• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150999

English Turkish Film Name Film Year Details
We were all very excited, Hepimiz çok heyecanmıştık, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
most of all I and my father, en çok babam, ben ve Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
After a few hours drive, Bir kaç saatlik sürüşten sonra, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The truck broke down on the way. Kamyon yolun ortasında bozuldu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I had no idea where we were, Nerede olduğumuza dair hiç bir fikrim yoktu, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
but in that very place, ama çölün ortasındaki.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
in the middle of the desert, bu yerde, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I met a girl Hayatımı değiştiren Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
who was to change my life. bir kızla tanıştım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Sarah, come here! Sarah, gel buraya! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Where are you? Neredeyin? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Vincent, that's enough! Vincent, yeter! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Get to bed! Yatağı yap! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Thank God, it's back to school. Tanrıya şükür, okula geri dönüyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Vacation's over. I'm exhausted. Tatil bitti. Ben de tükendim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Where were you? Your hair's wet. Neredeydin? Saçın ıslak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
At the lake, with her fiance. Nişanlısıyla, gölde.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You're obnoxious! İğrençsin! Merhaba baba. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Stop making fun of me! Benimle dalga geçmeyi bırak! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I don't look good in it? Sure you do! İçinde iyi gözükmüyor muyum? Gözüküyorsun! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Do I look fat? Şişman mı gözüküyorum? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Not fat, just plump. Şişman değil, sadece tıknazsın. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I'm not finished with you. Seninle işim bitmedi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
There's a revolution in Paris. Paris'de devrim oluyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Just like when they had a king. Aynı kralları olduğu zaman ki gibi. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The police don't scare them. Polis onları korkutmuyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They know they're making history. Şuanda tarih yazdıklarını biliyorlar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
History's funny! Sometimes liberating Tarihin cilvesi! Bazen seni serbest bırakır, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
and sometimes imprisoning you. bazen de hapse yollar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
New arrivals. Poor things! Yeni gelenler. Fakir şeyler! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Why next door? Their cooking reeks! Neden yan daire? Kötü kokulu şeyler pişirirler! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I can't bear it! Really disgusting! Buna katlanamam! Çok iğrenç! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What are you counting? Their children. Neyi sayıyorsun? Çocuklarını. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
We were all brought here for the children. Buraya hepimiz çocuklar için geldik. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You can't compare ours to theirs! Bizimkilerle onlarınınkileri mukayese edemezsin! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Their culture is primitive. Onların kültürleri ilkel. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They burn their dead. Cut it out! Ölülerini yakıyorlar. Tamam yeter! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The people living across from us Karşımızda yaşayan insanlar Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
came to Israel 10 years earlier. İsrail'e 10 yıl önce geldiler. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
The fact is they were just as angry Gerçek şu ki; onlarda buradan.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
trying to escape daha iyi bir gelecek için.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
to some place with a better... başka bir yere kaçmaya çalışıyorlar... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
But like Uncle Stanley told my father, Stanley Amcamın babama söylediği gibi, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
escape kaçmak Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
was not possible. imkansızdı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Is he peeing? İşiyor mu o? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Doesn't he have a toilet at home? Tuvaletini evde yapmaz mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He's holding us up. Don't be mean. He's holding us up. Don't be mean. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
One floor above Nicole's family Nicole'un ailesinin bir kat üstünde Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
lived a young widow named Simone. Simone adında genç bir dul yaşıyordu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Nicole adored her. Nicole ona tapardı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
And Nicole's mother didn't like it. ve Nicole'un annesi bundan hiç hoşlanmazdı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Later on, Sonradan, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I came to understand what she meant. ne demek istediğini anladım. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He cut me! Beni kesti! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What's your problem, Indira Gandhi? Senin derdin ne, Indira Gandhi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Why the bar mitzvah suit? Why the bar mitzvah suit? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He almost gouged my eye! Az kalsın gözümü oyuyordu! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Forgive him, it's nothing. Affet onu, önemli değil. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
School? Go straight, Okul? Doğru gidin, Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
turn left, cross the town center, until you get to Yosi's caf. sola dönün, kasaba merkezini geçin, Yosi's caf'a ulaşana kadar devam edin.. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
It looks like a loony bin. Çatlak teneke gibidir. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
School's there. Okul orada. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Other darkies arrived yesterday. Including a girl. Diğer siyahiler dün geldi. İçlerinde bir de kız var. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
She's our age. Black as the devil! Bizim yaşlarımızda. Şeytan kadar siyah! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
No, she's pretty, delicate. Hayır, o hoş ve narin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Not like me, the Berber? Benim gibi değil, Berber? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You talk like your mom. Annen gibi konuşuyorsun. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Don't get all worked up! Don't get all worked up! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Yosi, you crazy? So many crates? Yosi, seni çılgın? Çok fazla külüstür? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What does the sign say? Tabelada ne yazıyor? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
"Yosis Cafe", right? Who's Yosi? "Yosis Cafe", değil mi? Yosi kim? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You? No, I'm Yosi. Sen? Hayır, ben Yosi değilim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
So don't argue with me! Öyleyse benimle tartışma! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
There's Moshe. Moshe orada. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I have such an effect on him! Onun üzerinde garip bir etkim var! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
His erection is disgusting! Yes, but interesting... Ereksiyonu iğrenç! Evet, ama ilginç... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You're a demon! Not my fault I am so gorgeous? Tam bir şeytansın! Bu kadar harika olmam benim hatam mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
What is it, Moshe? What, Yosi? Bu ne, Moshe? Ne, Yosi? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Why hush? Neden sustun? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Same problem again? Yine aynı sorun mu? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Iook Bak Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Who is that? That's the new teacher O kim? Yeni öğretmen. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
from Tel Aviv. Tel Aviv'den gelmiş. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He's good Iooking! What a waste! İyi görünüyor! Ne yazık! Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Cut it out, he's a teacher. Kes şunu, o bir öğretmen. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I hate people from Tel Aviv. Tel Aviv'den gelenlerden nefret ediyorum. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
They think we're animals. Bizim hayvan olduğumuzu düşünüyorlar. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I enjoy watching a handsome guy. Yakışıklı bir çocuğu izlemek hoşuma gidiyor. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
You and your dirty mind. Sen ve senin kokuşmuş beynin. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Watch what you do. He's a teacher. Şu yaptığına bak. O bir öğretmen. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Yes, it's just that... Evet, sadece... Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
a pebble got into my shoe. ayakkabıma taş kaçtı. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I can show you the way to school. Sana okul yolunu gösterebilirim. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
I know the way, thanks. Yolu biliyorum, teşekkürler. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Who's that conceited guy? Bu kendini beğenmiş herifte kim? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
He'd better watch his step. Adımlarına dikkat etse iyi olacak. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Cut it out, before you scare off customers and tourists. Müşteri ve turistleri korkutmadan önce kes şunu. Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Tourists? In the middle of the desert? Turist mi? Çölün ortasında mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
Why not? Las Vegas got started like this. Neden olmasın? Las Vegas da böyle başlamadı mı? Sof Ha'Olam Smola-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150994
  • 150995
  • 150996
  • 150997
  • 150998
  • 150999
  • 151000
  • 151001
  • 151002
  • 151003
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact