• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150825

English Turkish Film Name Film Year Details
l have to stop my dealer from stealing my bed ! Otobandayız. Sen ne yaptığını sanıyorsun? Torbacımı yatağımı çalmadan durdurmam gerek. Smiley Face-2 2007 info-icon
There's no time to l gotta Bye! Sen ne diyorsun? Hiç vaktim kalmadı. Gitmek zorundayım. Smiley Face-2 2007 info-icon
<b>Number two : Try to convince Steve not to steal my bed.</b> Jane! 2. Steve'i yatağımı çalmaması için ikna et. Smiley Face-2 2007 info-icon
You shouldn't be walking on the freeway. lt's dangerous. 2. Steve'i yatağımı çalmaması için ikna et. Otobanda yürümemelisin. Tehlikelidir. Smiley Face-2 2007 info-icon
l guess. Otobanda yürümemelisin. Tehlikelidir. Sanırsam. Smiley Face-2 2007 info-icon
That's where l'm going. Venice. Ben de oraya gidiyorum. Smiley Face-2 2007 info-icon
l'll give you a lift. Ben de oraya gidiyorum. Seni atabilirim. Smiley Face-2 2007 info-icon
Well, l hope you find whatever it is you're looking for. Tutun. Umarım aradığın şeyi bulursun. Smiley Face-2 2007 info-icon
No, man. l 'm from Bethlehem. Aferdersiniz, Hemp Festivalinden mi geliyorsunuz? Hayır, adamım. Ben Bethlehem'liyim. Smiley Face-2 2007 info-icon
Dude, l 'm just fucking with you. But it's kind of over. Özür dilerim. Dostum, seninle dalga geçiyordum. Ama bitti sayılır. Smiley Face-2 2007 info-icon
You're a bong hit late. lt's done ski. Ne? Çok erkencisin. Festival bitti. Smiley Face-2 2007 info-icon
l 'm supposed to meet my dealer here. Benimle dalga geçiyor olmalısınız! Burada torbacımla buluşmam gerekiyordu. Smiley Face-2 2007 info-icon
Steve? Oh, yeah ! Onu tanıyor musunuz? Adı Steve. Steve mi? Smiley Face-2 2007 info-icon
ls he a dude, he's got like two arms, two legs, Steve mi? İki kolu, iki ayağı ve bir kafası... Smiley Face-2 2007 info-icon
ln that moment, İyi eğlenceler. O anda... Smiley Face-2 2007 info-icon
l n short, what the fuck was she thinking? ...yapmaya karar verdi mi? Uzun lafın kısası, ne halt etmeyi düşünüyor? Smiley Face-2 2007 info-icon
Brevin ! l'm up here! Yukarıdayım! Brevin! Yukarıdayım! Smiley Face-2 2007 info-icon
l think he's a criminal attorney. ...golf oynuyor. Bence o kesinlikle suçluları savunan bir avukat. Smiley Face-2 2007 info-icon
l could try to hook you up with him if you want. O kesinlikle bir avukat. İstersen onu sana ayarlamaya çalışırım. Smiley Face-2 2007 info-icon
Yeah, l guess. Kötü bir gündü ama değil mi, Brevin? Evet, sanırım. Smiley Face-2 2007 info-icon
And l think you'll all agree that much like life itself, ...yolun kenarındaki çöpleri toplamasıyla bitiyor. Ve hepinizin hemfikir olacağı sanıyorum ki hayatın kendisi gibi... Smiley Face-2 2007 info-icon
it certainly has been one hell of a crazy ride. Ve hepinizin hemfikir olacağı sanıyorum ki hayatın kendisi gibi... ...kesinlikle çılgın bir yolculuktu. ...kesinlikle çılgın bir yolculuktu. Smiley Face-2 2007 info-icon
(Roscoe Lee Browne) This is the story Bu hikaye... Smiley Face-3 2007 info-icon
U h huh. What is it? Nedir o? Smiley Face-3 2007 info-icon
Your third thought is simply this. ; 3. düşüncen çok basit; Smiley Face-3 2007 info-icon
[both] How in the hell Nasıl oldu da... Smiley Face-3 2007 info-icon
[Jane, stoned] I guess maybe it was Belki de sabahın... Smiley Face-3 2007 info-icon
wouldn't even say the word "munchies." I don't know ...gerçek bir esrarkeş "abur cubur" kelimesini kullanmaz bile. Smiley Face-3 2007 info-icon
I n the six months I've lived with my roommate, Steve, Oda arkadaşım Steeve ile kaldığım 6 ay içinde... Smiley Face-3 2007 info-icon
but I had a counter plan. A really good counter plan. Ama bir karşı planım var. Gerçektem iyi bir karşı plan. Ama bir karşı planım var. Gerçekten iyi bir karşı plan. Smiley Face-3 2007 info-icon
N umber one. Buy more pot. 1. Daha fazla esrar al. Smiley Face-3 2007 info-icon
N umber two. ; use the money Steve left 2. Steve'in elektrik faturası için... Smiley Face-3 2007 info-icon
I mean, number three. ; go to my audition. Yani, 3. Seçmelere git. Smiley Face-3 2007 info-icon
because I'll be even more in touch with my creative self ...çünkü daha önce olmadığı kadar yaratıcı tarafımla temas edeceğim. Smiley Face-3 2007 info-icon
Four. ; hit the cash machine, zip on over to pay that power bill, 4. Bankamatiğe uğrayıp, elektrik faturasını ödemeye çabala,... 4. Bankamatiğe uğrayıp, elektrik faturasını ödemeye çabala... Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm gonna be making some cupcakes. Biraz top kek yapacağım da. Smiley Face-3 2007 info-icon
(dealer) What's going on over there? Orada neler oluyor? Smiley Face-3 2007 info-icon
N umber one. ; Buy more pot. 1. Daha fazla ot al. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm marking it down... in the book. Defterime yazıyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
(dealer) It's all about capitalism Bütün hepsi Kapitalizm... Smiley Face-3 2007 info-icon
It makes sense. I 'm totally vibing you, dude. Mantıklı. Seni anlıyorum ahbap. Smiley Face-3 2007 info-icon
This is where I 'll be. Ben burada olacağım. Smiley Face-3 2007 info-icon
(Jane) What is this? Bu ne? Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'vet never even heard of half of these movies. Buradaki filmlerin yarısını bilmiyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm a dude who sells weed, Ben sadece ot satan birisiyim. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm not Tony fucking Soprano. Ben Tony Soprano değilim. Tony Soprano değilim. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Sigh] I don't know. Bilmiyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
Know what I 'm saying? Dediğimi anladın mı? Smiley Face-3 2007 info-icon
(Kyle) Jane? Jane? Smiley Face-3 2007 info-icon
It's fucking 10.;45 in the morning. Daha sabahın 10:45'i. Smiley Face-3 2007 info-icon
L I don't understand. You're speaking in riddles. Ben... Ben anlayamıyorum. Çok şifreli konuşuyorsun. Smiley Face-3 2007 info-icon
to what I 'm saying and stop trying to confuse the issue. ...istiyorum ve konuyu karıştırmayı da bırak. Smiley Face-3 2007 info-icon
N umber three. ; Go to my audition. 3. Seçmelere git. Smiley Face-3 2007 info-icon
(woman) I saw her. She just Gördüm onu. Tam şuraya... Smiley Face-3 2007 info-icon
(Jane) "Come on, Frank. Hadi ama Frank. Smiley Face-3 2007 info-icon
That's a fact. I'm always willing to make exceptions." Bu bir gerçek. Her zaman istisna yapmak istiyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
That's a fact. I 'm always willing to make exceptions?" Bu bir gerçek. Her zaman istisna yapmak istiyorum? Smiley Face-3 2007 info-icon
"I 'm always willing to make exceptions!" Her zaman istisna yapmak istiyorum! Smiley Face-3 2007 info-icon
(shouts) "I 'm always willing to make exceptions! Her zaman istisna yapmak istiyorum! Smiley Face-3 2007 info-icon
(shouts) "I'm always willing to make exceptions!!" Her zaman istisna yapmak istiyorum! Smiley Face-3 2007 info-icon
(Jane) Four. Hit the cash machine. 4. Bankamatikten para çek. Smiley Face-3 2007 info-icon
Wha...? I had over a thousand dollars in this account! Hesabımda 1000$'dan fazla param olması lazım. Smiley Face-3 2007 info-icon
(distorted) Take your furniture or something like that. Mobilyanı falan alırım. Mobilyalarını falan alırım. Smiley Face-3 2007 info-icon
No! Not my bed! Not my Sleep N umber bed! Hayır! Yatağım olamaz. Yatağım olamaz. Numara yatak! Smiley Face-3 2007 info-icon
"Come on, Frank. You know I love surprises." Hadi ama, Frank. Sürprizleri sevdiğimi biliyorsun. Smiley Face-3 2007 info-icon
wait. [Chuckles] Bir saniye. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Quietly] No, I don't. Hayır, istemiyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Loud] I 'm really stoned. Sorry. Özür dilerim gerçekten uçmuş durumdayım. Smiley Face-3 2007 info-icon
(male voice, echoing) Jane! Jane! Jane Jane Smiley Face-3 2007 info-icon
Hi! I 'm Jane. It's nice to meet you. Merhaba, Ben Jane. Tanıştığıma memnun oldum. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Chuckles] Nothing. Hiç. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Dryly] I'm fine. İyiyim. Smiley Face-3 2007 info-icon
(yelling) "Come on, Frank! Hadi ama, Frank! Smiley Face-3 2007 info-icon
(robotic voice) "Come on, Frank. You know I love surprises." Hadi ama, Frank. Sürprizleri sevdiğimi biliyorsun. Smiley Face-3 2007 info-icon
Really? Yes! [Chuckles] Gerçekten mi? Evet! Smiley Face-3 2007 info-icon
I n the waiting area!! Bekleme odasında! Smiley Face-3 2007 info-icon
[softly] Tried to sell me marijuana. Bana esrar satmaya çalıştı. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm just taking a shit! Sadece sıçıyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm just taking a big old dump. Koca bir parça çıkarıyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
(male voice) Hi, Jane. Selam, Jane. Smiley Face-3 2007 info-icon
(dealer) Meet me in Venice at three. Benimle saat 3'te Venice'te buluş. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm way ahead of you, Smiley. Way ahead of you. Tam önündeyim, Gülücük. Tam önündeyim. Smiley Face-3 2007 info-icon
(recording) This is Shelly. Ben Shelly. Smiley Face-3 2007 info-icon
Please leave a message. [Beep] <b>Lütfen mesaj bırakın.</b> Smiley Face-3 2007 info-icon
(Jane) Hey, Shelly I Guess who! Selam, Shelly. Bil bakalım kimim? Smiley Face-3 2007 info-icon
(Angela, recorded) Hi, please leave a message Merhaba, bana ve Tony'e bip sesinden... Smiley Face-3 2007 info-icon
for me or Tony after the beep. [Beep] <b>...sonra mesajınızı bırakın.</b> Smiley Face-3 2007 info-icon
(Muriel) Hello? Alo? Smiley Face-3 2007 info-icon
[Sigh] Oh, boy. Üff. Smiley Face-3 2007 info-icon
(Roscoe) Shall we say a few words about Brevin Ericson? Brevin Ericson için birkaç kelime söyleyelim mi? Smiley Face-3 2007 info-icon
100% head over heels in love. ...sırılsıklam âşıktı. Smiley Face-3 2007 info-icon
(Steve) Do you want Lightning Strikes Thrice? Lightning Strikes Thrice ister misin? Smiley Face-3 2007 info-icon
(Brevin) Yeah. Evet. Smiley Face-3 2007 info-icon
I already have... Bende var. Smiley Face-3 2007 info-icon
[Jane chuckles] You're so good. Çok iyisin. Smiley Face-3 2007 info-icon
No! [laughs] Olamaz! <b>Hayır!</b> Smiley Face-3 2007 info-icon
But... [clears throat] Ama Ama... Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm talking about something bigger than our petty yearnings. Bizim önemsiz arzularımızdan daha büyük şeylerden konuşuyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
I 'm really looking forward to it. Dört gözle bekliyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
I don't even know what I 'm laughing at. Daha neye güldüğümü bile bilmiyorum. Smiley Face-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150820
  • 150821
  • 150822
  • 150823
  • 150824
  • 150825
  • 150826
  • 150827
  • 150828
  • 150829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact