• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150724

English Turkish Film Name Film Year Details
If she shows any sign her memory is coming back, Eğer hafızasının en ufak bir kısmı bile geri gelirse... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lock this place down. ...her yeri kilitleyin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Stop! You stop it now! Dur! Dur artık! Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I built that cell to contain him, not for you to use as a torture chamber. Bu hücreyi onu tutmak için senin işkence odan olsun diye yapmadım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Mr. Luthor, you hired me because of my experience with these freaks. Bay Luthor, beni bu ucubelerle ilgili tecrübeli olduğum için tutunuz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If anything happens to him, anything at all, Eğer bu şiddet arzun yüzünden... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Because of your appetite for cruelty, ...ona bir şey olursa, herhangi bir şey... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You will be held responsible. Sonucuna katlanırsın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Well, i don't agree with you. Seninle aynı fikirde değilim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'll get back to you. Seni sonra arayacağım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lana. Miss sullivan. I've got my people searching... Lana. Bayan Sullivan. Adamlarım bütün... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Discreetly, of course... the government agencies. ...devlet gizli servislerini araştırıyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If any of them are responsible for taking clark, Eğer herhangi biri Clark'ın kayboluşuyla ilgiliyse... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We'll know very soon. Maybe you could help. ...yakında öğreniriz. Belki sen yardım edebilirsin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Believe it's an electrode. Sanırım bir elektrot. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Probably from a taser gun. Bayıltıcı bir silahtan çıkmış olmalı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
This is kryptonite. Bu kryptonit. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We found it in the barn after clark was taken. Clark kaçırıldıktan sonra ahırda bulduk. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
As far as we know, everyone that knows about clark's weakness is in this room. Bildiğimiz gibi Clark'ın zayıflığını bilen herkes bu odada. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It wasn't chloe, and it wasn't me. Chole değildi, ben de değildim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What about kara? Peki ya Kara? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I told you and clark she'd been spending time with lex. Now she's moved in with him. Sana ve Clark'a onun Lex ile fazla birlikte olduğunu söylemiştim. Şimdi de onla birlikte hareket ediyor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But her memory Might be coming back, little by little much. Ama hafızası... Azar azar geri geliyor olabilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Wouldn't take much. Just a few simple words. Enough Fazla bir şeye gerek yok. Sadece bir kaç kelime. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
For lex to work out clark's secret. Lex'in Clark'ın sırrını öğrenmesi için yeterli. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Oh, i'd hate to think that Bunu düşünmekten nefret ediyorum ama... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
My son is responsible for any of this. ...oğlum bunlardan sorumlu olabilir. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
This is clark's worst fear. Clark'ın en büyük kabusu. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Wait a minute. Lx dynamics. Bekle bir dakika. Lx Dynamics. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lx dynamics has military contracts Lx Dynamics ordu ile bağlantılı olarak... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Developing combat technologies. I'll do some research, ...savaş teknolojileri geliştiriyor. Biraz araştırma yapayım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
See if any of it involves electroshock or... Elektroşok veya ona benzer bir şeyle.. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If he harms clark, i will kill him. Eğer Clark'a zarar verirse onu öldürürüm. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'll deal with him, lana. He's my son. Onu ben hallederim Lana. O benim oğlum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I want clark back safely as much as you do. Clark'ın güvende olmasını senin kadar istiyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I dug around for some information on lx dynamics. Lx Dynamics ile ilgili biraz araştırma yaptım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lionel was right. Lex is having them build experimental tasers for the military. Lionel haklıymış. Lex ordu için deneyler yapıyormuş. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Actually, i've been wielding my own shovel, Aslında ben de kendi araştırmamı yaptım ve... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i think i may have found where clark is being held. ...sanırım Clark'ın nerede tutulduğunu biliyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
About a year and a half ago, luthorcorp bought a abandoned airstrip just outside the city. Yaklaşık 1,5 yıl önce Luthorcorp şehir dışında bir havaalanı almış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Now they've rebuilt the hangar. Check out the construction manifest. Hangarını yeniden inşa etmişler. İnşaat dokümanına bir bak. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
"Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"? Meteor taşıyla güçlendirilmiş bir ton pleksiglas mı? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex built another 33.1 lab. Wrong luthor. Lex yeni bir 33.1 inşa ediyor. Yanlış Luthor. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
According to all of these records, this was all lionel. Tüm bu kayıtlara göre bunları yapan Lionel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Construction started around the same time lionel found out clark's secret. Yapım tamda Lionel'in Clark'ın sırrını öğrendiği zaman başlamış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The department of water and power said they turned the lights on for the first time two days ago. Enerji ve Tabi Kaynaklar Bakanlığının dediğine göre ilk defa 2 gün önce ışıkları yakmış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lionel's been planning this kidnapping for months. Lionel bu kaçırmayı aylardır planlıyor olmalı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And if these specs are accurate, the place is built like fort knox. Ve görünüşe göre bu yer Fort Knox gibi inşa edilmiş. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We need kara. Kara'ya ihtiyacımız var. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Chloe, kara can't help if she doesn't have her powers back. Chole Kara güçleri geri gelmediği sürece yardım edemez. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor El for help. Clark Yanlızlık Kalesine Jor El'den yardım istemeye gidecekti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Now, maybe we can polar express kara there ourselves. Belki biz Kara'yı kutup ekspresiyle götürebiliriz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The key... do you know how to use it? Anahtar...nasıl kullanılacağını biliyor musun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
If we can get her out of the mansion, i can get her there. Eğer onu malikaneden çıkarabilirsek, kaleye götürebilirim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
She wanted to move in with lex. I don't think it'll be easy getting her to leave. O Lex'in yanına taşınmak istedi. Onu ayrılmaya ikna etmek kolay olmayacak. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Lex probably quadrupled his security since she moved in. Muhtemelen Lex o taşındığında güvenliği arttırmıştır. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
We won't be able to get past the mailbox. Posta kutusunu bile geçemeyebiliriz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm thinking something a little more stealth. Ben biraz daha gizli bir şey düşünüyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
When i was married to lex, he showed me these escape passageways Lex ile evlendiğimde bana gizli bir kaçış tüneli göstermişti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He had built in case of another home invasion. Eve bir saldırı olduğunda kullanmak için yaptırmış. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
So use his secret way out to sneak in. Yani onu gizli çıkışından içeri gireceğiz. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's good to see a friendly face from my childhood. Çocukluğumdan dostça yüzler görmek çok güzel. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What brings you to smallville? Seni Smallville'e getiren şey nedir? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm rarely in metropolis, but i have some business there, Nadiren Metropolis'e geliyorum ama bir işim vardı ve... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
And i remembered you'd moved out here. ...senin buraya taşındığını hatırladım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Well, i'm glad you came by, patricia. Uğradığına sevindim, Patricia. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I have to admit, Kabul etmeliyim... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I don't recall much from when we were kids. ...çocukluğumuzdan fazla bir şey hatırlamıyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
After getting caught in that meteor shower, Meteor yağmuruna yakalandıktan sonraki... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
The years leading up to it became something of a fog. ...yıllar benim için biraz bulanık. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You were so young, lex. It must have been traumatizing. Çok küçüktün Lex. O yaştaki biri için büyük bir sarsıntı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
What about you? Where did you disappear to? Peki ya sen? Sen nereye kayboldun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I spent most of my life studying abroad. Hayatımın çocuğu dış ülkelerde çalışarak geçirdim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
When dad died, i decided to stay in europe. Babam öldüğünde Avrupa'da kalmaya karar verdim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I always admired dr. Swann's genius. Dr. Swann'ın zekasına her zaman hayran olmuşumdur. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I was sorry to hear about his death. Öldüğünü duyduğumda çok üzüldüm. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I'm doing my best to carry on his legacy. Elimden geleni yapıp onun mirasını devam ettireceğim. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That's a beautiful locket you're wearing. O taktığın çok güzel bir kolye. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Dad gave me this right before he passed away. Babam ölmeden önce vermişti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I've worn it ever since. O zamandan beri hiç çıkarmadım. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Actually, i have a gift for you. Aslında sana bir hediyem var. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
A child's painting? Çocukluk resimlerinden mi? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's your painting. Sen çizmiştin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I was going through some of my father's things, and Babamın eşyalarını karıştırıyordum ve... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
I found it. ..bunu buldum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You gave it to me when we were kids. Çocukken bana vermiştin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Well, i guess i thought i could romance you with my abc's. Sanırım harfler yazarak sana kur yapmaya çalışıyordum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
It's an insignia... Bu bir işaret. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
From when our parents would get together with the queens and the teagues. Ailelerimizin Queenler ve Teagueler ile birlikte olduğu zamanlardan. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Really? I don't remember that. Gerçekten mi? Bunu hatırlamıyorum. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
That "v" was the symbol for their astronomy club. Bu "V" astronomi kulübünün simgesi. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You must have seen it once and copied it. Bir kere görmüş olmalısın. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
They called themselves "veritas." Kendilerine "Veritas" diyorlardı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
While we were off playing, they were discussing Biz oynamaya gittiğimizde onlar... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Secret things behind closed doors. ...kapılar ardında gizli şeyler konuşurlardı. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Do you know what they talked about? Ne konuştuklarını biliyor musun? Smallville Traveler-1 2008 info-icon
But considering your father's the last surviving member, Ama babanın son kalan üye olduğunu düşünürsek... Smallville Traveler-1 2008 info-icon
He can probably explain it all to you. ...bunları o sana açıklayacaktır. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
You should tell him i say hello. Ona selamımı iletirsin. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
Patricia swann visited me today. Patricia Swann bugün beni ziyaret etti. Smallville Traveler-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150719
  • 150720
  • 150721
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact