• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150997

English Turkish Film Name Film Year Details
I didn't think you'd take it this far. What do you mean? Bu kadar abartacağını tahmin etmedim. Ne demek istiyorsun? Society-1 1989 info-icon
I mean, I was the one who put the shrunken head in your locker... Yani o kurumuş kafayı dolabına koyan benim... Society-1 1989 info-icon
...and the sex doll in your Jeep, but I didn't think you'd flip out. ...cipine şişme kadını koyan da benim ama aklını kaçıracağını düşünmemiştim. Society-1 1989 info-icon
You. You. Petrie, Ferguson, who else was in on this, huh? Sen, sen! Petrie, Ferguson, başka kim var bu işin içinde? Society-1 1989 info-icon
Who else, asshole? Başka kim var ha götoğlanı? Society-1 1989 info-icon
Just give me a chance to explain, I'm trying to tell you, you son of a bitch... Açıklamama izin ver, anlatmaya çalışıyorum seni deli orospu çocuğu... Society-1 1989 info-icon
...but you got your own answers, as usual. I'm not in on anything... ...ama her zamanki gibi senin kendi cevapların var! Bir şeyin içinde değilim... Society-1 1989 info-icon
...but I followed you to Franklin Canyon last night. ...ama seni dün akşam Franklin Kanyonu'na kadar takip ettim. Society-1 1989 info-icon
I saw Petrie and Ferguson coming out from the wood. Petrie ve Ferguson'un ormandan çıktığını gördüm. Society-1 1989 info-icon
Petrie was wrapped in a blanket, then some old station wagon showed up... Petrie bir battaniyeye sarılıydı, sonra eski bir steyşın araba çıkageldi... Society-1 1989 info-icon
...then an old Ford. The whole thing was weird. ...daha sonra da eski bir Ford. Bütün her şey çok garipti. Society-1 1989 info-icon
You, you saw it? Bunları gördün demek... Society-1 1989 info-icon
I only followed you because of the way you were acting. Tepkilerinden dolayı seni sadece takip etmekle yetindim. Society-1 1989 info-icon
Oh, then it's not me, I mean I'm not goin crazy here. O zaman sorun bende değil, yani iyiyim, delirmiyorum. Society-1 1989 info-icon
Why the dolls and stuff? Peki ya o şişme bebek ve bütün o şeyleri ne diye yaptın? Society-1 1989 info-icon
I don't know, you just go me angry. Ne bileyim, çok kızdırmıştın beni. Society-1 1989 info-icon
You know, I'm your best friend when it suits you. Biliyor musun, işine gelince en iyi arkadaşın benim! Society-1 1989 info-icon
I guess I do go a little overboard. Sanırım ipin ucunu biraz kaçırdık. Society-1 1989 info-icon
It's all right man. It's all right. Tamam dostum, sorun değil. Society-1 1989 info-icon
I don't know what kind of trouble this is going to be. Milo, bu nasıl bir bela olacak bilmiyorum. Society-1 1989 info-icon
Why doesn't it surprise me that you're all here like this? Hepinizin buraya toplanmış olması neden beni şaşırtmadı acaba? Society-1 1989 info-icon
Thank God you're here! You nearly spoiled everything. Tanrıya şükür ki geldin! Neredeyse her şeyi berbat ediyordun. Society-1 1989 info-icon
We've been worried sick about you. Seni düşünmekten hasta olduk neredeyse. Society-1 1989 info-icon
Look, I would really love to stay and shoot the shit... Bakın gerçekten kalıp sizinle çene çalmak isterdim ama yarın benim için... Society-1 1989 info-icon
...but I got a big day tomorrow, so I'm going to go to bed. ...büyük bir gün olacak. O yüzden yatağıma gidip uyuyacağım. Society-1 1989 info-icon
Now wait. Hayır, bekle. Society-1 1989 info-icon
Wait a minute, Bill. We want to talk to you for a second. Dur bir saniye Bill. Seninle biraz konuşmak istiyoruz. Society-1 1989 info-icon
I don't think so Wait... Hiç sanmıyorum. Ne yapıyorsunuz? Society-1 1989 info-icon
Yuo know how I hate to give you drugs. Bill, sana ilaç vermekten nasıl nefret ettiğimi biliyorsun, değil mi? Society-1 1989 info-icon
You can't do this to me. Bana bunu yapamazsınız! Society-1 1989 info-icon
I have rights, I'm almost eighteen. Haklarım var, neredeyse 18 yaşındayım! Society-1 1989 info-icon
Thanks, Cleave. Teşekkürler Clive. Society-1 1989 info-icon
Miss! Hanımefendi? Society-1 1989 info-icon
Bill... William Whitney, what room is he in? Bill... William Whitney hangi odada kalıyor? Society-1 1989 info-icon
I don't see anything here about a Whitney. Burada bir Whitney'in yattığı yazmıyor. Society-1 1989 info-icon
I know he's here, he was just brought in. Burada olduğunu biliyorum, biraz önce getirildi. Society-1 1989 info-icon
William Whitney? Yeah. William Whitney'i mi sormuştun? Evet? Society-1 1989 info-icon
Well, you'll have to go to the morgue then. O zaman morga gitmen gerekecek. Society-1 1989 info-icon
The morgue? Morg mu? Society-1 1989 info-icon
He isn't dead, he Just got here. O ölmedi ki, az önce getirdiler buraya. Society-1 1989 info-icon
Well, I'm sorry. No, you're not sorry. Üzgünüm, elimden bir şey gelmez. Hayır, hayır hayır! Üzgün olamazsın! Society-1 1989 info-icon
There's been a mistake. Bir hata olmalı! Society-1 1989 info-icon
Please, we don't want to have to call security. Lütfen! Güvenliği çağırmak istemiyorum! Society-1 1989 info-icon
He can't be. Ölmüş olamaz! Society-1 1989 info-icon
I'm sorry, you know how I hate to give you drugs. Üzgünüm ama sana ilaç vermekten nasıl nefret ettiğimi biliyorsun, değil mi? Society-1 1989 info-icon
You know the schedule, first we dine, then copulation. Programı biliyorsun, önce akşam yemeği sonra da çiftleşme. Society-1 1989 info-icon
Someone your age first. İlk önce kendi yaşıtında biriyle. Society-1 1989 info-icon
You know you'll make such a great contribution to society. Biliyor musun, cemaate muhteşem bir katılım göstereceksin. Society-1 1989 info-icon
Oh oh. Let's get this one out of here. Haydi şunu buradan çıkaralım. Society-1 1989 info-icon
Yes, doctor. Easy, easy now. Evet doktor. Sakin ol, sakin. Society-1 1989 info-icon
That's right. Roll out the red carpet, Bill Whitney never disappointed huh? Tabii ya. Kırmızı halıyı serin, Bill Whitney asla hayal kırıklığına uğratmaz, değil mi? Society-1 1989 info-icon
They said you were dead. Öldüğünü söylediler. Society-1 1989 info-icon
Things are just the way they seem, only more so, Milo. İşler her zaman göründüğü gibidir, ya da biraz daha fazlası Milo. Society-1 1989 info-icon
What did they do to you? Nothing, I'm here, aren't I? Sana ne yaptılar? Hiçbir şey. Buradayım, değil mi? Society-1 1989 info-icon
I won, Milo. I'm free. Ben kazandım Milo, özgürüm. Society-1 1989 info-icon
They couldn't handle Whitney, the wonder boy. Harika çocuk Whitney'i ele geçiremediler. Society-1 1989 info-icon
Bullshit, it's a set up. Saçmalık! Bu bir düzmece! Society-1 1989 info-icon
They even brought your Jeep here. Come on! Baksana, cipini bile buraya getirmişler. Society-1 1989 info-icon
You're officially dead. Sen resmi olarak ölüsün. Society-1 1989 info-icon
Come on, can't you see they're setting you up for something? Sana bir şey için tuzak kurduklarını görmüyor musun? Society-1 1989 info-icon
Paranoia? Paranoyak mıyım? Society-1 1989 info-icon
I'm not paranoid, all my fears are real. Paranoyak değilim. Bütün korkularım gerçek. Society-1 1989 info-icon
Let's party, Jelly bean. Haydi parti yapalım fasülye şekerim. Society-1 1989 info-icon
Where's your mom? Or is she in on this too? Annen nerede? Yoksa O da bu işin içinde mi? Society-1 1989 info-icon
Why don't you come upstairs? Neden yukarıya çıkmıyoruz? Society-1 1989 info-icon
I want to be a bad... Kötü kız olmak istiyorum... Society-1 1989 info-icon
Bad little girl, now right huh? Bad little girl? Yaramaz küçük kız ha, yaramaz küçük kız? Society-1 1989 info-icon
Come on, you want to get rough? Sertleşmek mi istiyorsun yoksa? Society-1 1989 info-icon
Things aren't the way they seem, Billy. Oh, yeah? Her şey göründüğü gibi değil Billy. Öyle mi? Society-1 1989 info-icon
Why don't you stay here a while? Niye burada biraz soluklanmıyorsun? Society-1 1989 info-icon
Yes, stay a while. Evet, biraz dur. Society-1 1989 info-icon
It doesn't work anymore. Artık işe yaramaz. Society-1 1989 info-icon
Don't go home, Billy. Eve gitme Billy. Society-1 1989 info-icon
Don't go home? Are you kidding me, they want me home. Eve gitmeyeyim mi? Şaka mı yapıyorsun? Beni evde istiyorlar. Society-1 1989 info-icon
It's time to party hardy. Sabaha kadar parti zamanı! Society-1 1989 info-icon
Where are we going? What's the plan? Nereye gidiyoruz? Planın nedir? Society-1 1989 info-icon
Ah shit! Hassiktir. Society-1 1989 info-icon
Mrs. Carlyn! Bayan Carlyn! Society-1 1989 info-icon
Get out of the car! Arabadan inin. Society-1 1989 info-icon
We're going to take a little ride. Kısa bir gezintiye çıkalım... Society-1 1989 info-icon
But don't touch the hair. ...ama saçlarıma dokunma yok! Society-1 1989 info-icon
Wonderful! Everyone was just wonderful. Harika! Herkes tek kelimeyle harikaydı! Society-1 1989 info-icon
And now, ladies and gentlemen, Judge Carter! Bayanlar baylar, huzurlarınızda Yargıç Carter. Society-1 1989 info-icon
My dear! Tatlım... Society-1 1989 info-icon
You are both absolutely brilliant! İkiniz de tek kelimeyle muhteşemdiniz. Society-1 1989 info-icon
Well done, well done indeed. Aferin, gerçekten aferin. Society-1 1989 info-icon
Effective... Etkileyici... Society-1 1989 info-icon
...efficient. ...becerikli... Society-1 1989 info-icon
And to say the very least... ...ve bir o kadar da... Society-1 1989 info-icon
...entertaining. ...eğlenceliydi. Society-1 1989 info-icon
I do love the... Avın kokusuna... Society-1 1989 info-icon
... smell of the hunt and the taste of the shunt. ...beyninin lezzetine bayılıyorum. Society-1 1989 info-icon
You see, Bill... Görüyorsun ya Bill... Society-1 1989 info-icon
...it's like this... ...aynen böyle... Society-1 1989 info-icon
...there's no business like show business. ...eğlence dünyası gibi başka bir dünya yok. Society-1 1989 info-icon
Jesus, Bill... you never were one of us. Bill, asla bizden biri değildin zaten. Society-1 1989 info-icon
Who are you?! Kimsiniz siz? Society-1 1989 info-icon
You almost understand, don't you? Neredeyse anlamıştın, değil mi? Society-1 1989 info-icon
You're a different race from us, a different species, a different class. Bizden farklı bir ırktansın, farklı bir türsün, farklı bir sınıfsın. Society-1 1989 info-icon
You're not one of us. Bizden biri değilsin! Society-1 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150992
  • 150993
  • 150994
  • 150995
  • 150996
  • 150997
  • 150998
  • 150999
  • 151000
  • 151001
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact