• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150672

English Turkish Film Name Film Year Details
Cat Grant. With a "C." Cat Grant. C ile. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I just baked them this morning. Bu sabah pişirdim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Really gooey, so be careful. Dikkat et çok yumuşak. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I use twice the sugar. Fazladan şeker koydum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
No relation to that woman on tv. Televizyondaki kadınla bir alakam yok. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Welcome to The Daily Planet. Daily Planet'e hoş geldin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Can I tell you how excited I am to be working at The Planet? Planet'de çalıştığım için ne kadar heyecanlandığımı söylesem azdır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
After all those weeks at the small town paper, Küçük bir kasabanın gazetesinde geçirdiğim onca haftadan sonra... Smallville Shield-1 2010 info-icon
my words are finally going to have a real impact. ...sonunda sözlerim etki yaratabilecek. Smallville Shield-1 2010 info-icon
So you said "weeks"? Haftalar mı dedin? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Classic overachiever. Beklenenden daha başarılı oldum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Got that from my granddaddy. Büyükbabamdan almış olmalıyım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Back home, I basically owned the front page of the paper. Kasabamda baş sayfa bana aitti. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Now I can finally have an influence Şimdi milyonlarca insanı etkileme... Smallville Shield-1 2010 info-icon
on millions of people. ..şansını elde ettim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Hero mania? I say hero menace! Kahraman çılgınlığı mı? Bence kahraman tehdidi. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Don't tell me these masked, anarchy loving vigilantes Bana bu kanunsuz maske takan şiddet severlerin... Smallville Shield-1 2010 info-icon
are out there to protect my kids. ...çocuklarımızı koruyacağını söylemeyin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Don't tell me some abomination Bana garip bir şekilde yüzünü saklayıp... Smallville Shield-1 2010 info-icon
who is too grotesque to show his face ...bunu göstermenin ona zarar vereceğini söyleyen ama... Smallville Shield-1 2010 info-icon
but vandalizes our town with the letter "S" ...şehre bilerek zarar verip göğsüne "S" yazan kişinin... Smallville Shield-1 2010 info-icon
is a hero! ...kahraman olduğunu söylemeyin! Smallville Shield-1 2010 info-icon
What's the "S" stand for, huh? "S" neyi temsil ediyor? Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'll tell you what. "Shame"! Ben size söyleyeyim. Utancı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
H.R. doesn't allow us to listen to the radio İnsan kaynakları mesai saatinde radyo dinlememize... Smallville Shield-1 2010 info-icon
during work hours. ...izin vermiyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Bummer. Kötü olmuş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'll get you the podcast. Sana Podcast getireyim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You know, Godfrey is so right. Godfrey bütün bunlar hakkında... Smallville Shield-1 2010 info-icon
About everything. ...çok doğru söylüyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Let's find you a permanent desk. Sana kalıcı bir masa bulalım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
This one belongs to someone on temporary leave. Burası geçici olarak ayrılmış birine ait. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Lois Lane? Lois Lane mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
She's the one who got this whole thing started. O bu şeyleri başlatan kişi. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Calling those costumed vigilantes heroes? Kostümlü suçlulara kahraman diyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Please. Like it's not totally obvious Hadi ama. Görüntü'ye aşık olduğu... Smallville Shield-1 2010 info-icon
she's in love with The Blur. ...bal gibi ortada. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Lois Lane is the best crime reporter this paper ever had. Lois Lane bu gazeteye gelmiş en iyi suç muhabiri. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Now, there is a desk available Belki fotokopi makinesinin orada... Smallville Shield-1 2010 info-icon
over here by the copy machine. ...boş bir masa vardır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Wait a minute, Mr. busy boots. Bekle bir dakika. Bay Meşgul. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'm your new partner. Ben senin yeni ortağınım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 2 "Kalkan" Smallville Shield-1 2010 info-icon
I have to say, Söylemem gerekiyor... Smallville Shield-1 2010 info-icon
it wasn't the call I was expecting. ...aramanı beklemiyordum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Chloe's gone. Chloe gitmiş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Well, you've been with her for five months, right? Onunla beş aydır birlikteydin değil mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Sounds like things are right on schedule. Her şey takvime uygun gözüküyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
No, it's not like that. She just disappeared. Hayır öyle değil. Bir anda ortadan kayboldu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
No warning, no phone call, nothing. Hiçbir şey söylemeden, telefon etmeden. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Trust never was the golden rule Güven buradakiler için... Smallville Shield-1 2010 info-icon
for the kids in this clubhouse. ...hiçbir zaman önemli olmadı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Well, you'd just fit right in, then, wouldn't you? O zaman sen buraya tam uyuyorsun değil mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Now, if you think I'm gonna sit around here and do nothing, Eğer yerimde oturup Clark gibi kız arkadaşımın... Smallville Shield-1 2010 info-icon
just wait for my girlfriend to come back like Clark's doing, ...dönmesini bekleyeceğimi sanıyorsan... Smallville Shield-1 2010 info-icon
you don't know me very well at all. ...beni yeterince tanımamışsın derim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Low blow. Belden aşağıya vuruyorsun. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I'd say Clark's using every ounce of strength he has Bence Clark elindeki tüm gücü kullanıp... Smallville Shield-1 2010 info-icon
not to skip over the Azores and bring Lois home. ...Lois'i eve döndürmeye çalışıyordur. Smallville Shield-1 2010 info-icon
He respects Lois enough. Lois'e yeterince saygı duyuyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Maybe that's because Lois hasn't completely disappeared. Belki de bu Lois'in tamamen kaybolmamasındandır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
There's no digital record of Chloe Sullivan anywhere. Chloe Sullivan ile ilgili hiçbir yerde kayıt gözükmüyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's like she never existed. Sanki hiç var olmamış gibi. Smallville Shield-1 2010 info-icon
The only one who could erase Chloe is Chloe. Chloe'yi silebilecek tek kişi yine Chloe'dir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Come on, now, Tess. Don't underestimate yourself. Hadi ama Tess. Kendini bu kadar küçümseme. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Although, I do have to say, Söylemem gerek... Smallville Shield-1 2010 info-icon
I thought the e mail was a touch much. ...mailin oldukça dokunaklıydı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"Oliver... Oliver. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"I never thought I'd have to tell you how I feel about us, Sana hiçbir zaman bizim hakkımızda neler hissettiğimi söylemedim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"because the smile on my lips when I looked at you... Çünkü sana bakarken gülümsemem... Smallville Shield-1 2010 info-icon
"Pretty much said it all. ...neler hissettiğimi anlatıyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"But now that you won't be seeing it anymore, Artık bunu göremeyeceğin için... Smallville Shield-1 2010 info-icon
"I'll have to use words to tell you. ...senin için sözlere dökmek istiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"I've never loved anyone the way I've loved you. Hiç kimseyi seni sevdiğim gibi sevmedim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"And I never will again. Ve asla sevmeyeceğim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
"You will always be my brightest star, Sen her zaman parlayan yıldızım... Smallville Shield-1 2010 info-icon
my knight in shining leather, my hero." ...parlayan zırhlı şövalyem, kahramanım olacaksın. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Oliver, this might be difficult for you to face, but... Oliver, bununla yüzleşmek zor biliyorum ama... Smallville Shield-1 2010 info-icon
I didn't write this. ...bunu ben yazmadım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
We both know Chloe did. İkimizde bunu Chloe'nin yazdığını biliyoruz. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I did help her reset the system, though. Ona sistemi silmesine ben yardım ettim. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And in a bizarre way, Garip bir şekilde... Smallville Shield-1 2010 info-icon
she knew that I was the only one who would understand. ...bunu bir tek benim anlayabileceğimi biliyordu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Why'd she do this? Neden bunu yaptı? Smallville Shield-1 2010 info-icon
I just know it's what she wanted. Tek bildiğim istediğinin bu olduğuydu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I trusted that she had a plan. Bir planı olduğuna inandım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Maybe it's time you trust her, too. Belki senin de ona güvenme zamanın gelmiştir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And I thought those "Sex and The City" girls had gaudy taste. Bende Sex and The City'dekilerin süslü zevkleri vardır sanıyordum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You might tell that to its owner, Belki bunu sahibi olan... Smallville Shield-1 2010 info-icon
the goddess queen Isis. ...Tanrıça Prenses Isis'e söylemelisin. Smallville Shield-1 2010 info-icon
She spent eternity searching for the cut up pieces Tüm hayatını ölmüş kocasının... Smallville Shield-1 2010 info-icon
of her dead husband. ...parçalarını aramakla geçirmiş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Yeah, I can relate to that. Evet bununla bir bağlantım olabilir. Smallville Shield-1 2010 info-icon
My relationship just broke up into a zillion tiny pieces, Benim ilişkimde milyonlarca parçaya ayrıldı ve... Smallville Shield-1 2010 info-icon
and I don't know how to put it all back together again. ...nasıl birleştirip eski haline döndürürüm bilmiyorum. Smallville Shield-1 2010 info-icon
So, you're a bona fide Indiana Jones? Sen iyi niyetli bir Indiana Jones musun? Smallville Shield-1 2010 info-icon
They fly you in to make sure Buraya antika eserlerin... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that these aren't lifted ...Kahire'de bir dükkanda satılmasını... Smallville Shield-1 2010 info-icon
from some souvenir shop in Cairo? ...engellemek için mi geldin? Smallville Shield-1 2010 info-icon
And that they're intact and well preserved. Onlar el değmemiş ve bu zaman kadar korunmuş. Smallville Shield-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150667
  • 150668
  • 150669
  • 150670
  • 150671
  • 150672
  • 150673
  • 150674
  • 150675
  • 150676
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact