Search
English Turkish Sentence Translations Page 151256
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, everything's fine... | Hayır, bir şeyim yok. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
Sonja? What'sthe matter? Nothing... | Sonja, ne oluyor? Yok bir şey. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
Sonja... Wait... | Sonja, beklesene! | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
Why alone...? | Neden ama? | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
l missed you so much... | O kadar çok özledim ki seni. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
l missed you too... | Ben de seni. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
Julia, l can't do this... | Julia, ben böyle yapamıyorum. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
But, l love youtoo... | Ama, ben de seni seviyorum... | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
Yes, but l love you so... Do you understand? | Öyle seviyorum ki seni... Anlıyor musun? | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
l really love you. | O kadar çok seviyorum ki. | Sonja-1 | 2006 | ![]() |
You okay selling these guys five AKs? | Bu adamlara beş tane AK satmak konusunda emin misin? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Natey just hangs out with these survivalist cats, | Natey "bayrak yakalama" oynayan... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
bunch of crazy old guys playing... | ...birkaç çılgın yaşlı adam gibi olan... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, capture the flag or something. | ...bu askerlerle takılıyor. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I wanted to thank you | Bana bunu ayarlayabilmem için... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
for peeling a few free so I could... | ...bir fırsat verdiğin için... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
let this happen, huh? No problem, Piney. | ...teşekkür ederim. Bir şey değil Piney. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Those Russians make a hell of a gun, I'll give them that. | Ruslar'ın gerçekten silah yapmayı iyi bildiğini söyleyebilirim. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Looks like you're about 5,000 light. | Burada 5,000 eksik var. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I thought we were getting a family discount. | Bir aile indirimi aldığımızı sanıyordum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You are. $10,000. | Alıyorsunuz. 10,000 dolar hem de. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I know damn well these guns go for a grand on the street. | Bu silahların sokaklarda sadece 1,000 dolardan satılır. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
When was the last time you were on the street, junior? | En son ne zaman sokaklardaydın, çömez? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Russ, we had a deal. | Russ, anlaşmıştık. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Give the man his goddamn money. | Ona parasını öde. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Here. Sorry. | Al. Özür dilerim. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Thanks, Piney. | Teşekkürler Piney. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I'll be seeing you. Yeah, Nate. | Görüşürüz. Görüşürüz Nate. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You take it easy, brother. | Dikkatli ol o silahlarla, kardeşim. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You're too... | Sen çok... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You got to get me a little wet, baby. | Beni biraz moda sokman lazım bebeğim. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
How is this my fault? | Bu nasıl benim hatam olabilir ki? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Jesus. Half Sack. | Tanrım. Half Sack. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
What the hell is this? Oh, man. | Bu da ne böyle? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Who do you think would be flushing panties down the shitter? | Sence tuvalete külot atan kim olabilir? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
How'd this morning go? | Bu sabah nasıl gitti? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Those jarheads are dicks, but it made Piney happy. | Askerler tam birer pislikti, ama Piney mutlu oldu. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I think it's cool. Any tails? | Sanırım sorun yok. Takip eden oldu mu? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Doubled back three times. | Üç defa kontrol ettik. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
No one followed us. | Kimse takip etmedi. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
The rest of the AKs are here. Call the Niners. | AK'lerin geri kalanı geldi. Ninerlar'ı ara. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure Leroy will be thrilled that the Russian firepower appeared a day early. | Eminim silahların tam bir gün erken geldiğini duymak Leroy'un hoşuna gidecektir. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
We okay? | Bir sorun yok değil mi? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm sorry I... | Üzgünüm... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I just... | ...ben sadece... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It was a strange morning. | ...ilginç bir sabah geçirdim. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Do you have the number for the septic guy? | Septikle ilgilenen o adamın numarası var mı sende? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Piney filled the tanks already? | Piney tüpleri mi doldurdu? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
and someone's been flushing lace panties. | ...ayrıca birisi dantel iç çamaşırını tuvalete atmış. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I don't even know what to say to that. | Buna ne denir bilmiyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You look real nice today, Gemma. | Bugün çok hoş görünüyorsun Gemma. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, Eddie. | Teşekkürler Eddie. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It's good to be... What the hell is she doing here? | Gerçekten iyi... O burada ne arıyor? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
She told me she was getting out in Bakersfield. | Bana Bakersfield'da ineceğini söylemişti. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It's not his fault, okay? I know I'm not supposed to be here. | Bu onun hatası değil tamam mı? Burada olmamam gerektiğini biliyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Let me go talk to someone. | Sadece izin ver biriyle konuşayım. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You talk to somebody in some other charter, you got that, sweet butt? | Git ve başka bölümden biriyle konuş anladın mı süslü şey? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Get her the hell out of here. Let's go... | Onu buradan götür hemen. Hadi gidelim... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
What are you thinking, man? | Aklında ne vardı dostum? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
What was I supposed to do? Just throw her out of the cab? | Ne yapmalıydım? Onu dışarı mı atmalıydım? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Let's go. Get me out of here. | Gidelim. Beni buradan götür. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Who's that girl? | O kız kim? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I don't really... I don't know. | Ben gerçekten, bilmiyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I saw your heart skip a beat from here. | Kalbinin aksadığını buradan bile fark ettim... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Who is she? | ...kim o? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Just a Tribe hang around. | Sadece kulüp kızlarından biri. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Clay hit that tart, didn't he? | Clay onunla yattı değil mi? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I don't really know who Clay's hitting. | Clay'in kiminle yatıp yatmadığını gerçekten bilmiyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Except for you. | Senin haricinde. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure he's hitting you | Seninle yattığına eminim... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
'cause you're his wife and all. | ...çünkü sen onun eşisin. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
I'm looking for Good Shepherd Junior High School. | Good Shepherd Orta Okulu'nu arıyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
My grandson's in a play, and I can't find it. | Torunumun bir gösterisi var ama okulu bulamıyorum. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It's supposed to be out here on County 18 somewhere. | Buralarda bir yerlerde olması gerekiyor. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
You missed it. | Geçmişsiniz. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It's about six miles back. Over there? | 10 kilometre kadar geride. Orada mı? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Truman exit... Don't you move! | Truman viyadüğü... Sakın kımıldama! | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Hey, open the back. | Arka tarafı açın. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Get Frank out of the van. Stay still. | Frank'i minibüsten çıkarın. Olduğun yerde kal. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Pull right there! | Kal orada! | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
This way. This way, let's go! Move, move! | Buraya, buraya hadi yürüyün! Kımıldayın, kımıldayın. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Who'd McKeavy see up north? | McKeavy kuzeyde kimlerle görüştü? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Few gun brokers, | Birkaç silah tefecisi... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
some Irish expats, | ...birkaç İrlandalı yurttaşı... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
and fat, black hookers. | ...ve şişman, siyah fahişeler. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Where's he now? | Şu anda nerede peki? | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
He's greasing the palms of the Port Authority contacts. | Liman işletmesine rüşvet veriyor. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
All right, we got a week, | Pekala, 200,000 dolarını istemeden... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
maybe ten days, then he wants his 200K. | ...önce bir haftamız, belki 10 günümüz var. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Clay, he made it very clear. | Clay, adam gayet net bir şekilde açıkladı. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
We got to have the money up front for the IRA to keep them flush. | Çalışmalarına devam edebilmeleri için o parayı bulup onlara vermeliyiz. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Otherwise, he'll sell to the Russians. | Yoksa, Ruslar'a satacaklar. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
And we lose | Ve bizler de... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
the Irish pipeline to our guns. | ...silahlarımıza giden İrlanda yolunu kaybetmiş olacağız. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Laroy's gonna take the three dozen AKs off our hands. | Laroy elimizdeki AK'lerden üç düzine satın alacak. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
At a deep discount. | Evet ama büyük bir indirimle. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
It's either that or spend a month finding a better buyer. | Ya indirimli satacağız ya da bir ayımızı daha iyi bir alıcı arayarak geçireceğiz. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
At least this way, it puts 50 grand in our pockets now. | En azından şimdilik cebimize 50,000 dolar girmiş oluyor. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Plus the ten I got this morning and the Chinese money. | Üstüne bu sabah aldığım 10,000 ile Çinliler'den aldığımızı da katınca... | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |
Gets us more than halfway there. | ...yarısından çoğunu halletmiş oluyoruz. | Sons of Anarchy AK-51-1 | 2008 | ![]() |