• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151270

English Turkish Film Name Film Year Details
She talks to Otto, she can warn him about Stahl using RICO. Otto'yla konuşup Stahl'ın R.İ.C.O. kanununu kullandığı konusunda onu uyarabilir. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What about Cherry? Cherry ne olacak? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
We'll see where she's at. Onu da düşünürüz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You think you can get me inside? Beni içeri sokabilir misin? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I doubt the feds are working around the clock, Federallerin 24 saat çalıştığını sanmıyorum... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
but I got four guys and Dispatch on 11:00 to 7:00. ...ama 11'den 7'ye kadar çalışan dört tane adamım ve bir ekibim var. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Maybe we come up with something keeps them busy. Belki de onları meşgul edecek bir şeyler yapabiliriz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Well, you clear 'em out, I'll get you in. Pekala, siz onları uzak tutun, ben sizi içeri sokarım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What about, like, security cameras? It's a police station. Güvenlik kameraları ne olacak? Orası bir polis merkezi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I got cops. I don't need cameras. Polislerim var. Kameraya ihtiyacım yok. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Maybe I should go with you, talk to Cherry. Belki de seninle gelmeliyim, Cherry'yle konuşurum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
No, retard, you shouldn't. Hayır, geri zekalı, gelmemelisin. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Me and Ope. Ben ve Ope. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Everybody in favor? Hear, hear. Herkes katılıyor mu? Onay, onay. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Yeah. Hear, hear. Evet. Onay, onay. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Put your goddamn hand down. İndir o lanet elini. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Otto, I'm Agent Stahl, ATF. Merhaba Otto, Ben ATF'den Ajan Stahl. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Luann sends her best. Luann selam söyledi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Too bad you don't have a sister prison. Birbirine yakın hapishanelerde olmamanız çok kötü. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You guys could visit each other. Go to the dance together. Birbirinizi ziyaret edebilir. Birlikte dansa gidebilirdiniz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
We raided your wife's studio. Eşinin stüdyosunu bastık. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Found enough narcotics to put her away for a dime, maybe more. Onu 10 veya daha fazla sene içeri tıkmaya yetecek kadar narkotik madde bulduk. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Jesus Christ, Luann. Aman Tanrım, Luann. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Yeah, it's very sad. Evet bu çok üzücü. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
All those teenage boys with nothing to jerk off to. Mastürbasyon yapmak için filmi olmayan bütün o ergenleri düşününce. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You give me something on Sam Crow, and I cut your wife loose. Bana Sam Crow ile ilgili bir şeyler ver. Ben de onu serbest bırakayım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You went after her to get to me? Benden laf alabilmek için onun peşinden mi gittiniz? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Turn the camera off. Kamerayı kapatın. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
All right, look, I'm gonna be straight with you, okay? Pekâlâ bak, sana karşı dürüst olacağım, tamam mı? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I got this bullshit case dumped on me. Bu lanet olası dava bana verildi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Last thing I want to be doing is running around humping outlaw bikers. Yasa dışı işler yapan motosikletçilerin peşinden koşmak... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I just need something to take back to my bosses. Sadece, patronlarıma götürebileceğim bir şeye ihtiyacım var. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
If the intel leads nowhere, then I really don't give a shit. Verdiğin bilgi boş olsa bile, umurumda değil. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I know you have a parole up in three months. Üç ay sonra şartlı tahliyen olduğunu biliyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
If you help me with this, Bana bu konuda yardım edersen... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I can make it happen this time. ...bu defa tahliye olmanı sağlayabilirim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
And you'd throw me a recommendation? Benim için tavsiyede mi bulunacaksın? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Luann walks, Luann serbest kalır... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
you get out of here and I get to move on to a real case. ...sen buradan çıkarsın ve beni de daha gerçekçi bir davaya atarlar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
This is a win win win situation. Bu üç tarafın da kazancına olan bir durum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Shit I know is all dead. Bildiğim her şey eskide kaldı. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'm not plugged into Sam Crow anymore. Sam Crow'la bir ilişkim yok artık. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
My boss doesn't know that, does he? Ama patronum bunu bilmiyor değil mi? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Just give me any old dead shit. I really don't care. Bana eski de olsa bir bilgi ver. Gerçekten umurumda değil. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I want it all in writing, Hepsini yazılı olarak istiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
And a conjugal. Karı koca hakkını kullanarak... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I want to see Luann. ...Luann'i görmek istiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'll try to make that happen. Bunu ayarlamaya çalışacağım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I gotta just... Ben sadece... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
be okay here, you know? ...burada yalnız kalmak istiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
All right, then I'll go. O zaman gidiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What would have happened... 11 sene önce benimle gelseydin... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
if you'd left with me 11 years ago? ...neler olacaktı? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I don't know, Tara. Bilmiyorum Tara. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What would have happened if you stayed? Peki ya sen kalsaydın neler olacaktı? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Maybe I wouldn't have killed someone. Belki de birini öldürmeyecektim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You didn't. Sen öldürmedin. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You're gonna get past this. Bu duyguyu aşacaksın. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It won't feel like this forever. Sonsuza kadar böyle hissetmeyeceksin. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Honestly, Tara. Ciddiyim Tara. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Your mom says that I have to end this. Annen bu işi bitirmem gerektiğini söylüyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That whatever we're doing here can't work. Yapmakta olduğumuz şeyin yürüyememeğini. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You believe her? Ona inanıyor musun? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What is this? Aramızdaki bu şey nedir? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I mean, is it just about the Kohn thing? Demek istediğim, sadece Kohn olayıyla mı ilgili? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What do you want? Peki sen ne istiyorsun? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I want you to stop listening to my crazy mom and get some sleep. Kafayı oynatmış olan annemi dinlemeyi bırakıp, uyuyup dinlenmeni istiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
We can't keep looking the other way. We need to think about this. Görmezden gelmeye devam edemeyiz. Bu konuyu düşünmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's a simple question, babe. Bu çok basit bir soru bebeğim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's not a simple answer. Basit bir cevap değil ama. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'm gonna go, Ben gidiyorum... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You ever get high off of this? Hiç bunu kullanarak kafayı bulduğun oluyor mu? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's just oxygen. No, I know, İçinde sadece oksijen var. Biliyorum... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I know, but can't you turn it way up and get, ...ama sonuna kadar açıp da Blue Velvet'taki gibi... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
like, a Blue Velvet kind of thing going on? ...bir şey yapabilir misin? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What the hell is wrong with him? The list is too long, my friend. Bu herifin nesi var böyle? Saymakla bitmez, sevgili dostum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Bobby, we should do this. Bobby, bunu yapmalıyız. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Listen, Bob. I'll do it. Dinle, Bob. Ben yapacağım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What? Don't worry. I'll do it. Ne? Merak etme. Halledeceğim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
All right. No. Tamam. Dur. Bekle. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Look, guys, Bakın, beyler... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
last thing I want to do is start any trouble. ...yapmak istediğim son şey burada bir bela çıkarmak. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
My girl, she's Mexican, too. These assholes over here at this table, Benim kız arkadaşım da bir Meksikalı. Ama şu masadaki o pislik heriflerin... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
the shit they're saying about her. ...bu kız hakkında neler dediklerini bir bilseniz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I don't want to bother you fellows, Sizleri rahatsız etmek istemem dostlar... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
but I got a daughter at home ...ama benim de tam onun yaşlarında... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
just about her age, and them rednecks over there ...bir kızım var ve şuradaki köylü herifler... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
are saying things about your girl that are more than rude. ...kızınız hakkında çok kötü şeyler söylüyorlar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
They are downright disgusting. Who said it?! Hepsi tamamen iğrençler. Kim söyledi bunları? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's that black haired prick right behind me. Tam arkamdaki o esmer odun söyledi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Dispatcher's in a separate office. She won't hear us. Nöbetçi ekip görevlisi başka bir ofiste. Bizi duymayacaktır. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Get to the cells through the back door. Arka kapıyı kullanarak koğuşlara git. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You here, man? Burada mısın dostum? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That's our cue. İşte yeşil ışığımız. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Stay here. Call if anyone shows up. Burada kal. Eğer gelen olursa ara. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I thought you wanted me...? Just keep your eyes open, dude. Seninle gelmemi istediğini Sadece gözlerini açık tut dostum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What are you doing here? We think the feds are pressing Otto. Burada ne arıyorsun? Federallerin Otto'ya baskı yaptığına inanıyoruz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Something's going on. They're letting me see him tomorrow. Bir şeyler dönüyor. Yarın beni onunla görüştürecekler. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You got to get a message to him. Ona bir mesaj ulaştırmalısın Luann. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
They're trying to use RICO act against the club. Kulübe karşı R.I.C.O. kanununu kullanmaya çalışıyorlar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151265
  • 151266
  • 151267
  • 151268
  • 151269
  • 151270
  • 151271
  • 151272
  • 151273
  • 151274
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact