• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151263

English Turkish Film Name Film Year Details
We'll beef him up. Şişiririz biz. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,220)}Kids will be so glad to see you. Çocuklar çok sevinecekler. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,220)}I got some things to take care of. You mind picking them up from school, ma? Çözmem gereken mevzular var. Onları okuldan alır mısın anne? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
We can wait, man. Bekleyebiliriz abi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'll see the kids later, ma. Çocukları sonra görürüm anne. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
See you at the clubhouse. Mekanda görüşürüz. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Ope loves his kids. Ope çocuklarını seviyor. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
We all just got to give him a minute. Sadece ona biraz zaman tanımalıyız. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Take care of him, Jax. Onunla ilgilen Jax. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
He's perfect. Çok sağlıklı. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)} The echoes? Clean. CBC, CMP's were all normal. Ekoları? Temiz. Tüm tarama sonuçları normal. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}His weight needs to come up a little bit, but other than that... Biraz kilo almalı ama bunun dışında... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
But he's still real fussy with the feedings. Ama beslenirken hala mızmızlanıyor. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}Could be the lactose. We can try soy base. Laktoz olabilir. Soya temelli besleyebiliriz. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I don't want to turn him into a little vegan pussy. Vejetaryen bir ibne olsun istemem. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}He can drink it in his wife beater onesie. Karı dövme iksiriyle birlikte içebilir. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Dr. Funny. Doktor komik. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,180)}How's his sleep apnea? Uyku problemi nasıl? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You're there pretty much every night. Times I'm there, he's sleeping fine. Ne de olsa her gece oradasın. Orada olduğum sürede, sorunsuz uyudu. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}Heard Ope's back. Ope'un döndüğünü duydum. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}You seen him? Onu gördün mü? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\pos(192,210)}He's doing okay. İyi görünüyordu. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
That's why I'm here. Onun için buradayım. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Look, this guy's been through enough. Bak, o herif yeterince sıkıntı çekti. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
So whoever is responsible for killing Donna... Yani, Donna'nın ölümünden her kim sorumluysa... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You and me can't prove it. Bunu biz ispatlayamayız. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
The suspicions we have don't help Ope. Bizim kuşkularımız Ope'a yardım etmez. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
If he asks me, I'm not going to lie to him, Eğer bana sorarsa, Clay olduğunu ispat edemiyorum Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
{\just }because I can't prove it was Clay. Run it through, man. diye ona yalan söyleyemem. Bırak peşini abi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
What does it get anybody? Kime faydası olacak? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Turns Opie inside out. Opie'yi mahvedecek. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
He loses the only family he's got left. Geriye kalan tek ailesini kaybedecek. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Puts Clay on the attack. Clay'e saldıracak. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
He shits in unser's ear, it's gonna blow back on you. Clay'le Unser aynı kaba sıçıyorlar, Bu iş geri dönüp sana patlar. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
All right, I'll protect Ope. I'll keep my suspicions to myself, Tamam, Ope'u koruyacağım. şüphelerimi kendime saklayacağım, Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
but you've got to do something for me. ama benim için birşey yapmalısın. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Unser is in bad shape. Unser kötü durumda. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
This guy should not be on the job. Artık bu işi yapmamalı. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
He's got another two months on his extension. After that, İlave süresinde daha iki ayı var. Ama ondan sonra, Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
you got to let him step down. geri çekilmesini sağlamalısın. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'll do what I can to make that happen. Bunun olması için elimden geleni yapacağım. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Gemma. Gemma. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
The little guy doing okay? Ufaklık nasıl? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Got to beef him up a little. Biraz yedirip, şişirmeliyim. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Right as rain. Bomba gibiyim. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
This is just a... Bu sadece... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
follow up. rutin takip. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Where are you at with it? Ne durumdaymışsın? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
The BCG's are keeping it contained to my bladder. Aşılar, mesanemde kontrol altında tutuyorlar. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Guess that's good. Sanırım bu iyi birşey. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You waiting on Della? Della'yı mı bekliyorsun? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
She ain't a fan of hospitals. Hastaneleri pek sevmez. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Hale's picking me up. Beni Hale alacak. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
We'll wait with ya. Seninle bekleriz. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'm glad he's doing good. İyi olmasına sevindim. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I think Jax is going to make a real good daddy. Düşünüyorum da, Jax iyi bir baba olacak. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'll make sure of that. Bunun olmasını sağlayacağım. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
No doubt. Ona ne şüphe. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
It's for my heart condition. Bu kalp sorunum için. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Miracle drug. Mucize ilaç. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Hey, jefe. Hey, patron. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Talked over your offer with my guys. Önerini adamlarımla görüştüm. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Talked over? It's a no brainer. Görüştün? Pek görüşülecek birşey değildi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'm a little fuzzy about your end in this. Bunun, seninle ilgili kısmında biraz kafam karışık. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
What exactly goes into the league's pocket? Yani birliğin cebine tam olarak ne girecek? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You think this is about money for us? Sence biz bunu para için mi yapıyoruz? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You got kids, Darby? Çocukların var mı Darby? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I just pulled my six year old out of tee ball Altı yaşındaki oğlumu az önce beyzbol takımından çıkardım Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
'cause I found out they're giving trophies to every boy çünkü öğrendim ki, öğretmenler oynayan her çocuğa Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
on every team for simply playing the game. her takıma sadece oynadıkları için ödül veriyorlar. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Trophies should be earned. Ödüller hakedilmelidir. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Teaching children that everyone's equal is a dangerous philosophy. Çocuklara herkesin eşit olduğunu öğretmek tehlikeli bir fikir. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
But maybe you've lost sight of that. Belki sen bunu göremiyorsundur. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Business is down 30%. I can't afford the white guys. İşer yüzde otuz düştü. Beyaz işçilere para yetiştiremiyorum. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Never put money before race. Asla parayı "ırk"ın önüne koyma. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
This is $5,000. Bu beşbin dolar. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
It should get you operational inside charming. Bu seni Charming içerisinde iş yapar hale getirir. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
When clay finds out that I'm dealing crank and pussy in his backyard... Clay arka bahçesinde uyuşturucu ve karı sattığımı öğrendiğinde... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
There's a phone number inside the envelope. Zarfın içinde bir telefon numarası var. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Call it and tell our aryan brothers how much manpower you need. Ara ve ari ırktan kardeşlerimize ne kadar adama ihtiyaç duyduğunu söyle. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
And if I were you, I'd button your shirt. Ve ben senin yerinde olsam gömleğimin düğmesini kapatırdım. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I got nothing to hide. Saklayacak hiçbirşeyim yok. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
It's not about hiding... Bu saklamakla alakalı değil... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
you haven't earned it. onu haketmedin. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I talked to Hale. Hale ile konuştum. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Keeping this between us is the best thing for now. Bunu aramızda tutmak şimdilik en iyisi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
You hear what I'm saying, Piney? Ne söylediğimi duyuyor musun Piney? Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Clay tried to kill my son. Clay oğlumu öldürmeyi denedi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
He slaughtered his wife by mistake. Yanlışlıkla karısını öldürdü. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I'm depending on you to make that right, kid. Bunu doğru düzgün halletmen için sana bağlıyım çocuk. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Look, you got to trust me, Piney. Bana güvenmelisin Piney. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Me fixing things doesn't happen quick or easy. İşleri düzeltmem çabucak ya da kolayca olmayacak. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Right now it's about protecting Ope. Şu an mevzu Ope'u korumak. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
I haven't been able to say this yet on a club level. Henüz bunu kulüp seviyesinde söyleme fırsatı bulamadım. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
We're all broken up about what happened to Donna. Donna'ya olanlar yüzünden hepimiz yıkıldık. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
She was a great girl. Mükemmel bir kadındı. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
She sure loved you. O da seni seviyordu. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Now we got to deal with the underbelly of this. Artık bu konuyla ilgilenmeliyiz. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
Those bullets that killed her... Onu öldüren kurşunlar... Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
They were meant for you. Aslında senin içindi. Sons of Anarchy Albification-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151258
  • 151259
  • 151260
  • 151261
  • 151262
  • 151263
  • 151264
  • 151265
  • 151266
  • 151267
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact