• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150727

English Turkish Film Name Film Year Details
I... have hurt many people... İnsanlara zarar verdim... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
people that I care about. Önemsediğim insanlara... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm here, my son. Go on. Buradayım evladım, devam et. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Something... takes over... Bir şey beni habersizce... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
without warning. ...ele geçiriyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It's a beast inside of me, İçimdeki yaratık... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
fighting to get out. ...çıkmak için mücadele ediyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We all have our inner demons, Hepimizin içinde kötülük vardır. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but we must learn to control them. Bunu kontrol etmeyi öğrenmeliyiz. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm trying, father, the best way I know how. Yapabildiğim en iyi şekilde deniyorum peder. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I... I drive through metropolis at night, Dün gece Metropolis'de... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
searching for a way to save myself. ...kendimi kurtarmanın yolunu arıyordum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
What's wrong with you? Huh? Huh? Amacımı arıyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Too much... O sokaklarda... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
sin committed on those streets. ...çok fazla günah işleniyor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And when I find someone who's lost their way, I reach out. Ve biri yolunu kaybettiğinde ona ulaşıyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And w when I come across... Ve kötülük karşıma çıktığında... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You're not even a cop. Sen polis bile değilsin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
...I do everything in my power... Bunun bitmesi için tüm gücümle... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to put it to an end. ...uğraşıyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
When I stop the wickedness that I see... Gördüğüm bu günahları durdurduğumda... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
...it keeps the beast from coming out. ...yaratığında çıkmasını engellemiş oluyordum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It makes me feel... Bu kendimi insan gibi... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
...human. ...hissetmemi sağlıyordu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Stay on your righteous path, my son. Doğru yoldan ayrılma oğlum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Be not overcome of evil. Kötülüğe yenilme. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
But overcome evil... Ama bu kötülüğü... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
with good. ...iyilik ile bastır. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
S08E16: "Turbulence" Bölüm: 16 "Türbülans" Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I haven't seen you this pumped Seni Kargaları eyalet şampiyonu... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
since you threw the touchdown pass ...yapan pası attığından beri bu kadar heyecanlı görmemiştim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
That is a tough one to top, Chloe, Zirvede olmak zordur Chloe ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but last night, I think I did. ...geçen gece sanırım yaptım. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It was quite the coming out party. Oldukça iyi bir tanıtım partisiymiş. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Media outlets report Medyadaki haberlere göre... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that the Red Blue Blur made more saves last night ...kırmızı mavi görüntü dün gece... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
than a Billy Graham revival meeting. ...Billy Graham'in ayinlerde kurtardığından daha çok insan kurtardığını yazıyordu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I mean, you're the one who convinced me Yani beni iki kişiliğe bürünüp... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to embrace my double identity and inspire the world. ...dünyaya ilham vermeye ikna eden sendin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Yeah, but, Clark, did you have to make a guest appearance Evet ama şehirdeki tüm... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
on every single traffic cam in town? ...trafik kameralarında görünmen mi gerekiyordu Clark? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Hey, slowing my superspeed down enough Süper hızımı yavaşlatıp... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to appear on video is not easy. ...kamerada görünmek o kadar kolay değil. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I wasn't even sure it worked the first few times. İlk bir kaç seferde işe yaradığına bile emin değilim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Look, I'm all about your streak of primary colors Ben de bu renklerle çıkış yapmanı istiyorum ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
making a splash, but this is more like a tsunami. ...bu çok fazla. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
If it means giving people hope, Chloe, Eğer bu insanlara ümit vermekle ilgiliyse Chloe... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'll take that chance. ...şansımı deneyeceğim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I just want to make sure that your rush Sadece bu aceleci tavırlarının... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to inspire Joe Six Pack doesn't unmask Clark Kent. ...Clark Kent'i ortaya çıkarmasından korkuyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Chloe, working at the Daily Planet is a perfect cover. Chloe Daily Planet'deki işim mükemmel bir kamuflaj. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
So what, you're gonna pull a quick costume change Ne yani o kadar insanın yanında... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
in the middle of the bullpen? ...üzerini değiştirebilecek misin? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I'm getting really good at it. Bu işte çok iyiyim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Not to pre empt your episode "America's Next Top Model"... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
of "America's Next Top Model," ...önceden verilmiş bölümü gibi değil ama... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
but you've got a little bit of a... ...dolabında biraz sorun olduğu kesin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You're not exactly inspiring much confidence, Özellikle dün gece olanlardan sonra... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
especially after what happened last night. ...kendine bu kadar güvenmemelisin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
After Lex died, all of his personal files Lex öldükten sonra tüm özel dosyaları... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
were transferred into LuthorCorp. ...Luthorcorp'a aktarıldı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
What happens when Tess Mercer gets her hands on those? Ya onlar Tess Mercer'ın eline geçerse? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You don't have to worry about Tess Mercer or me. Benimle veya Tess Mercer ile ilgili endişelenmene gerek yok. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
All your attention should be on Jimmy. Tüm dikkatini Jimmy'e vermelisin. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I saw him last night, Chloe. He's still pretty shaken up. Onu dün gece gördüm, Chloe. Oldukça sarsılmışa benziyordu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I should've been able to protect him. Onu korumam gerekirdi. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Clark, you did everything you could. Clark, yapabileceğin her şeyi yaptın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And thankfully, now that Jimmy's been transferred to Met Gen, Şükür ki Jimmy Metropolis Hastanesi'ne nakil olup... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
he's that much closer to home. ...evine daha çok yaklaştı. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I really think that the future Gelecek onun için... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
looks a whole lot brighter for him. ...çok daha parlak olacak. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, you know that that machine's already locked Jimmy, o makine dozaja göre... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
into a set dosage. ...ayarlı biliyorsun. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It's not gonna give you more Ne kadar basarsan bas... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
no matter how many times you hit the pump. ...sana daha fazlasını veremeyecektir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Well, you need to tell my doctor O zaman doktora söylemelisin... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
my pain is hummer sized, not hybrid. ....benim ağrım çok fazla. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Being in a hospital bed for five weeks Hastanede 5 hafta kalmak... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
really does a job on you. ...sana göre bir şey değil. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
But, you know, maybe what you're going through Ama belki de yaşadığın şeylerin hepsi... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
isn't all physical. ...fiziksel değildir. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Maybe you should talk to a psychologist. Belki bir psikiyatris ile konuşmalısın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I don't need a shrink, Chloe. I need to go home. Psikiyatrise ihtiyacım yok, Chloe. Eve gitmek istiyorum. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Look, if you're doing fine... Bak eğer idare edebiliyorsan... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I will be, too. ...ben de edebilirim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Jimmy, I wasn't the one that was practically mauled to death. Jimmy, ölüme yaklaşan ben değildim. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
And that, uh... Şu... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that thing... Şu şey... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
it hasn't shown up again? ...yeniden ortaya çıkmadı mı? Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
The villagers already put away their pitchforks. Onu kaçırmayı başardılar. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I think he's gone forever. Sanırım sonsuza dek kayboldu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
You don't know that for sure. Buna emin olamazsın. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
We would've heard about it. Bizim öğrendiğimiz bu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
It's hard to believe that he just dropped in Onun sadece gelip bizim düğünümüzü... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
to destroy our wedding. ...dağıttığına inanmak zor. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
Just one of the pitfalls of getting hitched Meteor ucubelerinin merkezinde... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
in the meteor freak capital of the world. ...evlenmenin zorluklarından biri de bu. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
I guess it's just another sign Sanırım bu birbirimiz için... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
that we were meant for each other. ....yaratıldığımızın başka bir işareti. Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
'cause if the King Kong of meteor freaks Eğer meteor ucubelerinin King Kong'u... Smallville Turbulence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150722
  • 150723
  • 150724
  • 150725
  • 150726
  • 150727
  • 150728
  • 150729
  • 150730
  • 150731
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact