• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150728

English Turkish Film Name Film Year Details
couldn't take you away from me... ...seni benden alamıyorsa... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
...then we're gonna be together forever. ...sonsuza kadar birlikte olacağız demektir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, help me! Jimmy, yardım et! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm in a lot of pain here! Çok ağrım var! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Can I get some more pain medicine, please? Biraz ağrı kesici alabilir miyim lütfen? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Got to help me. Bana yardım etmelisin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Oh. How much have you had to drink, man? Sen ne kadar içtin dostum? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Nifty knapsack, Kent. Are you on your way to P.E.? Hoş sırt çantası, Kent. Kampa mı gidiyorsun? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I just got back from the gym. Spor salonundan yeni geldim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
If you want to graduate Eğer bu yerden bir ofise... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
from the bullpen to the corner office, ...çıkmak istiyorsan hiçbir şey kaçırmaman gerek. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Yeah. Well, thanks for the tip. Evet. Tavsiyeniz için teşekkürler. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I think we can find something Sanırım burada... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
a little less "High School Musical" ..."High School Musical" den biraz... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and a little more Louis Vuitton ...biraz da Louis Vuitton'dan... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to carry around whatever it is ...şeyler saklıyorsundur. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well, it really is just my gym stuff, Sadece spor eşyalarım ve... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and I don't think I want my boss going through my underwear. ...patronumun içi çamaşırlarımı görmesini istemem. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It's okay. I'll take you shopping when we get back. Tamam. Döndüğümüzde seni alış verişe çıkarırım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Come back? Where are we going? Döndüğümüz de mi? Nereye gidiyoruz? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm announcing the new Mercer Media Group Yeni Mercer Medya Grubu'nun... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
at a press conference, ...basın toplantısını yapacağım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and I need a friendly reporter to lob softballs. Ve yanımda dost canlısı bir muhabir olmasını istedim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And you want me to go with you? Benim sizinle gelmemi mi istiyorsunuz? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Every cub reporter gets his big break. Tüm muhabirlerin böyle büyük bir olayı olmalı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
This just happens to be yours. Bu senin olabilir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Don't underestimate your talents, Kent. Kabiliyetlerini küçümseme, Kent. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
There's no telling where they'll take you. Bunun senin nereye götüreceğini bilemeyiz. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
The sky is the limit. Gökyüzüne kadar gidebilir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Do you have more important things to do? Daha önemli bir işin mi var? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
No. Of course not. Hayır. Elbette yok. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Because the only reporters I want working for the Planet Çünkü Planet'de işini ciddiye alan muhabirlerle... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
are those who take their jobs seriously. ...çalışmak isterim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, hey. Jimmy. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I came right after the police called. Polis aradıktan hemen sonra geldim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Considering a man was murdered in this hospital last night, Dün gece hastanede öldürülen adama göre... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm doing pretty good. ...oldukça iyiyim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm sorry I can't say the same thing for Davis Bloome. Üzgünüm aynı şeyi Davis Bloome için söyleyemem. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
What happened to Davis? Was he hurt? Davis'e ne oldu? Yaralı mı? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Hurt? Yaralı mı? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
No, Chloe, he was the killer. Hayır Chloe, katil oydu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I saw him murder someone right in front of me. Onu birini öldürürken gördüm. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well, thanks to you, I got cuffed, Senin sayende dün gece... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
thrown into a squad car last night, ...devriye arabasında 6 saat kelepçeli kaldım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
getting grilled by a homicide detective Dünyanın en kötü ağız kokusuna sahip cinayet dedektiflerinin... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
with the world's worst coffee breath. ...işkencesine uğradım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
They let you out on bail? Seni kefaletle mi bıraktılar? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, they let me go. Jimmy, gitmeme izin verdiler. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Since when does Metropolis P.D. Ne zamandan beri Metropolis Polisi... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
let people get away with murder? ...katilleri salı veriyor? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Look, I saw you... Seni gördüm! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, calm down. Jimmy, sakin ol. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Yeah, you did see me. You did. Evet beni gördün. Gördün. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
But I didn't murder anyone. Ama ben kimseyi öldürmedim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I was up here looking for a patient Acil servise getirdiğim... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that I brought into the E.R... ...hastaya bakmaya gelmiştim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Some drunk driver, fatal accident. Sarhoş bir sürücü ölüme neden olan bir kaza yaptı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We called the cops. Polisleri aradık. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
He ran. O da kaçtı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We had the entire night staff Bütün gece nöbetindekiler... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
scattered around the hospital, looking. ...hastanede onu arıyorduk. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And we didn't find him, but... I found you, Onu bulamadık ama seni buldum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
wandering around the hall, completely out of it. Kendinden geçmiş bir halde dolaşıyordun. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I know what I saw, Chloe. Ne gördüğümü biliyorum, Chloe. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Okay, normally your eyes could be trusted, Tamam normalde gördüklerine güvenirim ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but not last night. ...dün gece öyle değildin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Your PCA pump, it was faulty. İlaç veren makinen bozulmuş. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It gave you a double dose every time you hit the trigger. Her bastığında sana iki katı ilaç vermiş. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Now, if I had that much morphine in my system, Eğer bende o kadar morfin alsaydım... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'd see some things, too. ...ben de olmayan şeyler görürdüm. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Davis, I was with Jimmy yesterday Davis, dün Jimmy ile birlikteydim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
when he tried to give himself an extra dose, Kendine fazladan bir doz vermek istediğinde... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
and the machine wouldn't allow it. ...makine buna izin vermemişti. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well, somehow it malfunctioned. Bir şekilde bozulmuş olmalı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Did you do anything to it? Sen bir şey yaptın mı? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, hey, no one is gonna blame you if you did. Jimmy, yaptığından dolayı kimse seni suçlamayacak. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You were in a lot of pain. Çok acı çekiyordun. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Nice try, pal, but there is nothing wrong with that pump! İyi denemeydi dostum, o alette hiçbir bozukluk yok! Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well okay, Tamam... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
ask the doctors, or ask one of the nurses. ...doktorlara veya bir hemşireye sor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
They'll say the same thing. Onlarda aynı şeyleri gördü. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Look, I'm... okay. I'm, uh... Ben tamam. Ben... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'll get out of your way. ...yolundan çekiliyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, I'm glad to see you're feeling better. Jimmy, daha iyi olmana sevindim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Davis, hey, I feel terrible. Davis, kendimi korkunç hissediyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I know the tricks that pain killers can play Ağrı kesiciler insanın aklına çeşitli... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
on a person's head. ...oyunlar oynayabilir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
He's on some pretty heavy stuff. Oldukça zor bir olay geçirdi. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Still, you don't deserve to be cast as the madman Yine de Jimmy'nin bu hayalindeki kötü adam... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
in Jimmy's psycho thriller. ...olmak zorunda değildin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Uh, the truth is, Gerçek şu ki... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm not surprised he thinks of me that way. ...beni bu şekilde düşünmesine şaşırmadım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I did kiss his bride. Ben gelini öpmüştüm. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Yeah, but he doesn't know that. Evet ama o bunu bilmiyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Oh, well, I... I just assumed... Şey ben sandım ki... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I didn't, um, I didn't tell him. Ben ona söylemedim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I didn't want to make a big deal out of it. Bunu büyütmek istemiyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
No need to. Yeah, that was way off base. Gerek yok. Şu an bunu düşünmemeliyiz. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well, if I said anything or did anything Eğer söylediğim veya yaptığım bir şey... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to give him reason to hate me, I I hope we can get past it. ...onun benden nefret etmesine neden olduysa umarım bunu atlatabiliriz. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • 150729
  • 150730
  • 150731
  • 150732
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact