• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151201

English Turkish Film Name Film Year Details
It is because we bought the boat or have a house? Evi ve tekneyi aldığımız için mi? Son de mar-1 2001 info-icon
For both. İkisi içinde. Son de mar-1 2001 info-icon
Give the boat name after mine. Tekneye benim adımı verelim. Son de mar-1 2001 info-icon
It's okey, though it's unfortune in the legend. Tamam ama efsanelerin yerini taklitleri tutamaz. Son de mar-1 2001 info-icon
Read it for me. Benim için bir şeyler oku. Son de mar-1 2001 info-icon
��The soul has come to me from your body." "Benim ruhum, sensin." Son de mar-1 2001 info-icon
What will the two people with insufficient love do? "İki kişi birbirine aşıksa elden ne gelir ki?" Son de mar-1 2001 info-icon
"Anyhow, there will be a breakthrough for two people." "Aşk, iki kişinin karşılıklı hamleleriyle gerçekleşir." Son de mar-1 2001 info-icon
"The destiny will be the same no matter who goes behind." "Kader, ne yaparsanız yapın değişmez. " Son de mar-1 2001 info-icon
"The travellers know that you can't make the same trip twice." "Yolcular bilirler ki, aynı yolculuğa ikinci kez çıkılmaz." Son de mar-1 2001 info-icon
How lovely this kid is! Ne kadar tatlı şey öyle! Son de mar-1 2001 info-icon
It's the grandma. Ben, büyükanne. Son de mar-1 2001 info-icon
Come on, kiss him. Hadi, onu öp. Son de mar-1 2001 info-icon
Its incredible to be kissed. Çok tatlı değil mi? Son de mar-1 2001 info-icon
How lovely it is, I am sure he will be a healthy charming man. Çok tatlı, eminim sağlıklı ve yakışıklı biri olacak. Son de mar-1 2001 info-icon
The road is long between love and unlove. Sevilmek ile sevilmemek arasındaki mesafe çok uzundur. Son de mar-1 2001 info-icon
"That is..." "Buda..." Son de mar-1 2001 info-icon
"...related to ..." "...birisiyle..." Son de mar-1 2001 info-icon
"...anyone." "...alakalıdır." Son de mar-1 2001 info-icon
" When..." "Ne zaman..." Son de mar-1 2001 info-icon
" ...and how..." "...nasıl..." Son de mar-1 2001 info-icon
"...have you made the progress?" "...ilerleme kaydedebildiniz mi?" Son de mar-1 2001 info-icon
Sierra Real Estate Company Sierra Gayrimenkul Son de mar-1 2001 info-icon
Martina... Martina... Son de mar-1 2001 info-icon
What are you doing now? Burada ne işin var? Son de mar-1 2001 info-icon
Nothing special. Bir şey yaptığım yok açıkçası. Son de mar-1 2001 info-icon
The rain is leaking in and I come here to have the roof repaired. Çatıda su sızıntısı vardı, onu tamir ettirmek için uğramıştım. Son de mar-1 2001 info-icon
You can just make a call. Beni neden aramadın? Son de mar-1 2001 info-icon
Won't that trouble you? Rahatsız etmek istemedim. Son de mar-1 2001 info-icon
It doesn't matter. O ne demek öyle? Son de mar-1 2001 info-icon
He is already grown up. Oğlan kocaman olmuş. Son de mar-1 2001 info-icon
Lovely baby,isn't it? Çok tatlı değil mi? Son de mar-1 2001 info-icon
He looks after his mom... Annesine çekmiş. Son de mar-1 2001 info-icon
and his dad. Babasına da. Son de mar-1 2001 info-icon
How about the roof? Çatı işi ne olacak? Son de mar-1 2001 info-icon
They said today they will repair it. Onarırlar. Son de mar-1 2001 info-icon
Excuse me. Görüşürüz. Son de mar-1 2001 info-icon
Please call me if you have any problem. Bir sorun olursa beni ararsın. Son de mar-1 2001 info-icon
Martina,wait a minute. Martina, bakar mısın? Son de mar-1 2001 info-icon
There will be a new party this evening. Will you come? Bu akşam bir parti var. Gelir misin? Son de mar-1 2001 info-icon
What about you, Ullises? Ullises'de gelebilir mi? Son de mar-1 2001 info-icon
Isn't it good to have a happy marriage? Evlilik nasıl gidiyor bu arada? Son de mar-1 2001 info-icon
If you refused, I will not come to have the roof repared. Kabul etmezsen, çatıyı onarmaya yollamam elemanları. Son de mar-1 2001 info-icon
Martina! Albert! Son de mar-1 2001 info-icon
Hallo! You are just in time, come on! Merhaba! Buraya gel! Son de mar-1 2001 info-icon
Help yourself. Buyrun. Son de mar-1 2001 info-icon
Habil will also come. Habil de gelmiş. Son de mar-1 2001 info-icon
He is not good at... O, hiç hoşuma gitmiyor. Son de mar-1 2001 info-icon
Go and take some food please! O, benim iş arkadaşım. Son de mar-1 2001 info-icon
How do you feel? Parti nasıl? Son de mar-1 2001 info-icon
No matter what this is... Sıkıcı işte... Son de mar-1 2001 info-icon
...it's dangerous. Çok tehlikeli. Son de mar-1 2001 info-icon
Just at the beginning... İlk başlarda korkuyorsun... Son de mar-1 2001 info-icon
...but after once you will not be afraid. ...ama sonra alışıyorsun. Son de mar-1 2001 info-icon
Stroke it! Dokunun, korkmayın. Son de mar-1 2001 info-icon
Molken. Molken. Son de mar-1 2001 info-icon
What does he eat? Ne yer? Son de mar-1 2001 info-icon
Meat is his favourite. Genellikle et yer. Son de mar-1 2001 info-icon
It is lovely now,but will be dangerous when grown up. Şimdi çok tatlı gözülüyor olabilir, ancak büyüdüğünde tehlikeli olacak. Son de mar-1 2001 info-icon
In US it's loved by many people. Amerika'da timsahlar çok sevilir. Son de mar-1 2001 info-icon
He likes the fierce animals so the crocodile takes the place of wolfhound. Vahşi hayvanlarla beslenir, genellikle bataklıklarda yaşar. Son de mar-1 2001 info-icon
It can be the feather of leather shoe in good quality. Derisinden çok güzel ayakkabı olur. Son de mar-1 2001 info-icon
He is fully against maltreating the animals. Bütün hayvanlara karşı kötü davranır. Son de mar-1 2001 info-icon
Will it grow bigger? Çok büyüyebilir mi? Son de mar-1 2001 info-icon
Yes, that's scared. Evet, beni korkutanda bu ya. Son de mar-1 2001 info-icon
I feel terrified. Çok korkarım böyle şeylerden. Son de mar-1 2001 info-icon
I't about 2 meters long. İki metreyi bulabilir boyları. Son de mar-1 2001 info-icon
...and the maxilal is more than 50 centimeterl long. Kalınlıkları da elli santim civarını. Son de mar-1 2001 info-icon
It's talking to you, madam... Martina'ya çaktırma bari. Son de mar-1 2001 info-icon
who is friend of the crocotale. Cinsi hakkında biraz bilgi vereyim. Son de mar-1 2001 info-icon
This is the Mississipi crocotale in the tropics... Bu, Missisipi timsahı... Son de mar-1 2001 info-icon
...where there is also American crocotales. ...tropik iklimde yaşayan tisahlardan değil. Son de mar-1 2001 info-icon
Come here. I'll guide you to my house. Buraya gel, sana evi gezdireyim. Son de mar-1 2001 info-icon
My husband will look after me. Kocamla beraber gezseydik. Son de mar-1 2001 info-icon
You can see it at once. İlk önce seni gezdireyim. Son de mar-1 2001 info-icon
Is this the indoor swimming pool? Kapalı havuzun mu var? Son de mar-1 2001 info-icon
For the whole year it's 26 degrees. Tüm yıl yirmi altı derecede. Son de mar-1 2001 info-icon
It's quiet warm. Çok ılık. Son de mar-1 2001 info-icon
Sure, it's convenient to swim at any time. İstediğin zaman suya dalabilirsin. Son de mar-1 2001 info-icon
Come on ,to the first floor. Gel, ilk kata gidelim. Son de mar-1 2001 info-icon
This is my room. Burası, benim odam. Son de mar-1 2001 info-icon
If that teacher didn't appear, you would definitely be here. Öğretmen ortaya çıkmasaydı, sen kesin buradaydın. Son de mar-1 2001 info-icon
Unfortunately he did appear. Ama ne yazık ki, ortaya çıktı. Son de mar-1 2001 info-icon
Kiss me, just once. Öp beni, sadece bir kere. Son de mar-1 2001 info-icon
How repulsive, keep off me at once! İğrençsin, çek ellerimi üzerimden. Son de mar-1 2001 info-icon
Are you ok? Kafan kıyak mı senin? Son de mar-1 2001 info-icon
It's you that made the fault. Hata yapan sensin. Son de mar-1 2001 info-icon
Are you really happy? Gerçekten mutlu musun? Son de mar-1 2001 info-icon
Is this the purpose to entertain me? Beni böyle mi eğlendirecektin? Son de mar-1 2001 info-icon
If he had such plan, I would recruit him as the accoutant. Kocanın bir planı yoksa, onu muhasebeci olarak işe alabilirim. Son de mar-1 2001 info-icon
He's not good at mathematics. Matematikle arası pek iyi değildir. Son de mar-1 2001 info-icon
Then what do you appreciate? Onun neyini beğeniyorsun o zaman? Son de mar-1 2001 info-icon
Is there anything good in the man who can't earn enough money? Fazla para kazanamayan erkeğin beğenilecek neyi vardır ki? Son de mar-1 2001 info-icon
Just tell some tales? Çok güzel hikayeler anlatıyor. Son de mar-1 2001 info-icon
I want to go back. Eve gitmek istiyorum. Son de mar-1 2001 info-icon
It's an uneasy evening. Ben de tam eve gidelim diyecektim. Son de mar-1 2001 info-icon
Go back! Gidelim. Son de mar-1 2001 info-icon
The lady in red evening clothes. Kırmızı gecelikli bayan. Son de mar-1 2001 info-icon
Have a nice sleep... Uykunu güzelce al... Son de mar-1 2001 info-icon
and go fishing tomorrow morning. ...ve yarın balık avlamaya gidelim. Son de mar-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151196
  • 151197
  • 151198
  • 151199
  • 151200
  • 151201
  • 151202
  • 151203
  • 151204
  • 151205
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact