• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150725

English Turkish Film Name Film Year Details
Apparently i made it while i was still learning my way around a paintbrush. Görünüşe göre boya fırçasının ne olduğunu öğrendiğin zamanlarda yapmışım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Well, if you're looking for some validation of your artistic talent Sanatsal kabiliyetin için onay arıyorsan... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
As a child, it's a little late, isn't it? ...biraz geç kaldın öyle değil mi? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Patricia told me it's the symbol for veritas, Patricia bunun Veritas'ın sembolü olduğunu söyledi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But she's not sharing the whole story. Ama tüm hikayeyi anlatmadı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's the misguided musings of a few youthful idealists Yanlış yönlendirilmiş ve derin düşünen bir grup genç idealistin... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
With a little money and too much time on their hands. ...biraz para ve çok zamanı olmasıyla ilgili bir şeydi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say. Utanarak söylüyorum, kendimizi çok ciddiye almıştık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What secret was so important that you and your friends built a group around it? Arkadaşlarınla bir grup kuracak kadar gizli olan şey neydi? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Oh, think about it, lex. Skull & bones, scroll & key, the delphic. Anlasana, Lex. Kuru kafa ve kemikler, kağıt ve anahtar, anlaşılmaz şeyler . Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The rich have secret societies. The others have poker nights. Zenginlerin böyle gizli cemiyetleri olur. Bazılarının da poker grupları. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Well, it seems life dealt your charter members a poor hand. Görünüşe göre hayat bu grubun üyelerine kötü el dağıttı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Besides you, everyone else is dead. Sen hariç herkes öldü. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why'd you kill them? Onları neden öldürdün? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Will you give it a rest, lex? Bu işin peşini ne zaman bırakacaksın, Lex? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Let the whole business rest in peace. Bırak bu işin peşini artık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Sorry, dad. I can't do that. Üzgünüm baba. Bunu yapamam. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Why don't you treat this sketch for what it is? Neden sen bu çizimin ne olduğunu söylemiyorsun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A reminder of what you could have become. Sana ne hatırlatıyor? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If you won't tell me, i'm sure patricia will. Eğer sen söylemeyeceksen eminim Patricia söyleyecektir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Yeah. He was just here. He delivered your message. Evet. Az önce buradaydı. Mesajını iletti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm ready, patricia, to make a deal. Anlaşma yapmaya hazırım Patricia. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex likes to keep his women on a short leash. Lex kadınlarının kayışını kısa tutar. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Sounds more like a choke chain, if you ask me. Let's get her out of there. Bana sorarsan daha çok bir boğma zincirine benziyor. Hadi onu oradan çıkaralım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Okay, the passageways open up onto a steep hill. Tamam bu geçit bizi Steep Tepesine çıkarıyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's pretty far off the road. It's gonna take us a while to climb up there. Yoldan bayağı uzakta. Oraya tırmanmamız biraz zaman alacak. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If it means saving clark, i'd climb mount everest. Eğer bu Clark'ı kurtarmamızı sağlayacaksa Everest Dağı'na bile tırmanırım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Is she ready? O hazır mı? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Yes, sir. And so is the lab. Good. It's time to find some answers. Evet efendim ve labaratuarda hazır. İyi. Cevapları alma zamanı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The feed's been cut. Lock this place down! Güç kesildi. Her yeri kapatın! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Kara, you have to come with us right now. Kara, hemen bizimle gelmelisin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We'll explain everything later. Just trust us. Her şeyi daha sonra açıklarım. Sadece bize güven. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're not getting out, you know. Dışarı çıkamayacaksın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I helped build this cage. Bu kafesin yapılmasına yardım ettim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I've seen a lot of terrible things in your town. Kasabanda bir çok korkunç olay gerçekleşti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
How could a place called smallville be filled with such Bu kadar ölüm ve yıkım varken bir yere nasıl... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Death and destruction? ..."Smallville" denilir ki? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I think it has something to do with you. Sanırım bu şeylerde senin parmağın var. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Maybe you want to reconsider keeping me in this cage. Belki beni bu kafeste tutmayı bir kere daha düşünmelisin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You work for the government? Devlet için mi çalışıyorsun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I was head security for 33.1. 33.1'in baş güvenlikçisiydim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I've tracked down a lot of meteor freaks, but you... Bir çok meteor ucubesi gördüm ama sen... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're in a category all to yourself. ...ayrı bir kategoridesin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The government wouldn't know what to do with you. Devlet seninle ne yapacağını bilemezdi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But i do. Ama ben biliyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Enjoy your stay... freak. Keyfini çıkar... ucube. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What is this place? It's freezing in here. Burası da ne böyle? Donuyorum burada. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's clark's fortress. We're way up in the north pole. Bu Clark'ın kalesi. Kuzey kutbuna geldik. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Right, fortress, north pole. Tabii kale, kuzey kutbu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And how did we get here? Through the portal. Buraya nasıl geldik? Geçitten geçerek. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Oh, and if there's a sudden shift in weather, Ve eğer hava bir anda değişirse... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Just get out of here as fast as you can. ...buradan olabildiğince hızlı çık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That's reassuring. Bu çok rahatlatıcıydı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Jor El?! Jor El?! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark's in trouble. Clark'ın başı dertte. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Now, i know that your brother started all of this, Biliyorum tüm bunları kardeşin başlattı ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But right now, the only way we can help your son ...şimdi oğlunu kurtarmanın tek yolu... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Is if you restore kara's memory and powers. ...Kara'nın hafızasını ve güçlerini geri kazanması. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Whatever jor El is, i don't think he's here right now. Jor El her neyse şu an burada olduğunu sanmıyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Out of all the planets across the universe, Evrendeki onca gezegenden oğlunu buraya... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You decided to send your only son to this one! To earth! ...dünyaya göndermeye karar verdin! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You trusted us to protect him! Onu korumamız için bize güvendin! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Now, please, jor El, i need you to trust me! Şimdi lütfen Jor El, bana güvenmeni istiyorum! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I love your son! Oğlunu seviyorum! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He's in danger and he needs our help! O tehlikede ve yardımımıza ihtiyacı var! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Chloe, why are we in the fortress? Chloe, biz neden kaledeyiz? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We have to save clark. Clark'ı kurtarmalıyız. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My lawyers now where I am, lionel. Avukatlarım burada olduğumu biliyor Lionel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If you kill me, they'll know who did it. Eğer beni öldürürsen kimin yaptığını bilecekler. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Of course. Is that the evidence? Elbette. Kanıtlar bunda mı? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My father raised me to keep my word. Babam beni sözünü tutan biri olarak yetiştirdi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Before i hand this over, i need to see him first. Bunları vermeden onu görmeliyim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You put him in a cage? Onu bir kafese mi koydunuz? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What i have done is fulfilled my part of the agreement, Anlaşmanın bana düşen parçasını yaptım şimdi... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i expect you to do the same. ...sıra sende. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I want to meet him face To Face. Onunla yüz yüze görüşmek istiyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I need to verify he truly is the traveler. Onun gezgin olduğunu doğrulamam lazım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I hope you've said your goodbyes, lionel, Umarım veda etmiştin, Lionel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Because if he is the traveler, Çünkü o gerçekten gezginse... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Leaving with me right now. ...benimle birlikte gelecek. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Put her on the plane. When she's on her way to europe, Onu uçağa götür. O Avrupa'ya giderken... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
return Mr. Kendiscreet to his home. I'll take it from there. ...sen Bay Kent'i gizlice evine götür. Ondan sonrasını ben hallederim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That monster isn't going anywhere. Bu yaratık hiçbir yere gitmiyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What are you doing? You rich people... Ne yapıyorsun? Siz zengin insanlar... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Your money makes you stupid. Para sizi aptal yapmış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Anyone can see that thing is dangerous. It could kill somebody. Herhangi birini bunun tehlikeli olduğunu görebilir. Birini öldürebilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
For all we know, it might be a threat to national security. Ulusal güvenlik için bir tehlike olabilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Pierce, listen to me. Pierce, beni dinle. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You know, in all the time that i worked for lex, Lex ile çalıştığım zaman boyunca... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Not once did he put the interests of a meteor freak above the safety of the world. ..hiç bir meteor ucubesinin güvenliğini dünyanın üstünde tutmadı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He knew when to terminate a project. Bir projenin ne zaman yok edileceğini biliyordu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You're not your son. ...oğlun gibi değilsin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i'm gonna terminate it for you. Ve ben onu senin için yok edeceğim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You don't know what you're doing. Clark kent is not a threat. Ne yaptığını bilmiyorsun. Clark Kent bir tehdit değil. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You really think after everything that i have seen Sence bu kadar şey gördükten sonra... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That i'm just gonna let you and the swann princess here just set him free? ...senin ve prenses Swaan'ın onu serbest bırakmanıza izin verir miyim? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He must be terminated. O yok edilmeli. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He's a human being, pierce. You'd be committing murder. O bir insan, Pierce. Cinayet işleyeceksin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's nice having you back. Geri dönmene sevindim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
How could i have ever forgotten you? ...seni nasıl unutabilirim ki? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150720
  • 150721
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • 150729
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact