Search
English Turkish Sentence Translations Page 151265
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| No doubt, bro. | Şüphe yok kardeşim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| This guy killed Donna. | Bu adam Donna'yı öldürdü. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| That's so alvarez knows who and why. | Böylece Alvarez "kim ve neden"in cevabını alacak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Get rid of those guns. | Şu silahlardan kurtul. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You guys take the van, head back. I'll dump the body. | Aracı siz alın, geri dönün. Cesedi ben atarım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You're dropping him on mayan turf. | Maya arazisine atacaksın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You can't do it on your own, Jackie Boy. | Tek başına yapamazsın, Jackie oğlum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You guys need to be there when the feds drop off Bobby. | Federaller Bobby'yi getirdiklerinde orada olmalısınız. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| How's the kid? That is one tough little man. | Çocuk nasıl? Güçlü bir küçük adam. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Labwork is all good. Heart and tummy looking strong. | Labaratuvar sonuçları normal. Kalp ve miğde sağlam görünüyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Yeah, I'm just in the middle of it. | Evet, bir iş yapıyorum da. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Am I gonna see you later? I don't know. | Seni sonra görebilecek miyim? Bilmiyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I gotta drop something in Hayward, and then we got bobby's party. | Hayward'a birşey bırakmalıyım. Oradan da Bobby'nin partiye geçeceğim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Gemma said she'd stay with the kid. | Gemma çocukla kalabileceğini söyledi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I'll come by, relieve her. That'll be good. | Ben de uğrar, yardımcı olurum. Bu iyi olur. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Balls! Shit! I'm so sorry. | Hassiktir! Siktir! Çok özür dilerim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I was just putting this here. Either join in or get out, sparky! | Sadece şunu şuraya koyacaktım. Ya sen de katıl, ya da dışarı çık! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You didn't {\really }mean that you want me... Get out! | Beni istediğini kastetmedin... Çık dışarı! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Kids, huh? | Çocuklar, ha? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I'm sorry, my love. | Üzgünüm aşkım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I meant what I said, you know. | Ne dediysem onu kastediyorum, biliyorsun. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I would be lost without you. | Sensiz kaybolurdum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I'm right here, baby. | Buradayım bebeğim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Things got a little complicated. | Olay biraz karıştı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I want to know? | Bilmek ister miyim? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Jax cleaned it up. | Jax temizledi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Think this moves him past it? | Sence peşini bırakacak mı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Opie? I don't know, man. | Opie mi? Bilmiyorum abi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| He's working some shit out. | Üzerinde çalışıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| See your kids. | Çocuklarını görmelisin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I don't give a shit how bad you feel. | Ne kadar kötü hissettiğin zerre umrumda değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You need to pull your sad little head out of your ass and go be a father. | Mutsuz küçük kafanı götünden çıkar ve git babalık görevlerini yap. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I'm tired of carrying your damn water, boy. | Senin suyunu taşımaktan yoruldum oğlum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| It ain't your fault, and it sure as hell ain't theirs. | Bu senin hatan değildi, ve kesinlikle başkasının da değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Love you, too, pop. | Ben de seni seviyorum babalık. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Garage is closed. | Tamirhane kapalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| We're not here for, uh, car repairs. | Araba tamiri için burada değiliz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I understand you're a camacho fan. | Camacho'yu çok sevdiğini duydum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Just dropping by to give you a little friendly advice. | Sadece sana dostça bir tavsiyede bulunmaya geldim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| And what advice would that be? | Ve bu tavsiye neymiş? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| We feel it would be best for all concerned | Düşünüyoruz da, hepimiz için en iyisi senin | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| if you stop dealing arms to the one niners and the mayans. | dokuzlara ve mayalara silah satmayı bırakman olacak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I don't even know what you're talking about. | Neden bahsettiğin konusunda hiçbir fikrim yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| We're just mechanics and Harley lovers. | Biz sadece tamirciyiz ve Harley'leri seviyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| That's one of Darby's guys back there. Mr. Darby is one of our supporters. | Arkadakilerden biri Darby'nin adamlarından. Bay Darby destekçilerimizden biri. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Expensive car. | Pahalı bir araba. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Hell of a suit. | Gösterişli bir takım elbise. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| All your teeth. | Tüm dişlerin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Must be the top of the aryan food chain? | Ari ırk besin zincirinin en tepesindeki sen misin? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| What you do for a living is between you and your Maker. | Yaşamak için ne yaptığın seninle yaratıcın arasındadır. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I'm not here to adjust your moral compass. | Buraya ahlaki pusulanı düzeltmeye gelmedim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| This is just a reality check. | Bu sadece gerçeklerle ilgili. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You're a criminal and you're done selling guns to color. | Sen suçlusun. Ve "renkli" insanlara silah satıyorsun. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Are you gonna shoot me, mr. Trager? | Beni vuracak mısınız bay Trager? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| With all these witnesses? | Bu kadar tanık varken? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I don't know what Darby told you and, | Darby sana ne söyledi bilmiyorum, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I don't know what your angle is, but | Ve olaylara bakışın nedir bilmiyorum ama, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| let me be real clear. | gerçekten açık konuşmama izin ver. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Nobody threatens samcro. | Kimse samcroyu tehdit edemez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| And nobody tells us what we can and can't do. | Ve kimse bize neyi yapıp neyi yapamayacağımızı söyleyemez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Black, | Siyah, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| brown | kahverengi | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| or white. | ya da beyaz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| So, why don't you just | O yüzden neden sadece | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| climb back into your little german clown car and drive back to nazi town? | o küçük alman palyaçosu arabanıza tırmanıp, nazi kasabanıza dönmüyorsunuz? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| 'cause the next time you piss all over my shoes, | çünkü bir daha gelip ayakkabılarıma işediğinde, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| he will kill you. | seni öldürebilir. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I don't give a shit how many witnesses there are. | Kaç tane tanık olduğu sikimde bile değil. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| My shop opens in a few weeks. | Dükkanım birkaç haftaya açılıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Sorry, ma'am. | Afedersiniz bayan. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I want to know everything. You got it. | Herşeyi öğrenmek istiyorum. Tamamdır. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Who the hell's that? | Kimdi bu herif? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Friend of Darby's. | Darby'nin arkadaşı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Nothing to worry about. | Endişelenecek bir durum yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Thanks for giving him a lift. What do I owe you? | Onu bıraktığın için sağol. Borcum nedir? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| No charge. | Bedava. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You want to stick around for a while? | Biraz daha takılmak ister misin? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I figure you can do some major damage to a stripper pole. | Stiptiz direğine bayağı zarar verebileceğini düşünüyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You have no idea. | En ufak bir fikrin bile yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| I told Jax I'd come by. | Jax'a uğrayacağımı söylemiştim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You didn't need to do that. I wanted to. | Bunu yapmana gerek yoktu. Yapmak istedim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You on the pill? | Hap kullanıyor musun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You got that look. | O bakışa sahipsin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| The aching, empty womb look? | Azap içindeki, boş rahim bakışı mı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You think I'm using Jax to get knocked up? | Jax'ı hamile kalmak için kullandığımı mı düşünüyorsun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| No. Jesus, I hope not. | Hayır, tanrım. Umarım yapmıyorsundur. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You gonna trap someone, make sure they've got money. | Eğer birini ağına düşüreceksen, parası olduğuna emin olmalısın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Where are you on this, Gemma? | Bunda senin yerin nedir Gemma? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Me and jax. | Ben ve jax. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| What do you care what I think? Jax cares. | Ne düşündüğüm neden umrunda? Jax'ın umrunda. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You really want my advice? | Gerçekten önerimi mi istiyorsun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Total disclosure. | Tamamen açık olmak. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| It's the only way it works with you and him. | İkiniz ancak bu şekilde yürütebilirsiniz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Too... | Çok da... | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Too neurotic to live in the vague. | Belirsizlikte yaşamak için çok da evhamlısın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| He needs to tell you everything. | Sana herşeyi anlatmalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| No truth, no pussy. You draw the line. | Gerçek yoksa, kuku yok. Çizgini çekmelisin. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Then this will never last. | O zaman bunun sonu gelmez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| Did John Teller tell you everything? | John Teller sana herşeyi anlatır mıydı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | |
| You love the man... | Adamı seversin... | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 |