stockton'da tamamlaman gerekecek. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Come on doc | Yapma, doktor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| give me a few more days | Bana birkaç gün daha ver. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| There is nothing I can do.It's out of my hands. It's hospital policy | Yapabileceğim bir şey yok. Benim ellerimden çıktı. Hastanenin kuralları. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Then I'll do the rest of my mending at home | O zaman ben de evde iyileşirim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Stockton has a good cranial expert... | Stockton'da iyi bir kafatası uzman var... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I don't give a shit about my head | Kafam umurumda değil! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Do you think I'm gonna be lying on my god damn back somewhere unprotected? | Korumasız bir yerde öylesine sırtüstü yatıp bekleyeceğimi mi düşünüyorsun? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| We run a stink this morning. Prostitution | Sabah kötü bir kokuya rasladık. Fahişelik. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Logger Point Motel. | Logger Point Oteli'nde. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Hookers in Charming? | Charming'de fahişeler mi var? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Yeah. Hookers and movie stars | Evet. Fahişeler ve film yıldızları. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Two of them were your Caracara girls | İkisi senin Caracara kızlarındandı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Wanna talk to their boss | Patronlarıyla konuşmak istiyorlar. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Hey. You ok? | İyi misin? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Anything on Luann? | Luann'la ilgili bir şey var mı? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Eh, crime scene is clean | Suç mahali temizdi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Right now we got nothing | Şu anda elimizde bir şey yok. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Gemma, can you give me a few minutes? | Gemma, bana bir kaç dakikanı ayırabilir misin? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Oh, honey, I'm fine. | Ben iyiyim balım. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| I'll catch up with you at the station | Seninle merkezde görüşürüz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Wanted to make sure this thing, with Luann doesn't get you.. | Şu Luann olayının sana... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| overreacting | ...Aşırı tepki verdirmeyeceğinden emin olmak istedim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| You think it was Zobelle? | Zobelle mi yaptı dersin? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Zobelle didn't kill me | Zobelle beni öldürmedi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| He is not gonna risk murder on someone like Luann | Luann gibi birini öldürmenin riskini almaz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Doesn't cut deep enough | Onun tarzına benzemiyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Ah, shit | Siktir. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Keep forgetting to take that stupid pill | Şu dengemi korumama yardımcı olan... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| that helps my equilibrium | ...Aptal hapı almayı sürekli unutuyorum. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Well, Della is helping you monitor the meds, yeah? | Della, ilaçlarını takip etmene yardımcı olmuyor muydu? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| She.. | O... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| went to.. | ...Annesine... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| be with her mother for a while | ...Gitti bir süreliğine. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| It's been three months | Üç ay oldu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | |
| Jessus Christ, Wayne | Tanrım, Wayne! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 |