• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150722

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, it was a plane crash, and according to that, Evet uçak kazası ama kayıtlara göre... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
There were luthorcorp employees on the maintenance lot. ...uçağa bakım yapanlar Luthorcorp çalışanları. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
And you think lionel paid them to sabotage the plane? Sence Lionel uçağa sabotaj yapmak için onlara para mı verdi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You were the son lionel never had. The guy knew everything about you, right? Sen Lionel'in hiçbir zaman sahip olamadığı oğluydun. Senin hakkında her şeyi biliyordu değil mi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
So don't stand there and tell me that you didn't know a couple Şimdi orada durup bana onun bir kaç kirli çamaşırını... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Of his dirty little secrets. ...bilmediğini söyleme. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Look, oliver, i was afraid that you'd do something you'd regret. Oliver pişman olacağın bir şeyi yapmandan korktum. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
"Something i regret." Like what, clark? You thought i was gonna kill him? Pişman olacağım bir şey mi? Ne gibi, Clark? Onu öldüreceğimi mi sandın? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I wouldn't have killed him! Onu öldürmezdim! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I survived for two years on an island by myself, clark! 2 yıl boyunca bir adada hayatta kaldım, Clark! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
When it wasn't pouring rain, it was blistering sun! Şiddetli yağmur yapmadığı zaman, kızgın bir güneş oluyordu! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
There were mosquitos that ate me alive! Beni canlı canlı yiyen sinekler vardı! Smallville Toxic-1 2008 info-icon
It's okay, because you know what? It made me strong. Ama bu önemli değil. Neden biliyor musun? Bu beni güçlü yaptı. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You may be invincible, but you are not fearless, are you? Belki yenilmez olabilirsin ama korkusuz değilsin değil mi? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You're afraid to trust your friends, and you're afraid to face Arkadaşlarına güvenmekten korkuyorsun. Nasıl biri olacağınla... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Who you were really meant to be. ....yüzleşmekten korkuyorsun. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You're afraid of everything. Her şeyden korkuyorsun. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Maybe you haven't been put to the test yet. Belki seni daha teste tabi tutmadılar. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Maybe your island's still out there, clark. Belki senin adan orada bir yerlerde, Clark. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Take me to the airport. Right. Beni hava alanına götür. Tamam. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
What the hell... Ne oluy... Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Who do you think paid your bail? Kefaletini kim ödedi sanıyorsun? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Jail's too good for you. Hapishane senin için çok iyi kalır. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
I think he's having a heart attack. Sanırım kalp krizi geçiriyor. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
You might want to take him to the hospital. Onu hastaneye götürmek isteyebilirsin. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
What am i, an ambulance? Neyim ben ambulans mı? Smallville Toxic-1 2008 info-icon
They'll know what to do with him. Onlar onunla ne yapacaklarını bilir. Smallville Toxic-1 2008 info-icon
Adrianna's aictim, too? Was a victim. Adrianna'da mı maruz kalmış? Öyleydi. Smallville Toxic-2 2008 info-icon
a ton of money at this thing. Yeah, at 500 bucks a plate, I'll bet. ...tonlarca yardım toplayabilecek. Evet, $500'lık tabağa bende para veririm. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Although, as much as I love the one on one time, Her ne kadar birlikte takılmayı sevsem de... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I got to say I'm actually surprised Lois unattached you from her hip. ...Lois'in seni dibinden ayırdığına şaşırdım. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
What do you mean? Lois and I aren't always together. Ne demek istiyorsun? Lois ile ben her zaman birlikte değiliz. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Clark, you see her more than I see Jimmy, and we're engaged. Clark, onu benim Jimmy'i gördüğümden daha çok görüyorsun ve biz nişanlıyız. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I guess I just always thought that I would be the one circling your typos. Her zaman senin yazım hatalarını bulacak olan kişinin ben olduğumu düşünüyordum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
And I'm sure the flowing hair and piercing green eyes Eminin uçuşan saçları ve parlayan yeşil gözleri... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I'm gonna check his phone, see if I can find the number Onun telefonunu kontrol edeceğim. Bakalım bu gece... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
He's stable, so I can set him up with a heart monitor, Durumu sabit. Onu kalp monitörüne bağlayacağım. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
in one hour, I got to bring him in. ...bir saat içinde onu buradan götürmeliyiz. Bunu yaparken işini riske ettiğini biliyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Oliver and I were through a long time ago. I'll take the story. Oliver ve ben uzun zaman önce birlikteydik. Hikayeyi ben alıyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Normally, I don't eat anything with more than 99 legs on it, Normalde 99'dan fazla ayağı olan bir şeyi yemem. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
but I haven't eaten for days. Ama bir kaç gündür bir şey yemedim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I need a sports drink, as much vitamin B. Enerji içeceği, bulabildiğin kadar d vitamini... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Well, I'm actually conscious, and I'm saying he needs one. Benim bilincim yerinde ve ihtiyacı olduğunu söylüyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Lois, I know what it looks like, okay? Lois, nasıl göründüğünü biliyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
... then I guess we have to take his word for it. ...onun sözüne güvenmeliyiz. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I promised them that I could save you. Onlara seni kurtaracağıma dair söz verdim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
It's not that I don't appreciatethe sentiment. Fikrini takdir etmiyor değilim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I know it sounds crazy, but I'm a marine biologist. We study this stuff. Kulağa çılgınca gelebilir ama ben bir deniz biyologuyum. Bu şeyi inceliyorduk. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
A hospital would have mis diagnosed you, Hastane seni yanlış teşhis edip, adrenalin verebilir ve... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Should I feel lucky about that, too? ...onunla ilgili de şanslı hissetmeli miyim? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
My friend and I... Arkadaşım ve ben... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Adrianna's victim, too? Was a victim. Adrianna'da mı maruz kalmış? Öyleydi. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
It's not quite the scenario I pictured if I ever ran into a woman Bu bir kadınla adada karşılaşınca yapmayı düşündüğüm... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You don't think I know who you are? Senin kim olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
So I figure if I die... Düşünüyorum ki eğer öleceksem... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
At least I die for something. ...en azından bir şey uğruna öleyim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
... sometimes I wonder if I should have ever let you go. ...bazen seni bırakmamalıydım diyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Clark, can I talk to you for a second? Clark, seninle biraz konuşabilir miyim? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
But how are we supposed to find an antidote İsmi olmayan bir zehre nasıl panzehir bulacağız? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Name it ourselves. The cyanobateria... Kendimiz isim vereceğiz. Canobateria. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
...in Oliver's blood shares a similar molecular makeup Oliver'ın kan hücreleriyle aynı maddeyi... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You mean like I'm at a met your lecture? Nasıl konferans veren birine bakar gibi mi? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Chloe, you're the smartest person I know by a long shot, Chloe, sen bildiğim en akıllı kişisin ama... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Listen, Chloe, as much as I appreciate Dinle Chloe, her ne kadar yaptıklarına müteşekkir olsam da... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
All right, I admit it. After he attacked me, my hacking skills Tamam kabul ediyorum. Bana saldırdığından sonra hackleme becerim... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
And whether I like it or not, I can read and process Beğen yada beğenme çok hızlı bir şekilde... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Now, I knowthat right now you are making a list Şimdi kafandan bunun senin hatan... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
in your head of all the possible ways this could be your fault, but please don't. ...olduğuna dair bir liste yaptığını biliyorum ama yapma. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
The doctors can't help him, but I think Luthorcorp owns Doktorlar ona yardım edemiyor ama Luthorcorp... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
But if this lab exists, I don't know about it. Eğer böyle bir laboratuar varsa benim bir bilgim yok. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Look, miss Mercer, I realize that you're my boss Bakın Bayan Mercer, patronun olduğunuzu biliyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
But I can't help you, either. Ama sana yardım da edemem. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Even if I made a call, we'd never get the antidote here in time. Eğer arasak bile panzehiri zamanında getiremezler. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
The best I can do is keep him alive a few minutes longer. Onu en fazla bir kaç dakika daha canlı tutabilirim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I swore that if I ever made it off this island, I'd change. Yemin ederim, eğer bu adadan kurtulursam değişeceğim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Lois, I need you to breathe for me. Lois, nefes vermen gerekiyor. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
There's that scared little girl I remember. Korkan küçük bir kız hatırlıyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Well, I'm not the guy in that article anymore. Artık o yazıdaki gibi bir adam değilim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Of course you're not. Elbette değilsin. Sen Oliver Queen'sin, dünyaca ünlü yardımsever. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
And I was his first save. Ve bende ilk kurtardığı kişiyim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
After all, I need the chief of Queen industries Queen Endistüri'nin başı hayatta ve sağlam olduğuna göre... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You're not the first person to wonder how I arrived Sen Luthor hanedanlığına nasıl girdiğimi merak eden... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
just when I think the knife can't twist any farther, Daha fazla zarar veremezsin derken şimdi de... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You sit around pondering ways that I've dedicated my life Oturup senin hayatını nasıl mahvederim diye plan kurduğumu... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I'm sorry to break it to you, Oliver, but everything I did, I did for me. Seni üzdüğüm için özür dileri , Oliver, ama yaptığım her şeyi kendim için yapıyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Well, then I guess our past is behind us. Sanırım geçmişimizi unuttuk. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
What am I doing? Ollie and I are through. Ben ne yapıyorum? Ollie ve ben ilişkimizi bitirdik. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I'd be lying if I said I didn't watch the goodbye tape Eğer Lana'nın gönderdiği veda kaydını birden fazla... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
that Lana sent me more than once. Well, I'd rather avoid a ride ...seyretmediğimi söylersem yalan söylemiş olurum. Clark Lana olayına girmek... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
and I'm just Lois Lane, the girl who writes about it. Ben ise Sadece Lois Lane'im. Bunun hakkında yazı yazan kişi. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You should know, I'm allergic to cats. Benim kedilere alerji olduğumu bilmelisin. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I thought I closed those. Burayı kapattığımı sanıyordum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Uh, well, I was, uh, checking in on Oliver. Oliver'ı kontrole gelmiştim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
You must have done pretty well on your S.A.T. Testlerde çok başarılı olmalısın. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
There's a reason I like to try and keep the doors closed. Bu nedenden dolayı kapıları kilitli tutmaya çalışıyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
which is why I would really prefer it if we could keep it between us. Bu yüzden aramızda kalmasını istiyorum. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
Look, Chloe, I think that, in some weird way, Bak Chloe hepimiz... Smallville Toxic-3 2008 info-icon
So, I hear I'm not the only one in town who owes you a drink. Duyduğuma göre şehirde sana içki borcu olan tek ben değilmişim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
is the best idea right now? ...sence mantıklı mı? Smallville Toxic-3 2008 info-icon
I'll know when I've had enough. Ben ne zaman duracağımı bilirim. Smallville Toxic-3 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150717
  • 150718
  • 150719
  • 150720
  • 150721
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact