• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151186

English Turkish Film Name Film Year Details
ONE LAST TIME. Dayan ne olur. Sometimes in April-1 2005 info-icon
COME ON, ANNE MARIE. Hadi Anne Marie. Sometimes in April-1 2005 info-icon
ONE LAST STEP. Son bir adım. Sometimes in April-1 2005 info-icon
PLEASE, PLEASE, HELP US. Lütfen, lütfen bize yardım edin. Sometimes in April-1 2005 info-icon
FAX THIS TO THE WHITE HOUSE, THEN MITTERRAND. Bunu Beyaz Saraya yollar mısın Mitterand. Sometimes in April-1 2005 info-icon
DON'T FORGET THE SAFE CONDUITS AND THE COPIES FOR THE U.N. OKAY. Güvenli kaynaklardan gitmesine ve bir kopyasını da birleşmiş milletlere gitmesine özen göster. Tamam. Sometimes in April-1 2005 info-icon
ANY NEWS? I'M VERY SORRY, AUGUSTIN. NO NEWS. Haber var mı? Çok üzgünüm Augustin. Haber yok. Sometimes in April-1 2005 info-icon
NOBODY HAS SEEN JEANNE NOR THE CHILDREN. Hiç kimse Jeanne'ı ve çocukları görmemiş. Sometimes in April-1 2005 info-icon
WE HAVE BEEN TRYING. Hala çabalıyoruz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND WE WILL KEEP TRYING. Ve çabalamaya devam edeceğiz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
ALPHONSE MUGINA FROM MUSANGE? Musange'den Alphonso Muniga? Sometimes in April-1 2005 info-icon
MUGINA, ARE YOU IN HERE? Muniga burada mısın? Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUBINGO! WHERE IS HE? Bubingo! Nerede o? Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUBINGO, COME ON OUT! Bubingo! Çık ortaya! Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'M FINE, FATHER SALOMON. I'M FINE. Ben iyiyim Peder Salomon. İyiyim. Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUBINGO, MATTHEW, YOU CAN COME OUT. Bubingo, Matthew ortaya çıkın. Sometimes in April-1 2005 info-icon
SOLDIER, TAKE HIM OUT. Asker onu ortaya çıkart. Sometimes in April-1 2005 info-icon
SOLDIER! Asker! Sometimes in April-1 2005 info-icon
WHO IS THIS MAN? Kim bu adam? Sometimes in April-1 2005 info-icon
HE IS HUTU. HE'S JUST A FOOLISH TAXI DRIVER. Bir Hutu. Aptal bir taksi şöförü. Sometimes in April-1 2005 info-icon
HE GOT HURT TRYING TO PROTECT SOME TUTSI INFILTRATOR IN HIS CAR, Arabasına giren birkaç Tutsi'yi korumaya çalışırken yaralanmış, Sometimes in April-1 2005 info-icon
BUT HE IS HUTU. ama kendisi bir Hutu. Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND I NEED A BETTER LIST. Ve daha iyi bir listeye ihtiyacım var. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I'LL WORK ON IT. I NEED MORE NAMES, Üzerinde çalışıyorum. Daha fazla isim lazım, Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND I NEED THEM BY TOMORROW, UNDERSTAND? ve yarın bana geleck o liste. Anlaşıldı mı? Sometimes in April-1 2005 info-icon
YES, OFFICER. Tamam efendim. Sometimes in April-1 2005 info-icon
YOU STILL CAN'T REMEMBER? Hala hatırlayamıyor musun? Sometimes in April-1 2005 info-icon
A BIG BLACK HOLE. Koca siyah bir delik. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I BARELY REMEMBER... Hatırlayabildiğim... Sometimes in April-1 2005 info-icon
ROADBLOCKS, Yoldaki çevirmeler... Sometimes in April-1 2005 info-icon
MILITIAS. Militanlar. Sometimes in April-1 2005 info-icon
I CAN SEE HONORE, THEIR UNCLE. Honore'yi görür gibiyim. Amcalarını. Sometimes in April-1 2005 info-icon
WAS AT THE BACK OF THE CAR. Arabanın arkasındaydı. Sometimes in April-1 2005 info-icon
NOTHING. Hiçbirşey. Sometimes in April-1 2005 info-icon
PAIN. Acı. Sometimes in April-1 2005 info-icon
OH, ANNE MARIE. Oh Anne Marie. Sometimes in April-1 2005 info-icon
ANNE MARIE? Anne Marie? Sometimes in April-1 2005 info-icon
I CAN'T MOVE HER. Hareket ettiremiyorum. Sometimes in April-1 2005 info-icon
What's the difference between Soykırım ile bir soykırım girişimleri arasındaki... Sometimes in April-1 2005 info-icon
"acts of genocide" and "genocide"? ...fark nedir? Sometimes in April-1 2005 info-icon
Well, I think the... Bence... Sometimes in April-1 2005 info-icon
as you know, there is... there is a legal definition of this. bildiğiniz gibi bunun yasal bir tanımı var. Sometimes in April-1 2005 info-icon
There has been a lot of discussion 1948 uzlaşmasından bu yana, Sometimes in April-1 2005 info-icon
about how the definition hangi şartlar altında, Sometimes in April-1 2005 info-icon
applies under the definition of genocide bu tanıma uyulacağı konusunda, Sometimes in April-1 2005 info-icon
contained in the 1948 convention. bir çok kereler tartışmalar yaşanmıştı. Sometimes in April-1 2005 info-icon
If you're looking at that Eğer konuya soykırımın tanımı, Sometimes in April-1 2005 info-icon
as for your determination perspektifinden, Sometimes in April-1 2005 info-icon
about genocide, bakarsanız, Sometimes in April-1 2005 info-icon
clearly not all of the killings kesinlikle, Ruanda'da gerçekleşen, Sometimes in April-1 2005 info-icon
that have taken place in Rwanda are tüm ölümlerin... Sometimes in April-1 2005 info-icon
killings that... to which you might apply that label. bu kapsama girmediğini söyleyebiliriz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
But it's as to the distinctions between the words, Ama bu kelimelerin anlamlarının, Sometimes in April-1 2005 info-icon
we are trying to call what we have seen so far arasındaki farka bağlı olarak biz, Sometimes in April-1 2005 info-icon
as best as we can, gördüklerimizi, Sometimes in April-1 2005 info-icon
and based, again, on the evidence en iyi şekilde adlandırmaya çalışıyoruz. Ve yine kanıtlara bağlı olarak, Sometimes in April-1 2005 info-icon
we have every reason to believe karşımızdaki olayın Sometimes in April-1 2005 info-icon
that acts of genocide have occurred. soykırım olduğuna inanıyoruz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
How many acts of genocide does it take to make genocide? Tam bir soykırım olması için daha ne kadar girişim de bulunulması gerekiyor? Sometimes in April-1 2005 info-icon
Alan, that's just not a question Alan bu benim cevap verebileceğim, Sometimes in April-1 2005 info-icon
that I'm in a position to answer. türden bir soru değil. Sometimes in April-1 2005 info-icon
What is an "act of genocide," Christine? Soykırım girişim nedir Christine? Sometimes in April-1 2005 info-icon
As defined in the 1948 Genocide Convention, 1948'de soykırım antlaşmasında belirtildiği üzere Sometimes in April-1 2005 info-icon
the crime of genocide occurs when certain acts are committed soykırım suçu bir etnik ulusal ırksal ya da dini grubun üyelerine.. Sometimes in April-1 2005 info-icon
against members of a national, ethnic, bir bütün olarak ve ya parça parça Sometimes in April-1 2005 info-icon
racial, or religious group o grubu Sometimes in April-1 2005 info-icon
with the intent of destroying that group yok etmek amaçlı yapılan Sometimes in April-1 2005 info-icon
in whole or in part. hareketlerdir. Sometimes in April-1 2005 info-icon
The relevant acts include killing, İlgili hareketler öldürme, Sometimes in April-1 2005 info-icon
causing serious bodily harm... ciddi boyutta fiziksel veya psikolojik zarar verme.. Sometimes in April-1 2005 info-icon
bodily or mental harm grubun psikolojik durumunu zarar vermek için Sometimes in April-1 2005 info-icon
and deliberately inflicting conditions of life planlanmış ve başka bir.... Sometimes in April-1 2005 info-icon
calculated to bring about physical destruction of the group. yaşam tarzını benimsetme temelli girişimlerdir. Sometimes in April-1 2005 info-icon
So wait a minute, you said genocide... Pekala, 1948 anlaşmasında Sometimes in April-1 2005 info-icon
that is the definition in the 1948 convention. soykırımın tanımı yapıldı diyorsunuz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
Of genocide? Of genocide. Soykırımın mı? Soykırımın. Sometimes in April-1 2005 info-icon
Okay, so you say, genocide happens when certain acts happen, Peki soykırım olabilmesi için bazı durumların oluşması lazım diyosunuz, Sometimes in April-1 2005 info-icon
and you say that these acts have happened in Rwanda, ve bunlar Ruanda'da yaşanmakta diyorsunuz. Sometimes in April-1 2005 info-icon
so why can't you say that genocide has happened? Peki neden Ruanda'da soykırım yaşandı diyemiyorsunuz? Sometimes in April-1 2005 info-icon
VICTORINE? Victorine? Sometimes in April-1 2005 info-icon
VICTORE. AH. Victorine? Ah. Sometimes in April-1 2005 info-icon
THE LORD... Tanrı... Sometimes in April-1 2005 info-icon
IS MY SHEPHERD. benim klavuzumdur. Sometimes in April-1 2005 info-icon
THE LORD IS MY SHEPHERD... Tanrı benim klavuzumdur.... Sometimes in April-1 2005 info-icon
I SHALL NOT WANT. İsteyemem. Sometimes in April-1 2005 info-icon
HE LEADETH ME THROUGH GREEN PASTURES... Beni yeşil vadilerden geçirir... Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND EVEN AS I FEAR Vadide yürümekten, ölümün gölgesinden... Sometimes in April-1 2005 info-icon
TO WALK THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF DEATH... korktuğum halde... Sometimes in April-1 2005 info-icon
AND EVEN AS I FEAR TO WALK... ve yürümekten korktuğum halde... Sometimes in April-1 2005 info-icon
WALK THROUGH THE VALLEY... THROUGH THE VALLEY... Vadide yürümekten... Vadide yürümekten.... Sometimes in April-1 2005 info-icon
OF THE SHADOW... OF THE SHADOW... Gölgeden... Ölümün gölgesinden... Sometimes in April-1 2005 info-icon
OF DEATH... Gölgesinden... Sometimes in April-1 2005 info-icon
...AS I FEAR... korktukça.. Sometimes in April-1 2005 info-icon
EVEN AS I FEAR... Korktuğum halde.. Sometimes in April-1 2005 info-icon
TO WALK Yürümekten... Sometimes in April-1 2005 info-icon
THROUGH THE VALLEY OF THE SHADOW OF DEATH... Vadide ölümün gölgesinden.... Sometimes in April-1 2005 info-icon
VICTORINE, Victorine, Sometimes in April-1 2005 info-icon
DID I... Sana... Sometimes in April-1 2005 info-icon
DID I T TELL YOU Sana bir karım olduğunu.. Sometimes in April-1 2005 info-icon
THAT I HAVE A WIFE? söyledim mi? Sometimes in April-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151181
  • 151182
  • 151183
  • 151184
  • 151185
  • 151186
  • 151187
  • 151188
  • 151189
  • 151190
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact