• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151026

English Turkish Film Name Film Year Details
Try 66. 66'yı dene. Solarbabies-1 1986 info-icon
The sphere better be in there, or you're maimed. Küre burada olsa iyi olur, yoksa naneyi yersin. Solarbabies-1 1986 info-icon
Just turn the dial to 66, and you'll have it. Sadece 66'yı çevirin ve alın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Sixty six. Hey! Atmış altı. Hey! Solarbabies-1 1986 info-icon
Hi, Bodhi. See, I told you he was here. Selam Bodhi. Burada olduğunu söylemiştim. Solarbabies-1 1986 info-icon
No. I said forget going back. So what are we gonna do, stay here? Hayır. Geri dönmeyi unutun dedim. Ne yapacağız, burada mı kalacağız? Solarbabies-1 1986 info-icon
I'd rather go back to the desert. And die of thirst? Çöle dönmeyi tercih ederim. Ve susuzluktan ölelim mi? Solarbabies-1 1986 info-icon
There has got to be a place to go. Gidecek bir yer olmalı. Solarbabies-1 1986 info-icon
Well, until you're ready to show us, O earth mother... Sen bize gösterene kadar, dünya ana Solarbabies-1 1986 info-icon
I think we should make it. Make what? Bence yapmalıyız. Ne yapmalıyız? Solarbabies-1 1986 info-icon
Make our own place to live. Make it out of what, Daniel? Kendi yerimizi kurmalıyız. Nasıl yapacağız Daniel? Solarbabies-1 1986 info-icon
Blink your eyes and take a look at the real world out there, Gözlerinizi açıp, dışarıdaki gerçek dünyaya bakın... Solarbabies-1 1986 info-icon
'cause it's a very ugly place. ...çünkü çok çirkin bir yer. Solarbabies-1 1986 info-icon
Bodhi will help us. Bodhi got us here. Bodhi bize yardım eder. Bodhi bizi buraya getirdi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Metron, you should have stayed at the orphanage. Metron, sen yetimhanede kalmalıydın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, Terra. No, I'm serious! Hey, Terra. Hayır, ciddiyim! Solarbabies-1 1986 info-icon
You had a future with the Protectorate. You should've stayed. Koruyucularla bir geleceğin vardı. Kalmalıydın. Solarbabies-1 1986 info-icon
We found your owl. I'm sorry it got killed. Baykuşunu bulduk. Maalesef ölmüştü. Solarbabies-1 1986 info-icon
We buried it. I know. Onu gömdük. Biliyorum. Solarbabies-1 1986 info-icon
Why did you take the sphere? Neden küreyi aldın? Solarbabies-1 1986 info-icon
'Cause I thought it would do magic for me, like it did for you. Çünkü size yaptığı gibi, bana da sihir gösterir dedim. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's not simple magic. Bu sihir değil. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's something else. Başka bir şey. Solarbabies-1 1986 info-icon
So, what are you gonna do now? You gonna stay here? Peki şimdi ne yapacaksın? Burada mı kalacaksın? Solarbabies-1 1986 info-icon
For now, anyway. Şimdilik öyle. Solarbabies-1 1986 info-icon
What about you? I don't know. We can't decide. siz ne yapacaksınız? Bilmiyorum. Karar veremiyoruz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe it's been decided for you. Belki de sizin için karar verilmiştir. Solarbabies-1 1986 info-icon
Spread out! Come on, move it! Dağılın. Hadi, yürüyün! Solarbabies-1 1986 info-icon
Come on, up the ramp! I'll hold them! Hadi, rampaya! Onları oyalarım! Solarbabies-1 1986 info-icon
Wait, I dropped Bodhi! Daniel, no! Durun, Bodhi'ı düşürdüm! Daniel, hayır! Solarbabies-1 1986 info-icon
Wait. I have to get Bodhi! No! Bekleyin. Bodhi'ı almalıyım! Hayır! Solarbabies-1 1986 info-icon
Bodhi! Bodhi! Bodhi! Bodhi! Solarbabies-1 1986 info-icon
Head for the tires. Lastiklere koşun. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hop in. Come on, Daniel. Get in. Atlayın. Hadi Daniel. Binin. Solarbabies-1 1986 info-icon
That's it. Climb all the way to the back. Hurry up! Hurry up! İşte böyle. Yuvarlanıp gidelim. Acele et! Acele et! Solarbabies-1 1986 info-icon
All the way to the back. Let's go. Let's go. Yuvarlanın. Hadi. Gidelim. Solarbabies-1 1986 info-icon
This better work! Bye, Daniel! İşe yarasa bari! Güle güle Daniel! Solarbabies-1 1986 info-icon
Don't let go, Daniel! Sakın bırakma Daniel! Solarbabies-1 1986 info-icon
Darstar! Darstar! Solarbabies-1 1986 info-icon
Rabbit, man. You okay? Tavşan, adamım. İyi misin? Solarbabies-1 1986 info-icon
Where's Terra? I don't know. Terra nerede? Bilmiyorum. Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra. I thought she was behind you. Terra. Arkanda olduğunu sanıyordum. Solarbabies-1 1986 info-icon
No, she wasn't with... No, she... Hayır, o benim Hayır, ben de Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra! Jas, wait! Jason! Terra! Jas, dur! Jason! Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra! Terra! Terra! Terra! Solarbabies-1 1986 info-icon
The place just exploded. Merkez havaya uçtu. Solarbabies-1 1986 info-icon
Maybe she got out another way. Belki de başka yol bulmuştur. Solarbabies-1 1986 info-icon
Yeah. She was slick on her wheels. Evet. Patenleriyle çok hızlıdır. Solarbabies-1 1986 info-icon
Real quick. Gerçekten hızlı. Solarbabies-1 1986 info-icon
Congratulations, Strictor. Tebrikler, cezalandırıcı. Solarbabies-1 1986 info-icon
Now let's see what you can do. Our analysis will take a little time. Şimdi ne yapabileceğini görelim. Analizimiz biraz zaman alacaktır. Solarbabies-1 1986 info-icon
But I'll do everything I can to see you're not bored. Ama senin sıkılmaman için her şeyi yapacağım. Solarbabies-1 1986 info-icon
Not to worry. It's only a live boy o they pay for. Merak etme. Sadece canlıya para veriyorlar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Ain't that right, old dog? Öyle değil mi, ihtiyar köpek? Solarbabies-1 1986 info-icon
That's what the E Piggies want. Live young lads. E Domuzcukların istediği bu. Genç bebekler yaşasın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Make a man's day. Gün bizim günümüz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Only one. Only a lonely one. Tek bir kişi. Sadece bir kişi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Not to worry. Merak edecek bir durum yok. Solarbabies-1 1986 info-icon
Who flashes water like that? Wait! Kim suyu böyle saçabilir? Bekle! Solarbabies-1 1986 info-icon
Wait. We'll barter some. Bekle. Anlaşabiliriz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Did you hear? We'll barter for what you've got. Duydun mu? Elindekine para öderiz. Solarbabies-1 1986 info-icon
Let's go! No. Gidelim! Olmaz. Solarbabies-1 1986 info-icon
We've got value here. We don't want to lose it. Burada servet yatıyor. Kaybedemeyiz. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's only a lithe and little one. Sadece ufacık tefecik bir kişi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Nothing here. Are you sure about that? Burada bir şey yok. Bundan emin misin? Solarbabies-1 1986 info-icon
Take a better look. Terra. İyi bak. Terra. Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra! Terra. Terra! Terra. Solarbabies-1 1986 info-icon
Jason. All right, Terra! Jason. Harikasın Terra! Solarbabies-1 1986 info-icon
Daniel, I missed you. Terra, I can't believe this. Daniel, seni çok özledim. Terra, buna inanamıyorum. Solarbabies-1 1986 info-icon
You're okay. How'd you get out? İyisin. Oradan nasıl çıktın? Solarbabies-1 1986 info-icon
After all your hard work, we couldn't let you go off empty handed, boys. Çok çalıştığınız için sizi boş göndermek istemedik çocuklar. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, you forgot your boot. Hey, çizmeni unuttun. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, take it easy, fellas. Bye. Hey, kendinize iyi bakın dostlar. Güle güle. Solarbabies-1 1986 info-icon
Yeah, take it easy. Just get a suntan. Tabi, kendinize iyi bakın. Güneş kremi almayı unutmayın. Solarbabies-1 1986 info-icon
Wait till you see this. Hey, where are you taking us? Şunu görene kadar bekleyin. Hey, bizi nereye götürüyorsun? Solarbabies-1 1986 info-icon
What is this place? This is where I live. Burası neresi? Yaşadığım yer. Solarbabies-1 1986 info-icon
It's water! Water! Bu su! Su! Solarbabies-1 1986 info-icon
Tug, come on, there's more. Come on. Tug, buraya gel, dahası var. Hadi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Hey, look. Water comes right out of the rock. Hey, bakın. Su kayadan çıkıyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
No, it comes from here. This is called ice. Hayır buradan geliyor. Buna buz deniyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
Thousands of years ago, a giant glacier was trapped under a lava flow. Binlerce yıl önce, büyük bir buzul lavların altında kalmış. Solarbabies-1 1986 info-icon
As it melts, it feeds the springs that make our oasis. Eridikçe, kaynağımız besleniyor ve bu vaha oluşabiliyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
This is Greentree. He's my father. Bu Greentree. Benim babam. Solarbabies-1 1986 info-icon
Your father? This is... From the picture. Baban mı? Senin Resimdeki adam. Solarbabies-1 1986 info-icon
These are my friends. This is Jason. Bunlar arkadaşlarım. Bu Jason. Solarbabies-1 1986 info-icon
Jason. Hello. Jason. Merhaba. Solarbabies-1 1986 info-icon
And Rabbit. Rabbit. Ve Tavşan. Tavşan. Solarbabies-1 1986 info-icon
This is Metron. Metron. Bu Metron. Metron. Solarbabies-1 1986 info-icon
Tug. And the little one over there, that's Daniel. Tug. Ve oradaki ufaklıkta Daniel. Solarbabies-1 1986 info-icon
I'm glad to meet Terra's family. Now you're my family, too. Terra'nın ailesi ile tanıştığıma sevindim. Artık benim de ailemsiniz. Solarbabies-1 1986 info-icon
This is your home. Come on. Burası sizin de eviniz. Hadi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Her father? Her father? Babası mı? Babası mı? Solarbabies-1 1986 info-icon
Why doesn't the Protectorate take over here like everyplace else? Neden koruyucular diğer yerler gibi burayı da ele geçirmiyor? Solarbabies-1 1986 info-icon
This place is our secret and must be kept. Burası sırrımız ve öyle kalmalı. Solarbabies-1 1986 info-icon
So have you stopped fighting? Yani savaşmayı bıraktınız mı? Solarbabies-1 1986 info-icon
The Eco wars took a great toll. Eko savaşlar büyük darbe yedi. Solarbabies-1 1986 info-icon
Terra's mother was taken prisoner and killed. Terra'nın annesi yakalandı, hapsedildi ve öldü. Solarbabies-1 1986 info-icon
Our numbers were cut. By now, the Eco warriors are only a rumor. Sayımız çok düştü. Artık Eko savaşçılar sadece bir dedikodu. Solarbabies-1 1986 info-icon
But there are new generations. Ama yeni nesiller geliyor. Solarbabies-1 1986 info-icon
Our survival is our victory. Var olmamız bizim zaferimizdir. Solarbabies-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151021
  • 151022
  • 151023
  • 151024
  • 151025
  • 151026
  • 151027
  • 151028
  • 151029
  • 151030
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact