• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151194

English Turkish Film Name Film Year Details
What's the difference between acts of genocide and genocide? Soykırıma yönelik hareketle, soykırım arasında ne fark var? Sometimes in April-3 2005 info-icon
How many acts of genocide does it take to make genocide? Soykırım yapmak için kaç tane soykırıma yönelik hareket gerekiyor? Sometimes in April-3 2005 info-icon
What is an act of genocide, Christine? Soykırıma yönelik hareket nedir, Christine? Sometimes in April-3 2005 info-icon
"with the intent of destroying that group in whole or in part. ...hareketler yapıldığında ortaya çıkar. '' Sometimes in April-3 2005 info-icon
Wait a minute, you said genocide... Bir dakika, soykırım dediniz... Sometimes in April-3 2005 info-icon
That is the definition in the Convention. Of genocide. Anlaşmadaki tanım bu. Soykırımdan. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Did I... Sana... Sometimes in April-3 2005 info-icon
We're not married. But we live together. Biz evli değiliz. Ama birlikte yaşıyoruz. Sometimes in April-3 2005 info-icon
My name is Valentine. Benim adım Valentine. Sometimes in April-3 2005 info-icon
I testify tomorrow. Yarın ifade vereceğim. Sometimes in April-3 2005 info-icon
The first one... İlki... Sometimes in April-3 2005 info-icon
Was he in the Cultural Community Center during this time? Bu süre zarfında Kültür Toplum Merkezinde miydi? Sometimes in April-3 2005 info-icon
But he didn't protect us. Ama o bizi korumadı. Sometimes in April-3 2005 info-icon
I saw what this man did Bu adamın ne yaptığını gördüm... Sometimes in April-3 2005 info-icon
Rebel units are tightening their grip İsyan birlikleri Gitaramanın korunması konusunda... Sometimes in April-3 2005 info-icon
on the government stronghold at Gitarama, ...hükumete baskıyı sıkılaştırıyor. Sometimes in April-3 2005 info-icon
capturing a key military base at Nyanza, about 40 kilometers south of Gitarama, Gitarama'nın 40km güneyi Nyanza'da bir anahtar merkezi ellerinde tutuyorlar... Sometimes in April-3 2005 info-icon
We have a half a million tents. On the political side? Yarım milyon çadırımız var. Politik tarafta mı? Sometimes in April-3 2005 info-icon
Anybody else? Thanks, folks. Thank you, everybody. Başka kimse var mı? Teşekkürler. Herkese teşekkürler. Sometimes in April-3 2005 info-icon
he'll make the promise of "never again". ...''bir daha asla'' sözünü verecek. Sometimes in April-3 2005 info-icon
I don't recognize this city any more. Ben bu şehri artık tanıyamıyorum. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Honor�. Honore. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Yes. Italy. Evet. İtalya. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Zaire, Angola. Zaire, Angola. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Augustin, why are you here? Augustin, neden buradasın? Sometimes in April-3 2005 info-icon
We managed to get through some of the roadblocks. Bazı blokajlardan geçmeyi başardık. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Everybody, out! Herkes, dışarı! Sometimes in April-3 2005 info-icon
Go! We'll take care of the snakes! Yürü! Yılanların çaresine bakarız! Sometimes in April-3 2005 info-icon
Please. Stop it! Lütfen. Durun! Sometimes in April-3 2005 info-icon
Do you think I'm afraid to die? Ölmekten korktuğumu mu sanıyorsun? Sometimes in April-3 2005 info-icon
Yes, it's April again. Evet, yine Nisan geldi. Sometimes in April-3 2005 info-icon
That's enough. You're gonna catch cold. Bu kadar yeter. Üşüteceksin. Sometimes in April-3 2005 info-icon
Say goodbye to our friend. Arkadaşımıza hoşçakal deyin. Sometimes in April-3 2005 info-icon
And every year, every day in April, Ve her sene, Nisan'ın her gününde... Sometimes in April-3 2005 info-icon
Who recognizes them? Onları kim tanıyor? Sometimes in April-3 2005 info-icon
Sammy, you're coming? Where's that little midget waiter dude? Geliyor musun Sammy? O minnacık hizmetçi nerede, dostum? Sam. Johnny, şu cüce garson nerede? Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, shit! That was funny. Kahretsin! Bu komikti. Somewhere-1 2010 info-icon
You always trip like that. Hep böyle tökezlersin. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, Johnny, doing okay? Hey, iyi misin Johnny? Somewhere-1 2010 info-icon
Great. Thanks. İyiyim, teşekkürler. Somewhere-1 2010 info-icon
I think he is. Sanırım bu o. Somewhere-1 2010 info-icon
He's cute. Oldukça yakışıklı. Somewhere-1 2010 info-icon
Come here, Bambi. Buraya gel, Bambi. Somewhere-1 2010 info-icon
I'm Cindy, you moron. Ben Cindy'yim, salak. Somewhere-1 2010 info-icon
I'm sorry, Cindy. Özür dilerim, Cindy. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, Cleo. Merhaba, Cleo. Somewhere-1 2010 info-icon
Hi, Johnny. Merhaba, Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
Ah, just a little stunt work. Sadece küçük bir akrobasi kazası. Somewhere-1 2010 info-icon
You know, I do all my own stunts. Biliyorsun, bütün akrobasi sahnelerini kendim çekerim. Somewhere-1 2010 info-icon
Don't get her back too late, okay? Onu çok geç geri getirme, olur mu? Somewhere-1 2010 info-icon
I like this, my first signature. İlk imzam hoşuma gitti. Somewhere-1 2010 info-icon
Thanks. This is cool. Teşekkürler. Harika. Somewhere-1 2010 info-icon
You see that? What? Bunu gördün mü? Neyi? Somewhere-1 2010 info-icon
The black SUV behind us. I think he's following us. Arkamızdaki siyah cipi. Sanırım bizi takip ediyor. Somewhere-1 2010 info-icon
Does he have any cameras? Kameraları var mı? Somewhere-1 2010 info-icon
Watch your line. Step back. Çizgine dikkat et. Geri adım at. Somewhere-1 2010 info-icon
And remember to keep yourself square, okay? Dik durmayı unutma, tamam mı? Somewhere-1 2010 info-icon
Play the music. Müziği aç. Somewhere-1 2010 info-icon
When did you learn how to ice skate? Buz pateniyle kaymayı ne zaman öğrendin? Somewhere-1 2010 info-icon
I've been going for three years. Üç yıldır idman yapıyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
Is that the same SUV? Bu aynı cip mu? Somewhere-1 2010 info-icon
There's kind of a lot of those in LA. Los Angeles'te bunlardan bir sürü var. Somewhere-1 2010 info-icon
What are you doing? I'm taking down the plates. Ne yapıyorsun? Plakasını alıyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
Nice. Good thinking. Bravo, iyi düşündün. Somewhere-1 2010 info-icon
Bye, kiddo. Bye. Hoşça kal, tatlım. Güle güle. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, Johnny, we're having a party. Hey, Johnny, parti yapıyoruz. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, man, how are ya? Hey, nasılsın, adamım? Somewhere-1 2010 info-icon
Cheers. Johnny. Sağlığına. Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
There's this documentary, it's amazing. it's called The F Word. Televizyonda "Siktir" diye konuşan insanlarla ilgili... Somewhere-1 2010 info-icon
People saying "fuck" on TV in America. It was this video and stuff. ..."K Kelime" diye bir belgeseli var. Bunun videosu falan var. Somewhere-1 2010 info-icon
And it's about $200,000 fine in the US if you say it on TV. ABD'de bu kelimeyi TV'de söylersen 200.000 dolar cezası var. Somewhere-1 2010 info-icon
Yeah. So how many times do you go? Evet. Kaç kez tekrar ediyorsun? Somewhere-1 2010 info-icon
MAN 22 You like it, I like it. Sen seviyorsun, ben seviyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
I love you. Oh, I really love you. Seni seviyorum. Seni gerçekten seviyorum. Somewhere-1 2010 info-icon
They've to go straight for door number two. Doğrudan ikinci kapıya gitmeliler. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, hey. Hey, Johnny. I'm sorry. Merhaba, Johnny. Kusura bakma. Somewhere-1 2010 info-icon
Hey, I don't want to bother you. I just wanted to... Seni rahatsız etmek istemiyorum. Ben sadece isterdim... Somewhere-1 2010 info-icon
Um... So, did you study formally? Akademik olarak okudun mu? Somewhere-1 2010 info-icon
Study? No, I didn't really. Okumak mı? Hayır, pek sayılmaz. Somewhere-1 2010 info-icon
No? Really? Really? Hayır mı? Gerçekten mi? Gerçekten mi? Somewhere-1 2010 info-icon
So you don't do, like, method and stuff, or anything like that? Yani metodlar, maddeler veya benzeri şeyleri uygulamıyor musun? Somewhere-1 2010 info-icon
Method acting? Oyunculuk metodları mı? Somewhere-1 2010 info-icon
Yeah. You know, like... I don't really follow... Evet. Biliyorsun, yani... Hayır, gerçekten uygulamam... Somewhere-1 2010 info-icon
I just, really, I started and I got an agent and auditioned and stuff. Gerçekten, başladım, bir ajans buldum ve provalar yaptım. Somewhere-1 2010 info-icon
But stick with it, all right? Yeah. Ama odaklan, tamam mı? Evet. Somewhere-1 2010 info-icon
You can do it, man. Okay. Yapabilirsin, dostum. Peki. Somewhere-1 2010 info-icon
All right, homie. Thank you. Pekâlâ, dostum. Teşekkür ederim. Somewhere-1 2010 info-icon
Hi. I'm Johnny. Merhaba, ben Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
Ah, come here. Come here. Buraya gel. Buraya gel. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, my cast is stuck. Alçım yapışmış. Somewhere-1 2010 info-icon
Kiss me, kiss me. Öp beni. Öp beni. Somewhere-1 2010 info-icon
You're a good kisser, Johnny. Yeah? İyi öpüyorsun, Johnny. Öyle mi? Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, boy! Canım! Somewhere-1 2010 info-icon
Kiss me, please. Öp beni, lütfen. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, Johnny. Oh, my God. That's... Johnny. Aman Tanrım. Bu... Somewhere-1 2010 info-icon
It tickles. Gıdıklıyor. Somewhere-1 2010 info-icon
Where are your panties? Oh, here they are. Külodun nerede? Burada. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, boy. Hadi, oğlum. Somewhere-1 2010 info-icon
Hello. Good morning, Johnny. Alo? Günaydın, Johnny. Somewhere-1 2010 info-icon
Oh, hey, Marge. Merhaba, Marge. Somewhere-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151189
  • 151190
  • 151191
  • 151192
  • 151193
  • 151194
  • 151195
  • 151196
  • 151197
  • 151198
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact