• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151259

English Turkish Film Name Film Year Details
Right now, Şimdi... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
it's all about the shit. ...her şey bununla ilgili. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What the hell is she doing here? She's got nothing to do with this. O burada ne arıyor? Onun bütün bunlarla ilgisi yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Assaulted some girl, hit her in the face with a skateboard. Bir kıza saldırmış, kaykay ile yüzüne vurmuş. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What's he doing here? The feds are grilling him. O burada ne arıyor? Federal memurlar ifadesini alıyorlar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What the hell did you do?! Same thing you did: Ne halt ettin sen? Seninle aynı haltı... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
nailed some little tart from Nevada! Like I don't have enough shit ...Nevadalı bir sürtüğe çaktım. Sanki canımı sıkan bunca... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
oozing out of my ears! You got to go and do this! ...şey yokmuş gibi! Bir de bunu yapmak zorundaydın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Should've thought of that before your dick went on a cheerleader hunt! Bunu aletinle beraber ponpon kız avına çıkmadan önce düşünecektin! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I didn't tell her to come here! But she's here! Ona buraya gelmesini ben söylemedim. Ama o geldi! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Well, that's not my fault! And it's not my pussy! Bu benim hatam değil! Ve de benim cinsel organım değil! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
And that's why I'm single. Bu yüzden bekarım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll take a smoke. Bir sigara içebilirim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
When you were our paperboy, you had that same goofy haircut. Gazeteci çocuğumuz olduğun zamanlar saç stilin aynıydı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Last time I was in here, I was 18 years old. En son buraya geldiğimde 18 yaşındaydım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What'd they get you for? Ne yaptın ki? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Disorderly conduct. Düzensiz davranışlar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I was piss drunk. Fena sarhoştum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Think there might have been an, an assault charge involved, too. Birini yaralamış olabileceğimi de düşünebilirsin. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, well, go figure? Artık sen düşün diyorsun. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What do the feds want with Clay? Federal memurlar Clay'den ne istiyorlar? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What do you think they want him for? Sence ne istiyorlar? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We're heading out. Gidiyoruz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Hands where I can see them! Come on. Let's go! Ellerini görebileceğim bir yere koyun. Hadi. Gidelim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Face on the pavement. Yüzünü yere yasla. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Check the bar license also. İçki lisansına da bakın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Gullies are clean. Burası temiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Clear for storage unit. Depo ünitesi de temiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nate called. Nate aradı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Wants to make a deal on the rest of those Aks. Geri kalan AK'lerin tümünü satın almak istiyormuş. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Russell knows nobody will touch them. Ten grand for all 36. Russell onları kimsenin almayacağını biliyor. 36 tanesi için 10,000 teklif etti. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Shit. Those guns are worth ten times that. Kahretsin, silahların değeri bunun 10 katı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
All right, set it up. Tamam, ayarla. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Me and Ope will make the run. Ope ve ben gideceğiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Now, you can't go without me. Bensiz gidemezsiniz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
They won't trust you. Size güvenmezler. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You okay tying up this loose end? Aramızda bir sorun yok değil mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know, you don't have to ask me that. Bunu bana sormana bile gerek yok, biliyorsun. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
This is the one. Budur. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Step back, boys. Geri çekilin beyler. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Get the guns! Silahları alın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Get the guns! Silahları alın! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Found six of these in his garage. Garajında bunlardan altı tane buldum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm guessing this is how they're getting their guns into the country. Silahları ülkeye bunlarla soktuklarını tahmin ediyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Dungloe, Ireland? Dungloe, İrlanda mı? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
True IRA territory. Bildiğimiz IRA bölgesi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Outlaw Irish. İrlandalı kanun kaçakları. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
This could be huge, Deputy. Bu çok büyük bir şey olabilir, şerif yardımcısı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, Eğer Sons of Anarchy bilinen bir terör örgütü ile silah kaçakçılığı yapıyorsa... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
well, then that puts your little motorcycle club on ...bu senin o küçük motosiklet kulübünü en azından... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
at least a half a dozen federal watch lists. ...yarım düzine federal gözlem listesine taşıyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
My nipples are unbelievably hard right now. Göğüs uçlarım inanılmaz bir şekilde sertleşmiş durumda. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm gonna pull in Homeland Security, Treasury. Ulusal Güvenliği ve Hazine İşleri'ne haber vereceğim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We might just shut this Harley Mafia down for good. Bu Harley mafyasını sonsuza kadar kapatabiliriz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll be in touch. Seninle temas kuracağım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Did you brief Agent Kohn on this? Bu konuda Ajan Kohn'a haber verdiniz mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know, I called Chicago, Chicago'yu aradım... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and, Kohn's supervisor seems to think he's on vacation in Oregon. ...ve Kohn'un üstünün onu Oregon'da tatilde sandığını öğrendim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Let me know if he stirs anything up with Sam Crow, Eğer Sam Crow ile ilgili bir şeyler bulursa bana haber ver... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and keep this inside your khakis. ...ve bunu pantolonunun içinde gizli tut. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Clay Morrow's free to go. Bu arada Clay Morrow gidebilir. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Hale says you don't want bail posted. Hale kefaletle çıkmak istemediğini söyledi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Just need a little me time. Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım var. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll stay at the clubhouse. I don't want you in here. Ben kulüp evinde kalacağım. Senin burada kalmanı istemiyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I don't give a shit what you want. Ne isteyip istemediğin umurumda değil. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I can't take back what happened. Yaptıklarımı geri alamam. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Should never have gone down like this. Böyle bir şeyi asla yapmamalıydım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You're staying? So am I. Sen kalıyorsan, ben de kalıyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm going through menopause, Clay. Menopoza girdim Clay. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Means things are changing. Bazı şeylerin değişeceği anlamına geliyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know what doesn't change? Peki neyin değişmeyeceğini biliyor musun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The love I got for you. Sana olan aşkım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Just pick me up in the morning. Sabahleyin gelip al beni. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm really sorry, Kip. Çok özür diliyorum Kip. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm really sorry if I got people in trouble. Eğer birilerinin başını belaya soktuysam çok özür diliyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Can't let a club president Bir kulüp başkanı ile... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
have a time with you, and then you show up a week later, you know, ...yatıp da bir hafta sonra öylece ortaya çıkamazsın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
especially with his old lady on the lot. Özellikle de karısı yakınlardaysa. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
but I'm not here for Clay. ...ama Clay için gelmedim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You have any thoughts about pressing charges against Gemma? Gemma hakkında suç duyurusunda bulunmayı düşünüyor musun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Never. I'm not going to. Asla. Yapmayacağım bir şey. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Anybody asks, you don't know anything about what went down in Indian Hills. Eğer soran olursa Indian Hills'te yaşananlar hakkında hiçbir bilgin yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nothing. I know the way it works. Bilgim yok. Bu işleri bilirim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Why the hell did you get in that cargo truck? Neden o kamyonete binip geldin peki? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Jesus, that... Tanrım, bu... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
that can't work, you understand. ...bu iş yürümez, biliyorsun. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Okay, look, that can't work, okay, not after what went down. Yaşananlardan sonra bu iş olamaz tamam mı? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Just give me one more dance. Sadece benimle bir kez daha dans et. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I can take it from there. Oradan devam edebiliriz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
No? No, 'cause you know... Öyle mi? Evet çünkü biliyorsun... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Welcome back, bro. Hoş geldin kardeşim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The dough is here. İşte buradasın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Feds trashed the clubhouse, but the search turned up nothing. Federal memurlar kulüp evini aradı, ama hiçbir şey bulamadılar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We got the guns out. No, wait a minute. Silahları dışarı çıkardık. Hayır, ufak bir düzeltme yapayım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Jackie Boy got all the guns out. Silahları Jackie dışarı çıkardı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
ATF's got shit. It's all smoke. ATF'in elinde hiçbir şey yok, her şey sisli. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, they're onto the oil barrels. Petrol varillerinden haberleri var. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, well, Evet, öyleyse... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
we'll just have to find a smarter way to get the guns in is all. ...sadece silahları içeri sokacak daha akıllıca bir yol bulmamız gerekiyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
By the time the warehouse is rebuilt, Depo yeniden inşa edilene kadar... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151254
  • 151255
  • 151256
  • 151257
  • 151258
  • 151259
  • 151260
  • 151261
  • 151262
  • 151263
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact