Search
English Turkish Sentence Translations Page 151186
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
ONE LAST TIME. | Dayan ne olur. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
COME ON, ANNE MARIE. | Hadi Anne Marie. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
ONE LAST STEP. | Son bir adım. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
PLEASE, PLEASE, HELP US. | Lütfen, lütfen bize yardım edin. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
FAX THIS TO THE WHITE HOUSE, THEN MITTERRAND. | Bunu Beyaz Saraya yollar mısın Mitterand. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
DON'T FORGET THE SAFE CONDUITS AND THE COPIES FOR THE U.N. OKAY. | Güvenli kaynaklardan gitmesine ve bir kopyasını da birleşmiş milletlere gitmesine özen göster. Tamam. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
ANY NEWS? I'M VERY SORRY, AUGUSTIN. NO NEWS. | Haber var mı? Çok üzgünüm Augustin. Haber yok. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
NOBODY HAS SEEN JEANNE NOR THE CHILDREN. | Hiç kimse Jeanne'ı ve çocukları görmemiş. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
WE HAVE BEEN TRYING. | Hala çabalıyoruz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
AND WE WILL KEEP TRYING. | Ve çabalamaya devam edeceğiz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
ALPHONSE MUGINA FROM MUSANGE? | Musange'den Alphonso Muniga? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
MUGINA, ARE YOU IN HERE? | Muniga burada mısın? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
BUBINGO! WHERE IS HE? | Bubingo! Nerede o? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
BUBINGO, COME ON OUT! | Bubingo! Çık ortaya! | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I'M FINE, FATHER SALOMON. I'M FINE. | Ben iyiyim Peder Salomon. İyiyim. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
BUBINGO, MATTHEW, YOU CAN COME OUT. | Bubingo, Matthew ortaya çıkın. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
SOLDIER, TAKE HIM OUT. | Asker onu ortaya çıkart. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
SOLDIER! | Asker! | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
WHO IS THIS MAN? | Kim bu adam? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
HE IS HUTU. HE'S JUST A FOOLISH TAXI DRIVER. | Bir Hutu. Aptal bir taksi şöförü. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
HE GOT HURT TRYING TO PROTECT SOME TUTSI INFILTRATOR IN HIS CAR, | Arabasına giren birkaç Tutsi'yi korumaya çalışırken yaralanmış, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
BUT HE IS HUTU. | ama kendisi bir Hutu. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
AND I NEED A BETTER LIST. | Ve daha iyi bir listeye ihtiyacım var. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I'LL WORK ON IT. I NEED MORE NAMES, | Üzerinde çalışıyorum. Daha fazla isim lazım, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
AND I NEED THEM BY TOMORROW, UNDERSTAND? | ve yarın bana geleck o liste. Anlaşıldı mı? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
YES, OFFICER. | Tamam efendim. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
YOU STILL CAN'T REMEMBER? | Hala hatırlayamıyor musun? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
A BIG BLACK HOLE. | Koca siyah bir delik. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I BARELY REMEMBER... | Hatırlayabildiğim... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
ROADBLOCKS, | Yoldaki çevirmeler... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
MILITIAS. | Militanlar. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I CAN SEE HONORE, THEIR UNCLE. | Honore'yi görür gibiyim. Amcalarını. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
WAS AT THE BACK OF THE CAR. | Arabanın arkasındaydı. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
NOTHING. | Hiçbirşey. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
PAIN. | Acı. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
OH, ANNE MARIE. | Oh Anne Marie. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
ANNE MARIE? | Anne Marie? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I CAN'T MOVE HER. | Hareket ettiremiyorum. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
What's the difference between | Soykırım ile bir soykırım girişimleri arasındaki... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
"acts of genocide" and "genocide"? | ...fark nedir? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
Well, I think the... | Bence... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
as you know, there is... there is a legal definition of this. | bildiğiniz gibi bunun yasal bir tanımı var. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
There has been a lot of discussion | 1948 uzlaşmasından bu yana, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
about how the definition | hangi şartlar altında, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
applies under the definition of genocide | bu tanıma uyulacağı konusunda, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
contained in the 1948 convention. | bir çok kereler tartışmalar yaşanmıştı. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
If you're looking at that | Eğer konuya soykırımın tanımı, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
as for your determination | perspektifinden, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
about genocide, | bakarsanız, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
clearly not all of the killings | kesinlikle, Ruanda'da gerçekleşen, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
that have taken place in Rwanda are | tüm ölümlerin... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
killings that... to which you might apply that label. | bu kapsama girmediğini söyleyebiliriz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
But it's as to the distinctions between the words, | Ama bu kelimelerin anlamlarının, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
we are trying to call what we have seen so far | arasındaki farka bağlı olarak biz, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
as best as we can, | gördüklerimizi, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
and based, again, on the evidence | en iyi şekilde adlandırmaya çalışıyoruz. Ve yine kanıtlara bağlı olarak, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
we have every reason to believe | karşımızdaki olayın | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
that acts of genocide have occurred. | soykırım olduğuna inanıyoruz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
How many acts of genocide does it take to make genocide? | Tam bir soykırım olması için daha ne kadar girişim de bulunulması gerekiyor? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
Alan, that's just not a question | Alan bu benim cevap verebileceğim, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
that I'm in a position to answer. | türden bir soru değil. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
What is an "act of genocide," Christine? | Soykırım girişim nedir Christine? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
As defined in the 1948 Genocide Convention, | 1948'de soykırım antlaşmasında belirtildiği üzere | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
the crime of genocide occurs when certain acts are committed | soykırım suçu bir etnik ulusal ırksal ya da dini grubun üyelerine.. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
against members of a national, ethnic, | bir bütün olarak ve ya parça parça | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
racial, or religious group | o grubu | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
with the intent of destroying that group | yok etmek amaçlı yapılan | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
in whole or in part. | hareketlerdir. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
The relevant acts include killing, | İlgili hareketler öldürme, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
causing serious bodily harm... | ciddi boyutta fiziksel veya psikolojik zarar verme.. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
bodily or mental harm | grubun psikolojik durumunu zarar vermek için | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
and deliberately inflicting conditions of life | planlanmış ve başka bir.... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
calculated to bring about physical destruction of the group. | yaşam tarzını benimsetme temelli girişimlerdir. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
So wait a minute, you said genocide... | Pekala, 1948 anlaşmasında | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
that is the definition in the 1948 convention. | soykırımın tanımı yapıldı diyorsunuz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
Of genocide? Of genocide. | Soykırımın mı? Soykırımın. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so you say, genocide happens when certain acts happen, | Peki soykırım olabilmesi için bazı durumların oluşması lazım diyosunuz, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
and you say that these acts have happened in Rwanda, | ve bunlar Ruanda'da yaşanmakta diyorsunuz. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
so why can't you say that genocide has happened? | Peki neden Ruanda'da soykırım yaşandı diyemiyorsunuz? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
VICTORINE? | Victorine? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
VICTORE. AH. | Victorine? Ah. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
THE LORD... | Tanrı... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
IS MY SHEPHERD. | benim klavuzumdur. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
THE LORD IS MY SHEPHERD... | Tanrı benim klavuzumdur.... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
I SHALL NOT WANT. | İsteyemem. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
HE LEADETH ME THROUGH GREEN PASTURES... | Beni yeşil vadilerden geçirir... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
AND EVEN AS I FEAR | Vadide yürümekten, ölümün gölgesinden... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
TO WALK THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF DEATH... | korktuğum halde... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
AND EVEN AS I FEAR TO WALK... | ve yürümekten korktuğum halde... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
WALK THROUGH THE VALLEY... THROUGH THE VALLEY... | Vadide yürümekten... Vadide yürümekten.... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
OF THE SHADOW... OF THE SHADOW... | Gölgeden... Ölümün gölgesinden... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
OF DEATH... | Gölgesinden... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
...AS I FEAR... | korktukça.. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
EVEN AS I FEAR... | Korktuğum halde.. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
TO WALK | Yürümekten... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF DEATH... | Vadide ölümün gölgesinden.... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
VICTORINE, | Victorine, | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
DID I... | Sana... | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
DID I T TELL YOU | Sana bir karım olduğunu.. | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |
THAT I HAVE A WIFE? | söyledim mi? | Sometimes in April-1 | 2005 | ![]() |