Search
English Turkish Sentence Translations Page 151282
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
'cause if you mention Donna or the incident again... | eğer Donna ya da olaydan bir daha bahsedersen... | Sons of Anarchy Eureka-1 | 2009 | ![]() |
Previously on Sons of Anarchy: | Sons of Anarchy'nin önceki bölümlerinde... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
This was Zobelle | Bunu Zobelle yaptı! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Otto now Chibs | Önce Otto, şimdi de Chibs. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
This guy's trying to break us | Bu adam bizi bitirmeye çalışıyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
This is a hostile work environment claim filed against me and my proxy | Bu, Margaret Murphy tarafından işyerinde düşmanca davranışlarda bulunmaktan... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
by Margaret Murphy. You threatened her. | ...Bana ve vekilime karşı yazılmış bir belge. Onu tehdit ettin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I had a passionate conversation with her. | Onunla tutkulu bir görüşmemiz oldu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
This is my livelihood! | Bu benim ekmek param! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
The club is the club, my life is my life. Stay out of it! | Kulüp ayrı, hayatım ayrı. Hayatımdan uzak dur. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We need guns. Our distributor is temporarily offline | Silaha ihtiyacımız var. Dağıtımcımız geçici olarak kapalı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
INS. He's having a little trouble getting into the country. | INS. Ülkeye girişte biraz sorun yaşıyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We know you deal AK's. We'll pay double. All you can get us. | Keleş sattığınızı biliyoruz. Getirebildiğiniz kadar silah için iki katını öderiz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you tell me how I get right with you trying to kill a brother behind the club's back? | Kulübün arkasından bir kardeşimizi öldürmeye çalışırken seninle nasıl geçinebileceğimi söyler misin? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Your little trigger boy blowing an innocent woman's head off. | Küçük tetikçin, masum bir kadının kafasını uçururken. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
If you mention Donna or the incident again, | Eğer Donna ya da olaydan bir kez daha bahsedersen... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I'll kill you | ...Seni öldürürüm. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Your new porn studio. Sam Crow as a partner? | Yeni porno stüdyon. Sam Crow ortağım mı olacak? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
All of a sudden you're Larry Flynt? | Birden Larry Flynt mi kesildin? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We offer her protection, a space, | Ona koruma ve yer sağlarız... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
front her a little cash for the shit the feds took, | ...Federallere kaptırdıkları için önüne biraz para atarız... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
split the profits. | ...Karı bölüşürüz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You're one of Luann's girls. | Sen Luann'in kızlarındansın. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Lila. Opie. | Lila. Opie. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
She's been helping me out. | Bana yardımcı oluyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You serious about it? The kids like her. | Bu konuda ciddi misin? Çocuklar ondan hoşlanıyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Otto said some guy's giving you trouble. | Otto sana sorun çıkaranlar olduğunu söyledi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Georgie Caruso. | Georgie Caruso. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Shitbag's threatening my girls if they don't join his company. | Bok çuvalı kızlarımı onun şirketine katılmaları için tehdit ediyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Saw some wood splinters. Probably a bat. | Kıymıklar gördüm. Muhtemelen bir beyzbol sopasıydı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We just found Luann Delaney off County 18 | 18'in dışında Luann Delaney'i bulduk. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
beaten to death. | Ölümüne dövülmüş. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Did you cause this? | Buna siz mi sebep oldunuz? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
The hell are you talking about? Payback? Caracara? | Sen neden bahsediyorsun? Ödeşme? Caracara? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I'm not the one murdering women! | Kadınları öldüren ben değilim! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Something that brutal... | Bu denli gaddarca bir şey... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
had to be... | ...Mutlaka... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
payback or | ...İntikam ya da... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
or a message. | ...Bir mesajdır. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
It could have been the scumbag producer. | Şu aşağılık yapımcı olmalı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We roughed up Caruso a couple times. | Caruso'yu birkaç kez hırpaladık. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You should go, Jax. | Gitsen iyi olur, Jax. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
All right, thanks, man. | Tamam, sağol. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Rosen. Where's he at with the charges? | Rosen'dı. Suçlamalar ne durumda? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
The quality of the security video is shit. | Güvenlik kamerası kayıtlarının görüntüleri bok gibi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
He's gonna push to have it tossed | Çöpe gönderilmesi için bastıracak. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
and most of the families at the Christian Center don't | Ve Hristiyan Merkezi'ndeki ailelerin çoğunluğu... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
want to get involved. | ...Karışmak istemiyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Well, that should slow down the DA. | Bu, savcıyı yavaşlatır. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Gentlemen. | Evet. Beyler. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
So, uh, I couldn't come through on your guns. | Silah meseleni çözemedim. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
ATF's got eyes on my supplier. | ATF tedarikçimi gözlüyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Not what I wanted to hear | Duymak istediğim bu değil. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I'm hoping to make it up to you. | Bunu düzeltebilmeyi umuyorum. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You mentioned your gun source has INS issues? | Silah kaynağının INS sorunları olduğundan bahsetmiştin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
It's no secret you are losing your slice of the the H pie. | Eroin satışındaki payını kaybettiğin bir sır değil. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You need guns to guard your corner, I need a new pipeline. | Senin köşeni korumak için silahlara, benim de yeni bir dağıtım kanalına ihtiyacım var. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Work together | Birlikte çalışalım. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Got my guy detained in Oakland. New level of security. | Adamım Oakland'da gözaltında. Yeni güvenlik seviyesi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Customs flagged his passport and visa as bogus. | Gümrükler, pasaport ve vizesini sahte olarak işaretlemiş. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
He is claiming it's a technical error. And if INS starts digging? | Teknik bir hata olduğunu iddia ediyor. Ve INS araştırmayı derinleştirirse? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
They find the truth. | Gerçeği bulurlar. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Mahmoud Sakairi, | Mahmoud Sakairi... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Ex PLO. | ...Filistin Kurtuluş Örgütü eski üyesi. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Gun feed heads straight back to Hamas. | Silahlar direk Hamas'a götürür. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
The hearing is tomorrow morning | Duruşma yarın sabah. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
And your crew couldn't persuade the judge? | Ve ekibin yargıcı ikna edemiyor mu? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
My guy shows up, the judge doesn't spook | Adamlarım gidip, yargıcı korkutamazsa... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
they'll start digging into Mahmoud's Asian contacts. | ...Mahmoud'un Asyalı bağlantılarını araştırmaya başlarlar. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
But, a bunch of white guys twist the judge's arm... | Ama, bazı beyaz adamlar yargıcın kolunu bükerse... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You all look the same | Hepiniz birbirinize benziyorsunuz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We do this | Bunu yaparsak... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You make sure Mahmoud opens up his pipeline to the Sons. | ...Mahmoud'un dağıtım kanalını Sons'a da açacağına emin olmalısın. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We'll both be in your debt. | İkimiz de sana borçlu olacağız. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Room 208 | Oda 208. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Have a good time | İyi eğlenceler. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Oh,son of a bitch | Orospu çocuğu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Oh,shit! | Siktir! | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Date's over kids Come on,get your cloths on | Buluşma sona erdi çocuklar. Giyinin. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Five girls, four Johns | Beş kız, dört erkek. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Couple of them in possession: | Bazılarında da... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Crank | Uyuşturucu var. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Pussy and a bump. | Kuku ve uyuşturucu. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Has to be Darby. | Darby olmalı. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me chief | Afedersin şef... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Skinny blond says she got to talk to you | ...Sıska sarışın seninle konuşması gerektiğini söylüyor. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
This is a mistake,ok? We were set up | Bu bir hata, tamam mı? Tuzağa düşürüldük. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Call our boss, he will tell you | Patronumuzu ara, sana söyleyecektir. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
You willing to give up Darby? | Darby'yi ele vermek mi istiyorsun? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
We don't work for that scumbag | Biz o pislik için çalışmıyoruz. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Oh,who's your boss? | Patronunuz kim peki? | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Jax Teller | Jax Teller. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Sons of Anarchy s02e09 Fa Guan | Sons of Anarchy 209 Yargıç Hoydudu | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Get in here | Buraya gel. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Made banana bread | Muz ekmeği yaptım. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Want a piece? It's still warm | İster misin? Hala sıcak. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Unser picked up two of your cum divas in a low rent hooker sting. | Unser, atmık güzellerimizden ikisini fahişelikten içeri almış. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I knew getting into porno was a bad call | Porno işine girmenin kötü bir karar olduğunu biliyordum. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
I wanna us out | Dışında kalmamızı istiyorum. | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |
Losing Luann... | Luann'ı kaybetmek... | Sons of Anarchy Fa Guan-1 | 2009 | ![]() |