• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151189

English Turkish Film Name Film Year Details
BUT THEY WOULDN'T OPEN. ama açmadılar. Sometimes in April-1 2005 info-icon
SO I LEFT HER THERE BY THE GATE. Ve onu öylece kapıya bıraktım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
IT WASN'T UNTIL I WAS IN EXILE Sürgüne gidene kadar, Sometimes in April-1 2005 info-icon
THAT I KNEW OF HER FATE. onun akıbetinden haberim olmadı. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'VE GOT TO FIND AUGUSTIN. MAYBE HE'S STILL AT THE HOUSE. Augustin'i bulmam gerekiyor. Belki de hala evdedir. Sometimes in April-1 2005 info-icon
JEANNE, I AM AFRAID... SHE LEARNED THAT YOU WERE ALIVE, Jeanne, korkarım... Senin hayatta olduğunu ve Sometimes in April-1 2005 info-icon
AT HOTEL MILLE COLLINES AND WAS DESPERATE TO REACH YOU. Mille Collines otelinde olduğunu öğrendi. Ümitsizce sana ulaşmaya çalıştı. Sometimes in April-1 2005 info-icon
AFTER A HORRIFIC NIGHT, O korkunç geceden sonra, Sometimes in April-1 2005 info-icon
THEY DECIDED TO KILL ALL THE WOMEN. tüm kadınları öldürmeye karar verdiler. Sometimes in April-1 2005 info-icon
DO YOU THINK I'M AFRAID TO DIE? Ölmekten korktuğumu mu sanıyorsun? Sometimes in April-1 2005 info-icon
SHE WAS VERY BRAVE. Çok cesurdu. Sometimes in April-1 2005 info-icon
JEANNE, MY DEAR, PLEASE. Jeanne, hayatım lütfen! Sometimes in April-1 2005 info-icon
YES, IT'S APRIL AGAIN. Evet yine bir Nisan. Sometimes in April-1 2005 info-icon
EVERY YEAR IN APRIL, Her yıl Nisan ayında, Sometimes in April-1 2005 info-icon
THE RAINY SEASON STARTS. yağmur mevsimi başlar. Sometimes in April-1 2005 info-icon
HEY, THAT'S ENOUGH. YOU'RE GONNA CATCH COLD. Hey, bu kadar yeter. Üşüteceksin. Sometimes in April-1 2005 info-icon
VALENTINE? AUGUSTIN. Valentine? Augustin. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'M GLAD YOU EXIST. I WAS BEGINNING TO THINK I HAD DREAMT YOU. Var olduğuna sevindim. Neredeyse senin bir hayal ürünü olduğunu düşünmeye başlayacaktım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'M VERY REA Ben gerçeğim. Sometimes in April-1 2005 info-icon
YOU LEAVE TODAY? Bugün ayrılıyor musun? Sometimes in April-1 2005 info-icon
YES, TONIGHT, ON THE LATE FLIGHT. Evet, bu gece son uçakla. Sometimes in April-1 2005 info-icon
GOODBYE THEN. Elveda. Sometimes in April-1 2005 info-icon
HEY, SAY GOODBYE TO OUR FRIEND. Arkadaşlarımıza da elveda de benim için. Sometimes in April-1 2005 info-icon
WE'LL CHANGE OUR CLOTHES. Kıyafetlerimizi değiştireceğiz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND EVERY YEAR, Ve her sene, Sometimes in April-1 2005 info-icon
EVERY DAY IN APRIL, Nisan'ın her günü, Sometimes in April-1 2005 info-icon
A HAUNTING EMPTINESS DESCENDS OVER OUR HEARTS. unutulmaz bir boşluk kalplerimizde daha çok büyür. Sometimes in April-1 2005 info-icon
EVERY YEAR IN APRIL, Her yıl Nisan'da, Sometimes in April-1 2005 info-icon
I REMEMBER HOW QUICKLY LIFE ENDS. hayatların ne kadar da çabuk sona erdiğini hatırlarım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
EVERY YEAR IN APRIL, Her yıl Nisan ayında Sometimes in April-1 2005 info-icon
I REMEMBER HOW LUCKY I SHOULD FEEL hayatta olma hissinin, Sometimes in April-1 2005 info-icon
TO BE ALIVE. ne büyük bir şans olduğunu hatırlıyorum. Sometimes in April-1 2005 info-icon
ON APRIL 12, 1994, 12 Nisan 1994'de, Sometimes in April-1 2005 info-icon
MY WIFE JEANNE WAS KILLED. karım Jeanne öldürüldü. Sometimes in April-1 2005 info-icon
IN THAT SAME MONTH OF APRIL, Aynı yılın Nisan'ında da, Sometimes in April-1 2005 info-icon
MY SONS MARCUS AND YVES ANDRE oğullarım Marcus ve Yves Andre de, Sometimes in April-1 2005 info-icon
WERE ALSO KILLED. öldürüldü. Sometimes in April-1 2005 info-icon
MY FRIEND XAVIER Arkadaşım Xavier, Sometimes in April-1 2005 info-icon
WAS KILLED IN APRIL. Nisan'da öldürüldü. Sometimes in April-1 2005 info-icon
MY DAUGHTER, ANNE MARIE, bundan bir süre sonra da, Sometimes in April-1 2005 info-icon
WAS KILLED SOMETIME LATER. kızım Anne Marie öldürüldü. Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUT I NEVER ASKED WHEN. Ama ne zaman olduğunu asla sormadım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
LEAD US NOT INTO TEMPTATION, Bizi şeytana uymaktan esirge, Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUT DELIVER US FROM EVIL, bizi şeytanın elinden, Sometimes in April-1 2005 info-icon
FOR THINE IS THE KINGDOM, gücün ve zaferinle, Sometimes in April-1 2005 info-icon
THE POWER AND THE GLORY, sonsuza değin, Sometimes in April-1 2005 info-icon
FOREVER AND EVER. koru. Sometimes in April-1 2005 info-icon
MARTINE KAMANZI. Martine Kamanzi. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'M A SURVIVOR. Ve hayatta kalanlardanım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
My young listeners, that was famous DJ Max. Benim genç dinleyicilerim bu meşhur DJ Max'ti. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Those cockroaches can't hurt us! Bu hamamböcekleri canımızı yakamaz! Sometimes in April-2 2005 info-icon
We'll hunt them down wherever they are. Nerede olurlarsa olsunlar yakalarız. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Louder! Louder! Daha yüksek sesle! Sometimes in April-2 2005 info-icon
We must exterminate them! Onları yoketmeliyiz! Sometimes in April-2 2005 info-icon
See you tomorrow, and turn that music down. Yarın görüşürüz, ve o müziğin sesini kıs. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Live from Tunisia for the African Soccer Cup. Tunus'tan canlı Afrika Futbol Kupası. Sometimes in April-2 2005 info-icon
(TV) what a playerl what a gamel Ne oyuncu ama! Ne maç! Sometimes in April-2 2005 info-icon
Here he comesl He scores! İşte geliyor! Gol attı! Sometimes in April-2 2005 info-icon
That's a goal to Zambial Bu Zambia'ya bir gol! Sometimes in April-2 2005 info-icon
Shut up and move! I'm not going anywhere! Kes sesini ve yürü! Bir yere gitmiyorum! Sometimes in April-2 2005 info-icon
At least... At least take the women and the children. En azından kadınları ve çocukları alın. Sometimes in April-2 2005 info-icon
(Radio) Kurt Cobain's body was found Kurt Cobain'in cesedi... Sometimes in April-2 2005 info-icon
Get everybody out! Herkesi dışarı çıkar! Sometimes in April-2 2005 info-icon
What's that? Search everywhere. Bu ne? Heryeri ara. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Nobody! But we found some money! Kimse yok! Ama para bulduk! Sometimes in April-2 2005 info-icon
(Radio) Good morning, everybodyl we need reinforcementsl Günaydın herkese! Desteğe ihtiyacımız var! Sometimes in April-2 2005 info-icon
The graves are not full yetl Mezarlar henüz dolu değil! Sometimes in April-2 2005 info-icon
we're looking for Faustin Sano and G�rard Gakwaya. Faustin Sano ve Gerard Gakwaya'yı arıyoruz Sometimes in April-2 2005 info-icon
They're said to be near Munini. Don't let them get awayl Munini yakınında oldukları söyleniyor. Kaçmalarına izin vermeyin Sometimes in April-2 2005 info-icon
This is Radio RTLM. Don't leave the roadblock unattended. Burası Radyo RTLM. Yolu boş bırakmayın. Sometimes in April-2 2005 info-icon
(Radio) Good morning, Radio RTLM listeners. Günaydın, Radyo RTLM'ciler. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Keep your fighting spirit. This is the final war... Savaşçı ruhunuzu koruyun. Bu son savaş... Sometimes in April-2 2005 info-icon
What? RPF güçlerinden önce kaçtı. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Hi, boss! Selam patron! Sometimes in April-2 2005 info-icon
How are you doing? We're OK, boss! Nasılsın? Biz iyiyiz patron! Sometimes in April-2 2005 info-icon
Hi, boss! It's the RTLM guy. Selam patron! Bu RTLM'de ki adam. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Step out! Dışarı çık! Sometimes in April-2 2005 info-icon
You're a journalist? Gazeteci misin? Sometimes in April-2 2005 info-icon
OK, you can go. Tamam, gidebilirsin. Sometimes in April-2 2005 info-icon
My wife, her sister and kids. Karım, kardeşi ve çocuklar. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Your papers! Kağıtların! Sometimes in April-2 2005 info-icon
Hey, chief! We've got a problem here. The people in this jeep... Hey şef! Burada bir sorunumuz var. Bu cipteki insanlar... Sometimes in April-2 2005 info-icon
Go! We'll take care of the snakes. Yürü! Yılanlarla ilgileniriz. Sometimes in April-2 2005 info-icon
(Sings) Be strong... Kuwetli ol... Sometimes in April-2 2005 info-icon
Be strong, take courage... Kuwetli ol, cesur ol... Sometimes in April-2 2005 info-icon
(Radio) Young men of Gikondo, well done, but save your bullets... Gikondo'nun genç adamları, iyi iş yaptınız, ama mermilerinizi saklayın... Sometimes in April-2 2005 info-icon
Cut them up with machetes... Onları palayla kes... Sometimes in April-2 2005 info-icon
we gave out more free radios... Biraz daha bedava radyo verdik. Sometimes in April-2 2005 info-icon
You, son of a bitch! Seni orospu çocuğu! Sometimes in April-2 2005 info-icon
No more beer! Artık bira yok! Sometimes in April-2 2005 info-icon
Let's go to Hotel Mille Collines! Hotel Mille Collines'e gidelim! Sometimes in April-2 2005 info-icon
RTLM, Rwanda, a country of milk and honey RTLM, Rwanda süt ve baldan bir ülkeydi Sometimes in April-2 2005 info-icon
before those snakes made blood flow... o yılanlar kan dökmeden ewel... Sometimes in April-2 2005 info-icon
...but they're losing the war. ..ama savaşı kaybediyorlar. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Tell F�licie... Felicie'ye söyle... Sometimes in April-2 2005 info-icon
I keep seeing Anne Marie's face Sürekli Anne Marie'nin yüzünü görüyorum... Sometimes in April-2 2005 info-icon
I'm trying. I'm here and I'm trying. Ben deniyorum. Buradayım ve deniyorum. Sometimes in April-2 2005 info-icon
Does anybody recognise this man? His name is Ndizeye Celestin. Bu adamı tanıyan var mı? Adı Ndizeye Celestin. Sometimes in April-2 2005 info-icon
He is accused of killing five farmers Beş çoban öldürmek Sometimes in April-2 2005 info-icon
and participating in the killing of 15 other people. ve 15 başka kişinin cinayetiyle suçlanıyor. Sometimes in April-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151184
  • 151185
  • 151186
  • 151187
  • 151188
  • 151189
  • 151190
  • 151191
  • 151192
  • 151193
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact