• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151115

English Turkish Film Name Film Year Details
... and go on to give Graziano the same type of savage beating... ...geçen yaz Yankee Stadyumu'nda olduğu gibi evire çevire dövebilecek mi? Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
The betting fraternity has made Zale the favorite. Bahisler Zale'den yana. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Here comes the bell for the first round... İlk raunt için çan çalmak üzere. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
...and here is your blow by blow reporter, Sam Taub. Ve karşınızda her yumruğu size aktaran sunucunuz Sam Taub. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Thank you, Harry Wismer. And there's the bell for round one. Teşekkürler Harry Wismer. İşte ilk raunt çanı çaldı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony. What's going on? Hadi, Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Kill that bum, Tony. Hit him hard, Tony. Come on. Öldür o serseriyi Tony. Sert vur Tony. Hadi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony boy. Hit him. Hadi, Tony. Vur. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Straight to the guts, Tony. Come on. Karnına çalış, Tony. Hadi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Tony boy, you can do it. Tony, başarabilirsin oğlum. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Knock him out, knock him out. Nakavt et onu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Tony, come on, punch his left, Tony. Tony, hadi, soluna vur Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Go get him, Tony. Bitir işini Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on. Last one, Tony. Hadi. Son bir tane Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
A right to the head, and another right to the head. Başına bir sağ, bir sağ daha. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Graziano is hurt. He takes a hard left to the body. Graziano acı içinde. Soldan sert bir yumruk yedi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
He tries to tie Zale up but the champ steps back... Zale'e sarılmaya çalışıyor ama şampiyon gerileyip... Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
... comes in with another right to the head. Once again. ...başına bir sağ indirdi. Bir tane daha. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
And there's the bell ending round one. İlk raundu bitiren çan çaldı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
And a very rocky round indeed for Mr. Graziano. Bay Graziano için çok zor bir raunttu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
That guy hits hard. Well, hit him back. It's legal. Adam sıkı vuruyor. Sen de ona vur. Bu yasal. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Keep your left up. Shoot that left, shoot it up. Solunu kaldır. Solunu kullan, solla vur. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony. Come on, Zale. Let him have it. Hadi, Tony. Hadi, Zale. Giriş ona. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on. Come on. Hit him. Hadi. Hadi. Vur ona. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony. Hadi, Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Kill that bum. Gebert o serseriyi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Kill the bum. Gebert o serseriyi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
A hard right by Zale. Zale'den sert bir sağ. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
The referee looks closely at Graziano's eye. Hakem Graziano'nun gözüne yakından bakıyor. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
The champ has him against the ropes. Şampiyon onu iplere yapıştırdı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
He's bleeding badly. His left eye is almost closed. Fena kan kaybediyor. Sol gözü neredeyse kapandı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Another hard right to the face by Zale. Zale'den yüzüne sert bir sağ daha. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony boy, hit him. Hadi Tony, vur ona oğlum. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony. Come on. Hadi, Tony. Hadi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
What's wrong, Tony? Sorun nedir, Tony? Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Get up, get up. I bet the 100 bucks on you. Kalk ayağa! Sana 100 dolar yatırdım! Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
He's up. There was no count. Ayağa kalktı. Maç devam ediyor. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Lucky he heard you. Şanslısın, seni duydu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Graziano is up. Zale follows him to the ropes... Graziano ayakta. Zale onu iplere sürüklüyor. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
... drives a hard left to the body. Gövdesine sert bir sol vurdu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
A left high to the head, another left. Başına bir sol, bir tane daha. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Fight him back. Graziano falls back against the ropes. Karşı koy ona. Graziano iplere yaslandı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Graziano lands a left of his own. Bir solla karşılık verdi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Takes a right and a left in return. Come on, fight back. Sağ kroşeye karşı bir sol geldi. Hadi, karşı koy. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Rocky's eye is raw. A hard right over the eye by Zale. Rocky'nin gözü kötü durumda. Zale'den gözüne sert bir sağ. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Another. Another. Rocky's in trouble. He's really in trouble now. Bir tane daha. Bir tane daha. Rocky cidden zor durumda. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Zale, let him have it. Hadi Zale, giriş ona. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Rocky. Rocky. Do you know who this is talking to you? Rocky. Rocky. Ben kimim, biliyor musun? Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Who am I, Rocky? Who am I? Kimim ben Rocky? Kimim ben? Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Whitey, I'm ashamed of you. I got him just where I want him. Whitey, beni utandırıyorsun. Onu tam istediğim kıvama getirdim. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Lf this wasn't a championship, I'd stop it. Don't worry, he's gonna be all right. Şampiyonluk maçı olmasaydı maçı durdururdum. Merak etme, bir şey olmaz. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
They give you the chair for murder in this state, and if he don't come out of it... Bu eyalette cinayetin cezası elektrikli sandalye. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
You stop this fight, I'll break every bone in your body. Bu maçı durdurursan, vücudundaki bütün kemikleri kırarım. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
You hear me? I'll tear you apart. Not him. Not him. Him. Duydun mu? Parçalarım seni. Onu değil. Onu parçala. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Keep the left up. Keep your left... Keep this left up. Solunu kaldır. Kaldır şu solunu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Get him, Tony. Come on. Bitir onu, Tony. Hadi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Graziano misses with a left to the head... Graziano başına sol vurdu ama ıskaladı. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
... takes a left jab to the face, a hard right. Yüzüne bir sol yedi, sert bir de sağ. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Rocky. Hadi, Rocky. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Zale keeps throwing, he doesn't stop. Zale durmadan yumruk atıyor. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
A right to the body and a left to Graziano's head. Gövdesine bir sağ, başına bir sol. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony, let's hurt this bum tonight. Hadi Tony, bu serserinin canını yak. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Give it to him. Bitir işini. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Way to go, kid. Keep going. Aferin, evlat. Böyle devam et. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Rocky, who am I? Who am I, Rocky? Give me a hint. Rocky, kimim ben? Kimim ben, Rocky? Bir ipucu ver. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
That's Irving. Irving. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Rocky, have you had it? Have you had it? Yeter mi Rocky? Yeter mi? Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
What are you talking about? He ain't got me. I got him. Ne diyorsun sen? O beni bitirmedi. Ben onu bitirdim. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
He's wide open now. I'm gonna go out... Artık savunması düştü. Bu rauntta... Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
...l'm gonna bust his head open. This round. ...çıkıp kafasını yaracağım. Bu rauntta. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
You know something, kid? I think I'm beginning to believe you. Biliyor musun, evlat? Sana inanmaya başlıyorum galiba. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Now, go out there and nail him. Çık ve bitir işini. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony boy. Hadi Tony. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony boy. Give it to him. Hadi Tony. Harca onu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
You can do it, Zale. Yapabilirsin Zale. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Tony. Come on. Hadi Tony. Hadi. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Rocky. Come on, Rocky. You can do it. Hadi Rocky. Hadi Rocky. Yapabilirsin. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Come on, Rocky. Hadi Rocky. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Baby, your father is the champ. Canım, baban şampiyon oldu. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
The time, two minutes and 10 seconds... 6. raundun 10. saniyesinde,.. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
The winner and new middleweight champion of the worid... ...yeni dünya orta sıklet boks şampiyonu Rocky Graziano. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Well, drink it all in while it lasts, honey. I'm gonna be losing this title someday. Şimdi tadını çıkar, canım. Bir gün bu unvanı kaybedeceğim. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Sure, I'm gonna be losing the punch in this right hand too. It's gotta happen. Tabii sağ yumruğumun gücünü de kaybedeceğim. Eninde sonunda olacak. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
But it don't make no difference because what I won... Ama fark etmez, çünkü kazandığım şeyi hiçbir ringde elimden alamazlar. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
You know, I've been lucky. Somebody up there likes me. Şanslıydım. Yukarıdaki biri beni seviyor. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
Somebody down here too. Buradaki biri de. Somebody Up There Likes Me-2 1956 info-icon
JANE: If someone had asked me not long ago... Eskiden biri bana erkeklerin... Someone Like You...-1 2001 info-icon
... why I thought men left women and never came back... ...kadınları bırakıp geri dönmemelerinin nedenini... Someone Like You...-1 2001 info-icon
...I would have said this: ...sorsa, şöyle derdim: Someone Like You...-1 2001 info-icon
New cow. Yeni inek. Someone Like You...-1 2001 info-icon
The New Cow Theory was born of a broken heart. Yeni İnek Teorisi kırılmış bir kalpten doğdu. Someone Like You...-1 2001 info-icon
It came to me while reading about male behavior in The New York Times... New York Times 'da erkek davranışı hakkında büyüleyici bir... Someone Like You...-1 2001 info-icon
... which chronicled a fascinating study... ...çalışmayı okurken aklıma geldi. Someone Like You...-1 2001 info-icon
...on the mating preferences of the male cow. Boğaların çiftleşme tercihlerini anlatıyordu. Someone Like You...-1 2001 info-icon
First, a bull was presented with... İlk gün, boğanın karşısına... Someone Like You...-1 2001 info-icon
...a cow. ...bir inek çıkarılmış. Someone Like You...-1 2001 info-icon
They mated. Çiftleşmişler. Someone Like You...-1 2001 info-icon
The next day, the bull was presented with the same cow. İkinci gün, boğanın karşısına aynı inek çıkarılmış. Someone Like You...-1 2001 info-icon
The bull wasn't interested. He wanted New Cow. Boğa ilgilenmemiş. İstediği Yeni İnek'miş. Someone Like You...-1 2001 info-icon
And this was Old Cow. Bu ise Eski İnek'miş. Someone Like You...-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151110
  • 151111
  • 151112
  • 151113
  • 151114
  • 151115
  • 151116
  • 151117
  • 151118
  • 151119
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact