• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151196

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on in. You got your stuff? İçeri gir. Eşyalarını aldın mı? Somewhere-1 2010 info-icon
Shouldn't you be in school today? Bugün okulda olman gerekmiyor muydu? Somewhere-1 2010 info-icon
it's Sunday. Bugün pazar. Somewhere-1 2010 info-icon
You need to hold down the... The rhythm. Ritme uymalısın... Somewhere-1 2010 info-icon
Are you using your whammy? Yup. Davulu izliyor musun? Evet. Somewhere-1 2010 info-icon
Drummers is what you do now. Bateristler bildiğin gibi. Somewhere-1 2010 info-icon
Why don't you use drummers? Neden davulcuları kullanmıyorsun? Somewhere-1 2010 info-icon
It's not Stewart Copeland? Stewart Copeland değil miydi? Somewhere-1 2010 info-icon
Well, it wasn't that hot pretty girl. O sıcak, güzel kız değildi. Somewhere-1 2010 info-icon
Big lips. Büyük dudaklı. Somewhere-1 2010 info-icon
Let's see what the score was. Let's see the score. Skor neymiş bakalım. Skora bakalım. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, God. Jeez. Tanrım. Somewhere-1 2010 info-icon
97! 97! Whoa. 97! 97! Somewhere-1 2010 info-icon
92. 92. 92. 92. Somewhere-1 2010 info-icon
I beat you? Yeah. Seni yendim mi? Evet. Somewhere-1 2010 info-icon
Stick to movies! Filmlere odaklan. Somewhere-1 2010 info-icon
Another actor's failed transition into music. Bir aktör daha müzikte başarısız oldu. Somewhere-1 2010 info-icon
Cleo, check this out. Cleo, şuraya bir göz at. Somewhere-1 2010 info-icon
You don't do any sports, you just do ballet? Baleden başka bir spor yapmıyor musun? Somewhere-1 2010 info-icon
Ice skating. Buz pateni. Somewhere-1 2010 info-icon
And jazz dance, huh? Ya caz dansı? Somewhere-1 2010 info-icon
My sister did jazz dance. Kızkardeşim caz dansı yapardı. Somewhere-1 2010 info-icon
It was so stupid. I always had to watch her. Çok saçmaydı. Hep ona bakmam gerekirdi. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, God, and her stupid leotard. Tanrım, ona ve streç giysisine. Somewhere-1 2010 info-icon
Like this? Like... Yeah, she looked like... Bunun gibi mi? Bunu... Evet, benzerdi... Somewhere-1 2010 info-icon
What else do you do, do you do karate? Başka ne yaparsın? Karate yapar mısın? Somewhere-1 2010 info-icon
At ballet, are you the best in the class? Balede sınıfının en iyisi misin? Somewhere-1 2010 info-icon
I... Well, I try to be, yeah. Olmaya çalışıyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
Ls your ballet teacher an alcoholic? Bale öğretmenin alkolik mi? Somewhere-1 2010 info-icon
I knew a girl whose ballet teacher was this alcoholic. Öğretmeni alkolik olan bir kızla tanışmıştım. Somewhere-1 2010 info-icon
I figured they all were. Hepsinin aynı olduklarını düşündüm. Somewhere-1 2010 info-icon
It's true, like, you probably don't know 'cause you're a kid. Bu kesin, henüz çocuk olduğun için farkında değilsin. Somewhere-1 2010 info-icon
When you get older, you'll realise she goes off to the back Biraz daha büyüdüğünde... Somewhere-1 2010 info-icon
more often than you guys think, you know. ...sık sık arkaya gittiğini farkedeceksin. Somewhere-1 2010 info-icon
You can smell wine on her breath. Nefesindeki şarap kokusunu koklayabilirsin. Somewhere-1 2010 info-icon
Seriously, it's a big... it's a big thing for ballet teachers. Ciddi olarak, nefeslerindeki içki kokusu onlar için çok önemlidir. Somewhere-1 2010 info-icon
You don't recognise that stuff. Böyle şeylerin farkında değilsin. Somewhere-1 2010 info-icon
Wait. Do people really... You can't play on hard. Kimse bu oyunu "zor" konumunda oynamaz, değil mi? Somewhere-1 2010 info-icon
No. it's so hard. Hayır. Çok zordur. Somewhere-1 2010 info-icon
That's insane. Çılgınlıktır. Somewhere-1 2010 info-icon
Hello? Hi, Johnny. Alo? Selam, Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, Marge. Selam, Marge. Somewhere-1 2010 info-icon
So, the LA Times wants a quote on your mother's book. LA Times annenin kitabıyla ilgili bir şeyler konuşmak istiyor. Somewhere-1 2010 info-icon
I think it's better to give them something. Onlarla konuşursan iyi olur. Somewhere-1 2010 info-icon
And you need to be in Milan, Wednesday. Çarşamba günü Milano'da olmalısın. Somewhere-1 2010 info-icon
We can fly you out tomorrow night or Tuesday. Yarın gece veya salı günü seyahat edebilirsin. Somewhere-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, no, I'm here. Evet, buradayım. Somewhere-1 2010 info-icon
We'll get you the flight options later today, okay? Daha sonra sana uçuş saatlerini bildiririm, tamam mı? Somewhere-1 2010 info-icon
And let us know what you want. İstediğini seçersin. Somewhere-1 2010 info-icon
All right. Thanks, Marge. Peki. Teşekkürler, Marge. Somewhere-1 2010 info-icon
I'll talk to you later. Seninle sonra konuşacağım. Somewhere-1 2010 info-icon
Hi, I need a few things. Alo, bazı şeyler isteyeceğim. Somewhere-1 2010 info-icon
Could I get three cups of milk, Üç fincan süt... Somewhere-1 2010 info-icon
a stick of butter, ...biraz tereyağı... Somewhere-1 2010 info-icon
some cheddar cheese. ...çeddar peyniri. Somewhere-1 2010 info-icon
And do you have a cheese grater that you could bring up? Bir tane de peynir rendesi gönderebilir misiniz? Somewhere-1 2010 info-icon
Okay. Thank you. Bye. Teşekkürler, hoşça kalın. Somewhere-1 2010 info-icon
MALE VOICES 15 30. 15 30. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, that was my point, huh? Bu benim puanım mıydı? Somewhere-1 2010 info-icon
Press A. "A"'ya bas. Somewhere-1 2010 info-icon
I'm Martina Navratilova. Ben Martina Navratilova'yım. Somewhere-1 2010 info-icon
You like her? Well, who? Onu beğenir misin? Kimi? Somewhere-1 2010 info-icon
She'd like you. Sana benzer. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, look at Martina's power! Martina'nın gücüne bak! Somewhere-1 2010 info-icon
Ah! 40 30. 40 30. Somewhere-1 2010 info-icon
Martina against who are you? Martina kime karşı? Sen kimsin? Somewhere-1 2010 info-icon
Sharapova? You're Martina? Sharapova'mı? Sen Martina mısın? Somewhere-1 2010 info-icon
You're some communist bitch. What? Komünist bir fahişesin. Ne? Somewhere-1 2010 info-icon
Maria Sharapova? Yeah. Yeah. Maria Sharapova mı? Evet. Evet. Somewhere-1 2010 info-icon
Even Martina wouldn't like you now. Martina bile şimdi seni sevmeyecekti. Somewhere-1 2010 info-icon
Game point. Oyun puanı. Somewhere-1 2010 info-icon
Wow. Your turn. Sıra sende. Somewhere-1 2010 info-icon
Red team wins! Kırmızı takım kazandı! Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, Layla. Hold on a sec. Alo, Layla. Bir dakika bekle. Somewhere-1 2010 info-icon
I'm going away for a little while. Bir müddet için seyahata çıkacağım. Somewhere-1 2010 info-icon
I need you to take Cleo to camp, she's going there for e few weeks. Cleo'yu kampa götürmeni istiyorum. Orada iki hafta kalacak. Somewhere-1 2010 info-icon
When are you coming back? I don't know. Ne zaman geri döneceksin? Bilmiyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
How long? I'm going to Italy. Ne kadar zamana? İtalya'ya gitmem gerek. Somewhere-1 2010 info-icon
I've got my movie opening there. Filmimin galası orada olacak. Somewhere-1 2010 info-icon
Bye, Johnny. Hoşça kal, Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
Welcome to LAX, Mr. Marco. Thanks. LAX'a hoş geldiniz, Bay Marco. Teşekkürler. Somewhere-1 2010 info-icon
Right through those doors and to the left, please. Bu kapılardan girin ve sola sapın, lütfen. Somewhere-1 2010 info-icon
Got everything? Got the passports. Her şeyi aldın mı? Pasaportlar bende. Somewhere-1 2010 info-icon
Mr. Marco, I hope you enjoy your suite. Bay Marco, umarım süitinizi beğenmişsinizdir. Somewhere-1 2010 info-icon
Bedrooms are on the left. Yatak odaları sol tarafta. Somewhere-1 2010 info-icon
Please, this way. Bu taraftan, lütfen. Somewhere-1 2010 info-icon
And here's your swimming pool. Burası yüzme havuzunuz. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, my God! Wow! Aman Tanrım. Somewhere-1 2010 info-icon
And this is your way to the salon. Burası da salona giden yol. Somewhere-1 2010 info-icon
This is my daughter, Cleo. Bu, kızım, Cleo. Somewhere-1 2010 info-icon
Hi, Cleo! How are you? Hi, I'm good. Selam Cloe, nasılsın? Merhaba, iyiyim. Somewhere-1 2010 info-icon
Ciao, Cleo. Ciao, Cleo. Somewhere-1 2010 info-icon
Listen, you take your time in your suite. Dinle, süitinin tadını çıkar. Somewhere-1 2010 info-icon
And we'll see you downstairs when you're ready, okay? In the lobby. Hazır olduğunda aşağıda görüşürüz, tamam mı? Lobide. Somewhere-1 2010 info-icon
Great, thank you. Okay. Harika, teşekkürler. Peki. Somewhere-1 2010 info-icon
Thank you, bye. Enjoy, yeah? Bye. Teşekkürler, hoşça kal. Zevkini çıkar, tamam mı? Somewhere-1 2010 info-icon
That's fine, Pupi. Mr. Marco. Çok güzel, Pupi. Bay Marco. Somewhere-1 2010 info-icon
Ah! I hope you had a nice rest. Umarım iyice dinlendiniz. Somewhere-1 2010 info-icon
So Pupi's waiting for us in the next room. Pupi yan odada bizi bekliyor. Somewhere-1 2010 info-icon
Hello, Johnny. Merhaba, Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151191
  • 151192
  • 151193
  • 151194
  • 151195
  • 151196
  • 151197
  • 151198
  • 151199
  • 151200
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact