• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151272

English Turkish Film Name Film Year Details
I don't have my glasses. Gözlüklerim yanımda değil. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Did I say this was June or July here? Şurada haziran mı demişim temmuz mu? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Looks like July to me... Bana temmuz gibi göründü Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Get off me! Çek şunu! Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Get off me! Çek! Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'm burning these assholes. *** Bu pislikleri gömeceğim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I{\'m the one who} get shit on if you get caught again. Eğer yeniden yakalanırsan mahvolan ben olacağım. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
I{\'m not going to} can't live this way anymore. Yaşamımı böyle sürdürmeyeceğim. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
I need you {\guys }to do me a favor. Sizden bir iyilik isteyeceğim. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
You're the one who got this ball rolling{\, Sparky}. You wanna play in my backyard Bu topa vuran sendin Sparky, benim bahçemde mi oynamak istiyorsun... Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\fad(500,500)}Episode 110: Better Half Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 10: "İyi Olan Yarı" Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)} Excuse me. Sorry. Affedersin. Özür dilerim. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}I'm whatever I need to be. Ne olmak istersem oyum. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}He hasn't left the cabin yet, has he? Kulübeden henüz çıkmadı değil mi? Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Today's the first day he's been on his feet. Hayır. Bugün ayakları üzerinde durabildiği ilk gün. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Make sure he stays put. Orada kaldığından emin ol. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}Unser just called. Az önce Unser aradı. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}That ATF bitch is back in Charming. ATF sürtüğü Charming'e geri gelmiş. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}if Cameron's anything like McKeavy, ...ama Cameron, McKeavy'ye benziyorsa... Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}he's probably on a dozen federal watch lists. ...muhtemelen bir düzine federal arananlar listesindedir. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}Gonna have Happy come down, Happy'yi buraya çağırıp... Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}smuggle him out up north. ...onu kuzeye doğru kaçırtacağım. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)} Jesus Christ, Clay. I know. Tanrı aşkına Clay. Biliyorum. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,180)}What's going on? Neler oluyor? Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}We got to keep you up here till we can get you out. Seni kasabadan kaçırana kadar burada tutmalıyız. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}I believe in family. Aileye inanıyorum. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\pos(192,220)}Sitting here Burada oturmuş... Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\You know, }Find a place near her for me and the kids... Onun evinin yakınlarında bir ev bulacağım Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
What{\ do you mean}? When I was inside. Ne demek istiyorsun? Ben hapisteyken. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\We got }Anything to be worried about with the doc? Doktorla ilgili endişelenmemiz gereken bir durum var mı? Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
She's seen a lot of shit over the last {\couple }weeks. Geçtiğimiz iki hafta içinde çok fazla şey gördü. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
I'd give 'em something useless.{\, \you know?} Some old shit, wouldn't hurt the club. ...onlara işe yaramaz bir bilgi verirdim. Eksi bir şey. Kulübe zarar vermeyecek türden. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
like, {\you know,}a Blue Velvet kind of thing going on? ...bir şey yapabilir misin? Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
How's it going? {\How's it going,} Nasıl gidiyor? Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
You got to get a message to him.{\Luann.} Ona bir mesaj ulaştırmalısın Luann. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
{\Don't worry.} Don't worry, baby. Merak etme bebeğim. Sons of Anarchy Better Half-2 2008 info-icon
I don't want the ghost of John Teller poisoning him, John Teller'ın hayaletinin onu zehirleyerek kurduğumuz her şeyi... Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
ruining everything we've built. ...mahvetmesini istemiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
You promised you were done with this. Bu işi artık yapmayacağına söz vermiştin. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
You sat in a cell for five years while Clay and the others got rich. Clay ve diğerleri zengin olurken, sen beş yıl boyunca hapis yattın. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
We're 3 months behind. 3 aydır ödeyemiyoruz. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I don't know how to get in front of this shit. Bununla nasıl başa çıkacağımızı bilmiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
That asshole killed McKeavy. O pislik McKeavy'yi öldürdü. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I want to make sure he's really back. Gerçekten geri döndüğünden emin olmak istiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
We all do. Hepimiz istiyoruz. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Hey, Clay, I was hoping to get my payout for Hefner. Clay, Hefner olayından kazancımı almak istiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
This should cover the mortgage. Who the hell are you? Bu para mortgage ödemelerini halleder. Sen de kimsin? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
You guys want to rent a goddamn wing? Burayı kendi binanız haline mi getirmeye çalışıyorsunuz? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Oakland DA's office turned up an eyewitness to Hefner's murder, Oakland Polisi Hefner cinayetiyle ilgili bir görgü tanığı bulmuş. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
ID'd two guys. İki kişinin kimliğini belirlemişler. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Dear God, thank you for saving this boy Tanrım, bu çocuğu bağımlı annesinden... Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
from his murderous junkie mom. ...kurtardığın için sana şükürler olsun. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
He will never Sana asla... Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
call you Mommy. ...anne demeyecek. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Now what? Abel stays in the toaster. Şimdi ne olacak? Abel tüpün içinde kalacak. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Ship your ass off to rehab. You got it? Seni de rehabilitasyona göndereceğiz. Anladın mı? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
We can't keep looking the other way. We need to think about this. Sürekli görmezden gelemeyiz, oturup düşünmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
What the hell are we doing? Ne yapıyoruz biz? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Your mom says that I have to end this. Annen bunu bitirmem gerektiğini söylüyor. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I want you to stop listening to my crazy mom. Aptal annemin sözlerine kulak asmamanı istiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Big hijack nine years ago. Dokuz sene önceki büyük bir soygun. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Type it up... I'll sign it. Yazıya dök, imzalayayım. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Want to make sure we got it all right, please? Hata yapıp yapmadığımızı kontrol eder misin lütfen? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I'm gonna bury these assholes. Bu pislikleri gömeceğim. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
No, me, too. Yok, ben de. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
All right. Thanks, Jace. Tamam. Teşekkürler Jace. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Rosen? Yeah. Rosen mı? Evet. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Luann's in the clear. Luann serbest. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Otto, not so much. Why, what happened? Otto için aynısı söylenemez. Ne olmuş? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
He shattered Stahl's face. Stahl'ın yüzünü paramparça etmiş. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I love that man. O adamı seviyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Trying to prove to the club he wasn't gonna give anything up. Kulübe hiçbir şekilde ötmeyeceğinin mesajını vermeye çalışmış. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
We're clear of the ATF, ladies and germs. ATF'le bir sorunumuz kalmadı, bayanlar ve baylar. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Now that I have you in a good mood... Jax's house. Hazır moralin iyi yakalamışken, Jax'in evi. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Just some remodeling and shit, you know, for the baby. Bebek için tadilat yapılacak. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
$2,300 İki bin üç yüz dolar mı? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
for painting? Shit, I could have the prospect do it for free. Boyama için mi? Kahretsin, bu işi yeni çocuğa bedavaya yaptırabilirdim. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
The baby is coming home any day. I want the house to be perfect. Bebek her an eve gelebilir. Evin harika olmasını istiyorum. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
That's why I love you. Clay, cops. Seni bu yüzden seviyorum. Clay, polisler. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Everybody on the ground now! Herkes yere yatsın! Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Robert Munson, Robert Munson,... Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
you're under arrest for the murder of Brenan Hefner. ...Brenan Hefner'ı öldürmek suçundan tutuklusun. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Who? You have the right to remain silent. Kimi? Sessiz kalma hakkına sahipsin. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Anything you say may be used against you in a court of law. Söyleyeceğin her şey mahkemede delil olarak kullanılabilir. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I'll call Rosen, Bobby. You just sit tight. Rosen'ı arayacağım Bobby. Sadece bekle. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Manners, darling. Edepli ol, hayatım. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Manners. Edepli. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
They got Bobby at Federal Plaza in Stockton. Bobby'yi Stockton'daki Federal Plaza'da tutuyorlar. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
ATF says they got an eyewitness saw Bobby kill Hefner. ATF, Bobby'nin Hefner'ı öldürdüğüne bir görgü tanığının şahit olduğunu söylüyor. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
From my end, it was all clear. Benim olduğum taraf bomboştu. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Shit's a goddamn bluff. You can't charge somebody on a bluff. Kesinlikle blöf yapıyorlar. Blöf yaparak kimseyi tutuklayamazlar. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Whatever they got, it's real. Ellerindeki şey her neyse, gerçek. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Who is the blasted witness? Kim bu Allah'ın belası görgü tanığı? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
We're a man short. Bir eksiğimiz var. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Where's Ope? Ope nerede? Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I called every number. Bütün numaraları aradım. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
There's no answers. Cevap yok. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I tried Donna's phone, too. Donna'nın telefonunu da denedim. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
Maybe Donna changed the goddamn home phone. Belki de Donna ev numarasını değiştirmiştir. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
I'll go get him. You better find him. Gidip onu getireceğim. Getirsen iyi olur. Sons of Anarchy Capybara-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151267
  • 151268
  • 151269
  • 151270
  • 151271
  • 151272
  • 151273
  • 151274
  • 151275
  • 151276
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact