• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150671

English Turkish Film Name Film Year Details
Lionel's gone soft in his old age. Lionel yaşlanınca yumuşadı. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
He was willing to lose his parents, but he couldn't bear to lose another child. Ailesini kaybetmeyi göze almıştı, ama bir çocuğunu daha kaybetmeye dayanamadı. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Neck still bothering you? Boynun hala rahatsız ediyor mu? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Muscle aches, sleeplessness? Kas ağrıları, uykusuzluk var mı? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
All common side effects of the drugs. Hepsi ilaçların yan etkileri. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I knew I wasn't crazy. Deli olmadığımı biliyordum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Tell me how you did it. Nasıl yaptığını anlat. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Lionel thought of everything. Lionel herşeyi düşündü. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
First the dope, then getting the window fixed, then setting up the sweatshop. İlk önce ilaç, sonra pencereyi tamir ettirdik sonra tuzak kurduk. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
All little details to push you over the edge. Bütün ufak detaylar seni daha çok delirtti. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
How do I know it wasn't all you? Hepsini senin yapmadığını nerden bileceğim? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Well, take a look around you. Etrafına bir bak. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You think I'd be in digs like this if I hadn't cut a deal with your old man? Eğer babanla bir anlaşma yapmasam böyle bir yerde olabilir miydim? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You gotta admit, it was an elegant plan. Just like when he was a kid. İtiraf etmelisin, düzenli bir plandı. Aynı çocukluğundaki gibi yaptı. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Either you crack so completely that you can't form a coherent sentence... Ya o kadar çıldıracaktın ki; doğru düzgün bir cümle kuramayacaktın... Smallville Shattered-1 2003 info-icon
...or anything you say sounds like the ravings of a madman. ...ya da söylediğin her şey bir delinin ağzından çıkıyormuş gibi olacaktı. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
But he doesn't have to win, Lex. Ama kazanmak zorunda değil Lex. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
We can bring him down. Onu alaşağı edebilirsin. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Maybe I'll just kill both of you. Belki ikinizi de sadece öldürürüm. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Hi, Kal. Selam Kal. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I had a feeling we'd see each other again. Birbirimizi tekrar göreceğimizi biliyordum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
That's why I've been carrying these around. Bu yüzden bunları taşıyordum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You know each other? We go way back. Birbirinizi tanıyor musunuz? Eskiden beri tanışıyoruz. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You're in on this too, Clark? Sen de mi bu iş içindesin, Clark? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You're in on this too? No, Lex... Sen de mi içindesin? Hayır Lex... Smallville Shattered-1 2003 info-icon
...it's not what you think. ...düşündüğün şey değil. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Don't thank me, Clark. Bana teşekkür etme Clark. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You're part of this. Sen de bu iş içindesin.. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I have to kill you too. Seni de öldürmek zorundayım. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You think you can just slither away from me, Clark? Benden kayarak kaçabileceğini mi sanıyorsun Clark? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Lex, I'm your friend. Lex ben senin dostunum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I would never do anything to hurt you. Seni incitecek bir şey yapmam. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
What'd you do? Did you betray Edge too? Ne yaptın peki? Edge'e de ihanet mi ettin? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Is that why he beat you to a pulp? Tell me, Clark! Bu yüzden mi seni hamur gibi dövdü? Anlat bana Clark! Smallville Shattered-1 2003 info-icon
What's the price of a Judas kiss these days? Bugünlerde ne kadar ödüyorlar? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I was right about you all along, Clark. Hakkında haklıymışım Clark. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
That car hit him at 80 miles an hour. O araba ona saatte 150 km ile vurdu. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
And he tossed it like a toy. Onu oyuncakmış gibi itti. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
No, no, no. Yo,yo,yo! Smallville Shattered-1 2003 info-icon
He was right there. Tam oradaydı. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
He was right there, I swear! Yemin ederim tam oradaydı! Smallville Shattered-1 2003 info-icon
It's all right, Lex. Her şey bitti Lex. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
We're gonna get you the help you need. İhtiyacın olan yardımı vereceğiz sana. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
He was right there. Look at the car! Tam oradaydı. Arabaya bakın! Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Look at it! Look! Şuna bir bak! Bak! Smallville Shattered-1 2003 info-icon
How's Lex? Lex nasıl? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Lex isn't doing so good. Lex pek iyi değil. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I know how much you wanted to help him. Ona ne kadar çok yardım etmek istediğini biliyorum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
The doctors say that you're doing better. Doktorlar daha iyiye gittiğini söylüyorlar. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I almost died, Clark. Neredeyse ölüyordum Clark. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I always thought you were being paranoid. Hep senin paranoyak olduğunu sanırdım. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
That being around you is too dangerous. Senin etrafında olmanın tehlikeli olduğu konusunda. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Lana It's okay, Clark. Lana Sorun değil Clark. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
You were only looking out for me. Sadece beni gözetliyordun. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
But you're right... Ama haklıydın... Smallville Shattered-1 2003 info-icon
...I think I have to stay away from you. ...sanırım senden uzak durmalıyım. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Good evening, Mr. Luthor. İyi geceler Bay Luthor. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Why do these institutions always... Neden bu enstitüler hep... Smallville Shattered-1 2003 info-icon
...stink of ammonia? ...amonyak kokar? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Now that he's here, I can control his meds much more tightly. Buradayken ilaçlarını daha sıkı kontrol edebilirim. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
By the time he finishes his treatment, he won't have any short term memory left. Bu tedaviyi bitirdikten sonra, hiç kısa dönem hafızası kalmayacak. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Wasn't that exactly what you wanted? Tam olarak istediğiniz bu değil miydi? Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Never believe for a second, doctor, that this is what I wanted. Bir saniye bile inanma, doktor istediğim bu olsun. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
I love my son more than life itself. Oğlumu hayatın kendisinden daha çok seviyorum. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
But he leaves me no choice. Ama bana bir seçenek bırakmıyor. Smallville Shattered-1 2003 info-icon
Previously on Smallville... Smallville'nin önceki bölümlerinde. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Well, what would make you stay? Neden kaldın? Smallville Shield-1 2010 info-icon
I would stay for you. Senin için kaldım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You know, it's not what happened to you Sana olan şey bu takımın... Smallville Shield-1 2010 info-icon
that destroyed this team, is it? ...yok olmasına neden olmadı değil mi? Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's what happened to her. Ona olan yüzünden oldu. Smallville Shield-1 2010 info-icon
What was she, your partner? Kimdi o ortağın mı? Smallville Shield-1 2010 info-icon
Shayera and I were cursed Shayera ve ben bir düşmanımız tarafından... Smallville Shield-1 2010 info-icon
by one of our enemies. ...lanetlendik. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Destined to fall in love, Kaderimizde birbirimize aşık olup... Smallville Shield-1 2010 info-icon
only to watch each other die. ...birbirimizin öldüğünü görmek yazılı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
We're not done. Daha bitirmedik. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I will hunt you, and I will find you. Seni arayacağım ve bulacağım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
You don't even know who I am... Kim olduğumu bile bilmiyorsun. Smallville Shield-1 2010 info-icon
...Green Arrow. Green Arrow. Smallville Shield-1 2010 info-icon
With you, he has a purpose. Seninle birlikte bir amacı var. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And it kills me. Ve bu beni çok üzüyor. Smallville Shield-1 2010 info-icon
'Cause you have everything right in front of you. Çünkü sahip olduğun her şey gözlerinin önünde. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And you can't even see it. Ve sen bunu göremiyorsun bile. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I think you leaving Metropolis is the best thing... Sanırım şuan Metropolis'i terk etmek... Smallville Shield-1 2010 info-icon
For you right now. ...yapacağın en iyi şey olacaktır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Perry. It's Lane. Perry. Ben Lane. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I really hope this story is worth it, Umarım bu hikaye buna değer çünkü... Smallville Shield-1 2010 info-icon
because so far my dream assignment ...şuana kadar hayalimdeki işe benim için... Smallville Shield-1 2010 info-icon
is turning into "1,001 Arabian Nightmares." ...Bin bir Gece Masalları'na döndü. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I really hope per diem covers the 11 hour camel ride. Umarım alacağım yolluk 11 saatlik deve yolculuğunu karşılar. Smallville Shield-1 2010 info-icon
And as for this newly unearthed Tomb of Isis Bu yeni bulunmuş Isis'in Mezarı'dan bahsettin ama... Smallville Shield-1 2010 info-icon
all I see are some rocks and a couple of tents. ...tek gördüğüm bir kaç kaya ve çadır. Smallville Shield-1 2010 info-icon
They were star crossed lovers. Onlar yıldızları kesişmiş aşıklardı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Guess you never know what fate has planned for you. Sanırım kaderinde ne var asla bilemiyorsun. Smallville Shield-1 2010 info-icon
I've left four messages. Dört mesaj bıraktım. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Jor El warned me some dark force is coming. Jor El karanlık bir gücün geldiği hakkında beni uyarmıştı. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Check it out. Page three. Üçüncü sayfaya bak. Smallville Shield-1 2010 info-icon
Someone hit the big time. Biri büyük bir haber yakalamış. Smallville Shield-1 2010 info-icon
It's Catherine. But my friends call me "Cat." Ben Catherine. Arkadaşlarım bana Cat der. Smallville Shield-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150666
  • 150667
  • 150668
  • 150669
  • 150670
  • 150671
  • 150672
  • 150673
  • 150674
  • 150675
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact